世界的な売上を牽引する電子商取引翻訳

あなたの Web サイトが彼らの言語で書かれていない場合、世界中の買い物客の 75% は購入しません。わずか 5 分でストア全体を 200+ 言語に翻訳し、今すぐ海外での販売を開始してください。
✔ クレジットカード不要 ✔ 契約義務なし
badge 2023
badge 2024
badge 2025
顧客の 75% は、サイトが顧客の言語で書かれていない場合、購入しません

電子商取引ストアに翻訳が必要な理由

大規模な国際収益の機会

を利用する電子商取引ストア SaaS翻訳 このソリューションでは、国際収益が平均 47% 増加します。世界中に 50 億人以上のインターネット ユーザーがおり、75% が英語以外の言語で買い物をしています。翻訳により、ヨーロッパ、ラテンアメリカ、アジア、その他の地域の市場が解放されます。

カートの放棄が減少しました

海外からの買い物客の 55% は、チェックアウトが自分の言語で行われない場合、カートを放棄します。カート、配送オプション、支払いページを翻訳すると、最も重要な変換ポイントでの摩擦が解消され、完了した購入が直接増加します。

コンバージョン率の向上

多言語の製品ページを持つ店舗は、国際トラフィックで 70% 良く変換されます。顧客はレビューを読んだり、製品の機能を理解したり、母国語でオプションを比較したりできると、自信を持って購入します。
世界の電子商取引市場

世界の電子商取引市場は到達すると予測されています $8。1 兆 2026年までに、国境を越えた国際売上高は国内売上高を上回るペースで増加します。

電子商取引翻訳の完全な範囲

すべての顧客タッチポイントを翻訳して、シームレスな多言語ショッピング エクスペリエンスを提供します。

製品の説明

説得力のあるコピーを維持しながら、製品のタイトル、説明、機能、仕様を翻訳します。ConveyThis は、言語を超えて書式設定、箇条書き、SEO キーワードを保存します。

チェックアウトプロセス

カートページ、チェックアウトフォーム、支払いオプション、確認メッセージを翻訳します。カートの放棄を減らし、国際販売を完了するために重要です。

顧客レビュー

製品のレビューと評価を自動的に翻訳し、海外の顧客が自分の言語で社会的証拠を読み、信頼と自信を築くことができるようにします。

カテゴリページ

カテゴリ名、フィルター、並べ替えオプション、ナビゲーション メニューを翻訳して、海外の買い物客が製品を簡単に閲覧および発見できるようにします。

配送と返品

配送ポリシー、配達時間、返品手順、FAQ を翻訳します。明確な情報によりサポート チケットが減り、顧客の信頼が高まります。

メール通知

顧客エクスペリエンスを好みの言語で維持するために、注文確認書、配送最新情報、プロモーション メールを翻訳します。

電子商取引プラットフォーム 連携

すべての主要な電子商取引プラットフォームにワンクリックでインストールできます

Shopify ロゴ

Shopify

Shopify App Storeから直接インストールします。自動製品同期により、ストア全体を数分で翻訳できます。

もっと詳しく知る
WooCommerce ロゴ

WooCommerce

WordPress プラグインは WooCommerce とシームレスに統合されます。製品、チェックアウト、顧客の電子メールを翻訳します。

もっと詳しく知る
Magento ロゴ

Magento

Magento ストアのエンタープライズ対応統合。マルチストア、マルチ通貨構成をサポートします。

もっと詳しく知る
BigCommerce ロゴ

BigCommerce

ワンクリックインストール可能なネイティブ BigCommerce アプリ。店頭、商品、チェックアウトページを翻訳します。

もっと詳しく知る
PrestaShopのロゴ

PrestaShop

PrestaShop モジュールはマーケットプレイスで入手できます。自動コンテンツ検出と翻訳同期。

もっと詳しく知る

カスタムプラットフォーム

カスタム電子商取引ソリューションを使用していますか?ConveyThis を JavaScript スニペットと数分で統合します。

もっと詳しく知る

変換する製品説明を翻訳します

SEO とフォーマットを維持しながら、言語間で説得力のあるコピーを維持します。

製品の属性とバリアント

ConveyThis は、サイズ、色、素材などの製品属性を言語間で自動的に処理します。バリアント名は一貫性を保ちますが、説明はローカルの好みに合わせて調整されます。

  • 局所的な測定値を含むサイズ チャート(cm/インチ)
  • 地域の好みに合わせた色名
  • 明確にするためにローカライズされた材料の説明
  • 対象単位での製品仕様

Example: T-Shirt Variants

English: Small, Medium, Large
100% Cotton, Machine Wash
Spanish: Pequeño, Mediano, Grande
100% Algodón, Lavable a Máquina
French: Petit, Moyen, Grand
100% Coton, Lavable en Machine

製品タイトルの SEO キーワード

製品のタイトルは重要です 多言語SEO。ConveyThis は検索意図を維持しながら SEO キーワードを翻訳し、各言語での検索で製品が Google でランク付けされるように支援します。

