Mediavertaling: Hoe om die beelde op jou webwerf te vertaal.

Media Vertaling
Dra hierdie demo oor
Dra hierdie demo oor
Titelloos 1 2

Dit is nodig om altyd te onthou dat daar meer aan vertaling is as om slegs die tekste op jou webwerf in 'n ander taal weer te gee. Wanneer ons oor webinhoud praat, sluit dit video's, beelde, grafiese illustrasies, PDF's en alle ander vorme van dokumente in. Gevolglik sal 'n geldige lokalisering goed daarvoor sorg, sodat besoekers van u webwerf 'n wonderlike ervaring sal hê om u webwerf in enige taal van hul keuse te verken.

Wanneer jy versuim om hierdie 'inhoud' in gedagte te hou wanneer jy vertaal, kan jou kliënte en potensiële kliënte 'n verkeerde boodskap van jou bladsy dekodeer en dit sal die verkope en groei van jou besigheid beïnvloed. Dit is die rede waarom vertaling van alle eenheid noodsaaklik is.

Kom ons bespreek hoekom dit nodig is om media te vertaal, hoe om dit korrek te doen, en hoe jy dit die beste kan kry deur ConveyThis as oplossing vir jou webwerfvertaling te gebruik. Mediavertaling is omtrent vir jou.

Rede waarom u u webwerf-media-inhoud moet vertaal

media vertaling

U sou opgemerk het dat dit sommige van ons onlangse artikels is, ons beklemtoon verpersoonliking. Dit is die moeite werd om te beklemtoon, want dit is 'n sleutelfaktor om 'n oortuigende aanbod te verskaf. As jy dink aan hoe om kliënte se betrokkenheid by jou produkte en dienste te verhoog, asook om handelsmerkkennis te verhoog, sal vertaling van nie net die tekste nie, maar ook van beelde en video's 'n lang pad wees om dit te bereik.

Vertaal eers die tekste op jou webwerf en sluit dit dan af met vertaling en lokalisering van ander inhoud soos beelde, video's, dokumente, ens.

Is daar 'n behoefte aan mediavertaling?

JA . Sodra jy die tekste op jou webwerf kan vertaal na 'n taal wat verstaanbaar is vir sprekers van ander tale anders as die taal van die oorspronklike tekste, moet beelde en video-inhoud nie vrygestel word nie. Interessant genoeg sal dit goed van jou handelsmerk praat as besoekers dieselfde inleidende video wat in die brontaal is, in die tale van hul harte kan vertaal. Die ooreenstemmende vertaalde video's moet op elk van die bestemmingsbladsye van elk van die tale wees.

Ook, wanneer jy jou media in die tale van jou webwerf laat vertaal, is dit 'n aanduiding dat jy die kulturele variasies koester en respekteer. Byvoorbeeld, as jy 'n internasionale vleisverkoperwinkel in die Westerse wêreld en die Midde-Ooste het, kan jy 'n katalogus van vleis te koop op jou webwerf laat vertoon, insluitend varkvleis vir die Westerse wêreld, maar jy sal varkvleis wil verwyder en vervang met 'n vleis wat deur mense in die Midde-Ooste-streek as aanvaarbaar beskou word. Dit sal wys dat jy sensitief is vir hul bekommernisse en jy pas jou inhoud by die geteikende gehoor aan deur jou gehoor 'n persoonlike ervaring te bied.

Hoe om beeldvertaling te oefen

Voordat jy jou beelde van een taal na die ander kan vertaal, is daar maniere om dit te doen. Daar is faktore om ter harte te hou. Hierdie is:

Die prentlêer op sy eie: as jy 'n ander prent as die een in die oorspronklike taal gebruik, of jy gebruik een met veranderinge vir 'n ander taal, eerstens, moet jy verskillende URL's vir elk van prentweergawes gebruik. Maak dan seker dat die lêernaam gelokaliseer is vir die uitsluitlike doel van SEO.

Beeld met tekste: as jou beeld teks op het, is dit baie belangrik dat sodanige teks in die taal van die teikengehoor vertaal word sodat hulle kan verstaan watter boodskap oorgedra is. Scalable Vectors Graphics (SVG)-lêers wat vertaalbaar is, kan help om hierdie proses te vergemaklik en eenvoudig.

Beeld alt-teks: as dit by SEO kom, is die metadata een ding wat 'n belangrike rol speel. Dieselfde is die geval met beelde. Vertaal jou beeld metadata. Wanneer jy dit doen, sal jy 'n toename in toegang tot jou webinhoud sien.

Beeldskakel: as jy sekere prent op jou webwerf het wat wanneer jy op die prent klik dit jou na of koppel met 'n ander bladsy van jou webwerf, dan moet jy 'n verandering aan die prent se skakel maak op grond van die taal van die besoeker . Dit sal die gebruiker se ervaring verbeter.

Een ding waarvoor jy versigtig moet wees, is dat wanneer jy prente op jou webwerf gebruik, probeer om te verhoed dat teks op die prente ingeskryf word. U kan egter teks oor die beelde handhaaf deur gebruik te maak van teks soos 'n merker. Die gebruik van sulke teks sal dit maklik maak om die woordinhoud te eniger tyd te vertaal terwyl dieselfde beeld vir verskillende tale gebruik word.

Vertaal jou webwerfmedia met Conveythis

Mediavertaling is 'n uiters belangrike kenmerk wanneer dit kom by verpersoonliking vir kliënte. Dit beïnvloed ook beslis veeltalige SEO. As u dus mediavertaling oorweeg, moet u 'n oplossing vind wat nie net die teksvertaling hanteer nie, maar vertalings van alle komponente wat op u webwerf gevind word. Interessant genoeg is so 'n oplossing nie vergesog nie. ConveyThis is 'n vertaaloplossingsplatform wat dit op 'n gladde, eenvoudige en maklike manier kan maak.

