ConveyThis સાથે તમારા સ્વચાલિત અનુવાદનું ધોરણ વધારવું

વધુ સચોટ અને કુદરતી ભાષાના અનુવાદો માટે AIનો લાભ લેતા, ConveyThis સાથે તમારા સ્વચાલિત અનુવાદનું ધોરણ વધારવું.
આ ડેમો પહોંચાડો
આ ડેમો પહોંચાડો
સ્માર્ટ સિટી ગ્લોબલ નેટવર્ક કોન્સેપ્ટ થંબનેલ

જ્યારે તમે સ્વચાલિત અનુવાદ વિશે સાંભળ્યું, ત્યારે તમારા મગજમાં શું આવે છે? જો તમારો જવાબ Google અનુવાદ છે અને તેનું ક્રોમ તરીકે વેબ બ્રાઉઝર સાથે એકીકરણ છે, તો તમે તેનાથી દૂર છો. Google અનુવાદ વાસ્તવમાં પ્રથમ સ્વચાલિત અનુવાદ નથી. વિકિપીડિયા અનુસાર, " જ્યોર્જટાઉન પ્રયોગ , જેમાં 1954માં સાઠથી વધુ રશિયન વાક્યોનો અંગ્રેજીમાં સફળ સંપૂર્ણ સ્વચાલિત અનુવાદ સામેલ હતો, તે સૌથી પહેલા રેકોર્ડ કરાયેલા પ્રોજેક્ટ્સમાંનો એક હતો."

તાજેતરના વર્ષોમાં, વર્ચ્યુઅલ રીતે, તમે તમારી જાતને જ્યાં પણ શોધશો ત્યાં તમે શોધી શકશો કે સ્વચાલિત અનુવાદના ઘટકો છે. ઉદાહરણ તરીકે, કેટલાક લોકપ્રિય સોશિયલ મીડિયા પ્લેટફોર્મ જેમ કે ફેસબુક, ઇન્સ્ટાગ્રામ અને ટ્વિટર તેમજ વધુ અને વધુ ઇન્ટરનેટ બ્રાઉઝર્સ હવે વપરાશકર્તાઓને વિવિધ ભાષાઓમાં ઇન્ટરનેટ સામગ્રીઓનું અન્વેષણ કરવાની મંજૂરી આપે છે.

આ એવેન્યુ અમને જરૂરી મદદ પ્રદાન કરે છે જ્યારે પરિસ્થિતિઓ તેની માંગ કરે છે. દાખલા તરીકે, શું તમારે વેકેશન પર હોય ત્યારે વિદેશી ભૂમિમાં દિશા નિર્દેશોની જરૂર છે, ખાસ કરીને એવા વિસ્તારમાં કે જેનાથી તમે બિલકુલ પરિચિત નથી? તમારે ચોક્કસપણે એક અનુવાદ મશીન (એટલે કે એપ્લિકેશન) ની જરૂર પડશે જે તમને તેમાં મદદ કરી શકે. બીજું ઉદાહરણ એવી વ્યક્તિનું છે જેની માતૃભાષા અંગ્રેજી છે અને તે ચીનમાં અભ્યાસ કરવાની યોજના ધરાવે છે. જો તેને ચાઈનીઝ શીખવામાં રસ ન હોય તો પણ કોઈક સમયે તે અનુવાદ મશીનની મદદ માટે ભીખ માંગતો જોવા મળશે.

હવે, મુખ્ય રસપ્રદ ભાગ એ જાણવું છે કે શું આપણી પાસે સ્વચાલિત અનુવાદ વિશે યોગ્ય માહિતી છે. સત્ય એ છે કે સ્વયંસંચાલિત અનુવાદ તેના ઉપયોગમાં પુષ્કળ વધારો જોઈ રહ્યો છે અને તે વિશાળ વેબસાઈટ અનુવાદ પ્રોજેક્ટ્સને હેન્ડલ કરવામાં એક વત્તા છે.