  • 対象市場向けのキーワード調査
  • 言語固有の製品 URL
  • 言語ごとに最適化されたメタ記述
  • SEO 用の自動 hreflang タグ

SEO-Optimized Product Titles

EN: Wireless Bluetooth Headphones - Noise Cancelling
ES: Auriculares Bluetooth Inalámbricos - Cancelación de Ruido
DE: Kabellose Bluetooth-Kopfhörer - Geräuschunterdrückung
FR: Casque Bluetooth Sans Fil - Réduction de Bruit
変換に重要です

多言語チェックアウトと支払いページ

チェックアウトページでは翻訳が最も重要です。支払いや配送の情報が自分の言語で書かれていない場合、買い物客の 55% がカートを放棄します。ConveyThis はチェックアウト フローのすべての要素を翻訳します。

  • 支払い用語: クレジット カード、PayPal、Apple Pay を現地用語で表示します
  • 配送オプション: エクスプレス、スタンダード、送料無料を翻訳
  • カートメッセージング: 「カートに追加」、「今すぐチェックアウト」、エラーメッセージ
  • 信頼バッジ: セキュリティと保証メッセージがローカライズされています

チェックアウトフロー

カートページ
製品名、価格、数量セレクター
配送情報
住所フィールド、配送オプション、見積日
支払い
支払い方法、請求先住所、セキュリティバッジ
確認
注文概要、ありがとうメッセージ、次のステップ

カート放棄の削減

チェックアウト ページを翻訳する店舗では、国際交通からのカート放棄が最大 40% 削減されます。

電子商取引翻訳に関するよくある質問

ConveyThis は、e コマース ストア全体を数分で翻訳できます。インストール後、製品、カテゴリ、チェックアウト ページが自動的に検出され、翻訳されます。典型的な1,000-productストアは10-15 分以内に翻訳されます。その後、ビジュアル エディターを使用して翻訳を改良したり、すぐに公開したりできます。

ConveyThis は製品のバリエーション(サイズ、色、素材)を自動的に翻訳し、カタログ全体の一貫性を維持します。サイズ チャートはローカル測定値(cm/インチ)に適応でき、色名は地域の好みに合わせて翻訳され、カスタム属性は検出されて翻訳されます。バリアント名の一貫性を確保するために用語集ルールを設定できます。

はい!ConveyThis は顧客レビューをリアルタイムで翻訳し、海外からの訪問者が自分の言語で社会的証拠を読むことができるようにします。英語で書かれたレビューは、フランス語、スペイン語、ドイツ語、および 200+ のその他の言語に翻訳されます。これにより信頼が構築され、顧客が自信を持って購入を決定できるようになります。

ConveyThisは通貨ラベル(米ドル、ユーロ、ポンド)と価格用語(「販売」、「送料無料」、「割引」)を翻訳します。実際の通貨換算と複数通貨の価格設定には、通貨換算アプリが必要です(ほとんどの電子商取引プラットフォームには、これらのアプリが組み込まれているか、プラグインとして利用できます)。ConveyThis は通貨コンバーターとシームレスに統合されます。

絶対に。ConveyThis は、プロモーション バナー、販売発表、季節キャンペーンなどの新しいコンテンツを自動的に検出します。ブラック フライデーのセールやホリデー プロモーションでホームページや製品ページを更新すると、翻訳が自動的に更新されます。キャンペーン前に翻訳をスケジュールすることもできます。

ConveyThis は、言語固有の URL (/es/、/fr/、/de/)、Google 用の自動 hreflang タグ、翻訳されたメタ タイトルと説明、製品名のローカライズされたキーワード、言語ごとのサイトマップ生成など、多言語 SEO のベスト プラクティスを実装しています。これにより、各ターゲット言語の Google 検索で製品がランク付けされ、オーガニックな国際トラフィックが劇的に増加します。

ConveyThis 料金は翻訳された単語数に基づいており、最大 5,000 語の無料プランから始まります。有料プランは月額 11。99 ドルから始まり、ストアの規模と翻訳量に応じてスケールアップします。大量の電子商取引サイトで利用できるエンタープライズ ソリューション。すべてのプランには、多言語 SEO、チェックアウト翻訳、自動翻訳が含まれています。クレジットカードは必要ありません 始めるために。私たちの訪問 価格設定ページ 詳細については。

電子商取引の翻訳について質問がありますか?

サポート チームにご連絡ください — 私たちは、グローバルでの販売をお手伝いします

学ぶ 始める方法

ストアを翻訳して、グローバルに販売を始めましょう!

次の簡単な手順に従って、ConveyThis を e コマース ストアと統合します

1

サインアップ 無料

60 秒でアカウントを作成します。単に ここに登録 当社の電子商取引翻訳プラットフォームにアクセスするため。クレジットカードは必要ありません。

2

ストアを接続します

プラットフォームのアプリストアからインストールするか、JavaScript スニペットを追加してください。ConveyThis は、Shopify、WooCommerce、Magento、BigCommerce、PrestaShop、およびカスタムプラットフォームと統合されます。

3

対象言語を選択します

200+ 言語から選択して、海外の顧客にリーチします。製品、チェックアウト、メールは即座に翻訳されます。ビジュアルエディターを使用して翻訳を改良します。

200+ 言語
すべての主要プラットフォーム
クレジットカードなし