As jy mediavertaling wil aktiveer, moet jy eers by jou ConveyThis- kontroleskerm aanmeld. Van daar af kan jy na instellings gaan. Jy sal algemene vind as 'n oortjie hieronder met 'n ikoon met die ratsimbool. Kies dit en blaai dan 'n bietjie afwaarts en merk Aktiveer mediavertaling. Nadat jy dit gedoen het, klik Stoor veranderinge. Dan en daar kan jy met jou vertaaltaak begin.

Gebruik Conveyhierdie Dashboard vir mediavertaling

Om jou medialêers soos beelde, video's, PDF's, ens. te vertaal deur jou ConveyThis-kontroleskerm te gebruik, gaan net direk na die oortjie bekend as Vertaling . Kies die taalpaar wat jy wil inspekteer. Dan sal 'n lys van jou vertalings verskyn soos jy hieronder kan sien. Om dan die media te vertaal, filtreer die lys deur media te kies in die filteropsie wat in die regter boonste hoek van die bladsy gevind kan word.

Wat jy volgende sal sien, is 'n lys van lêers wat media is. En waar jy met jou muis oor hierdie lys beweeg, sal jy 'n voorskou vind van die prent wat elke URL verteenwoordig, soos jy in die prent hieronder kan sien. Oorspronklik sal die prent sy aanvanklike vorm behou omdat die URL nog verander moet word. Nou, om die prent te verander om in 'n ander taalweergawe van die webwerf te verskyn, maak net 'n verandering aan die prent-URL wat in die regterkantste kolom is. Dit werk vir enige prent op die webwerf, of dit nou 'n prent is wat op die web aangebied word of een wat op jou CMS opgelaai is.

Wat jy volgende sal sien, is 'n lys van lêers wat media is. En waar jy met jou muis oor hierdie lys beweeg, sal jy 'n voorskou vind van die prent wat elke URL verteenwoordig, soos jy in die prent hieronder kan sien. Oorspronklik sal die prent sy aanvanklike vorm behou omdat die URL nog verander moet word. Nou, om die prent te verander om in 'n ander taalweergawe van die webwerf te verskyn, maak net 'n verandering aan die prent-URL wat in die regterkantste kolom is. Dit werk vir enige prent op die webwerf, of dit nou 'n prent is wat op die web aangebied word of een wat op jou CMS opgelaai is.

Probeer om jou webwerf te kontroleer sodra jy klaar is met die stoor van die nuwe URL. Jy sal sien dat wanneer jy die opgedateerde bladsy in die vertaalde taal bekyk, daar nou 'n nuwe prent op daardie bladsy verskyn. Maak seker dat jou beeld alt-teks geverifieer is ter wille van beeld SEO. As jy dit wil doen, keer terug na die stap waar jy met media gefiltreer het en kies nou Meta in die plek van media. Blaai dan 'n bietjie af om te verifieer hoe die alternatiewe teks vertaal is. Jy kan egter aanpassing maak as jy nie tevrede is met wat vertaal is nie. Alhoewel wanneer jy ConveyThis gebruik, word jou beeld alt-teks outomaties vertaal, maar dit is altyd goed om te herkontroleer om seker te maak jou bladsy is ten volle SEO geoptimaliseer.

Gebruik Visual Editor Tool om media te vertaal

ConveyThis bied ook 'n ander opsie behalwe vertaling vanaf die dashboard. Die opsie is om te vertaal deur ons ingeboude visuele redigeerder. Met die visuele redigeerinstrument kan jy jou vertaling handmatig wysig terwyl jy jou webwerf voorbeskou. As jy graag hierdie hulpmiddel wil gebruik, gaan na jou ConveyThis-kontroleskerm, kies die vertaaloortjie en klik dan Visuele Redigeerder- oortjie wat op die bladsy gevind word. Nadat u dit gedoen het, sal u op die visuele redigeerder-bladsy beland. Sodra jy Begin redigering gekies het, sal jy jouself op die tuisblad bevind. Hier kan jy alle vertaalbare lêers uitgelig sien. Jy sal 'n potloodikoon langs elkeen van die lêers sien. Om beelde te vertaal, klik op die ikoon langs elkeen van die gemerkte beelde. Verander dan die URL van die vertaalde taal.

Klik OK en alles is ingestel.

Weet asseblief dat die voorbeeld wat in hierdie artikel gebruik word ten opsigte van beelde ook op ander medialêers toegepas kan word. Dieselfde metode kan gebruik word om ander vorme van media soos video's, grafiese illustrasies, ens. op jou webblaaie te vertaal.

Afsluiting

Daar word deur invespcro beraam dat daar wêreldwyd 67% van verbruikers wêreldwyd aanlyn inkopies doen. Dit wys dat besighede met mekaar sal moet meeding om suksesvol te floreer. Besighede wat spesiale pogings aanwend, is die enigste wat die meeste winste sal verdien. En een van sulke spesiale pogings is mediavertaling. Dit sal jou besigheid aansienlik verbeter en jou help om meer internasionale erkenning te verdien. Dit sal jou help om meer verkeer op jou webwerf te genereer, meer kliënte en potensiële kliënte te nooi, en jou markverkope 'n hupstoot te gee.

Alhoewel, mediavertaling was vroeër 'n swaar taak, maar jy kan gerus wees dat met slim en eenvoudige oplossings soos ConveyThis die vertaling en lokalisering van jou webwerf 'n eenvoudig, makliker en vinnig sal maak.

Dan, sou dit die geval wees, kan jy op ConveyThis inteken en die vertaling van jou media geniet.

Laat 'n opmerking

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Vereiste velde is gemerk*