અહીં ConveyThis પર, તે ખૂબ જ સ્પષ્ટ છે કે અમે મશીન અનુવાદનો ઉપયોગ કરીએ છીએ, અન્યથા સ્વચાલિત અનુવાદ તરીકે ઓળખાય છે. આ અમારા પ્લેટફોર્મના વપરાશકર્તાઓને તેમની વેબસાઇટ્સ પરના અનુવાદના સંદર્ભમાં અન્ય લોકોથી ઉપર છે. જો કે, જ્યારે અનુવાદની વાત આવે છે ત્યારે અમારી ભલામણ તેના સુધી મર્યાદિત નથી.

તે ધ્યાનમાં રાખીને, ચાલો આપણે સ્વયંસંચાલિત અનુવાદ સાથે સંકળાયેલી કેટલીક માન્યતાઓ અથવા જૂઠાણાંની ચર્ચા કરીએ અને તેને ઉજાગર કરીએ. અમે એ પણ ચર્ચા કરીશું કે કેવી રીતે સ્વચાલિત અનુવાદ તમારી વેબસાઇટના સ્થાનિકીકરણમાં મહત્વપૂર્ણ ભૂમિકા ભજવી શકે છે.

શરૂ કરવા માટે, અમે તમારી વેબસાઇટ પર સ્વચાલિત અનુવાદનો ઉપયોગ કરવાનો અર્થ શું છે તે સંબોધિત કરીશું.

તમારી વેબસાઇટ માટે સ્વચાલિત અનુવાદનો ઉપયોગ

સ્વયંસંચાલિત અનુવાદનો અર્થ એ નથી કે તમારી સામગ્રીઓની સ્વચાલિત નકલ અને સામગ્રીને સ્વચાલિત અનુવાદ મશીનમાં પેસ્ટ કરવામાં આવે છે જે પછી તમે તમારી વેબસાઇટ પર અનુવાદિત સંસ્કરણને કૉપિ કરીને પેસ્ટ કરો છો. તે ક્યારેય તે રીતે કામ કરતું નથી. સ્વયંસંચાલિત અનુવાદની બીજી સમાન પદ્ધતિ એ છે કે જ્યારે વપરાશકર્તાઓ Google અનુવાદ મફત વિજેટનો ઉપયોગ કરે છે જે તમારી વેબસાઇટને બહુવિધ ભાષાઓમાં ઉપલબ્ધ હોવાની છાપ આપે છે. આ શક્ય છે કારણ કે તેમાં તમારા અગ્રભાગ માટે એક પ્રકારનું ભાષા સ્વિચર છે અને મુલાકાતીઓને અનુવાદિત પૃષ્ઠની ઍક્સેસ હશે.

આ પદ્ધતિઓ માટે એક મર્યાદા છે કારણ કે તે કેટલીક ભાષા જોડી માટે નબળા પરિણામો આપી શકે છે જ્યારે માત્ર થોડા લોકો માટે સારી રીતે કાર્ય કરે છે. અને આ દર્શાવે છે કે તમે બધા અનુવાદ કાર્યો Google ને સોંપી દીધા છે. પરિણામો સંપાદનયોગ્ય નથી કારણ કે તે ફેરફારની પસંદગી વિના Google દ્વારા આપમેળે કરવામાં આવે છે.

જ્યારે તે સ્વચાલિત અનુવાદનો ઉપયોગ કરવા માટે યોગ્ય છે

જ્યારે તમે તમારી વેબસાઇટને ઘણી ભાષાઓમાં ભાષાંતર કરવાની જવાબદારી સાથે કામ કરો છો ત્યારે તે ક્યારેક ભારે અને કંટાળાજનક હોય છે. ઉદાહરણ તરીકે, જ્યારે તમે તમારા વિષયવસ્તુના સ્થાનિકીકરણ વિશે વિચારો છો ત્યારે તમે થોડા સમય માટે થોભવા માગો છો અને શબ્દોની સંખ્યાની આશ્ચર્યજનક સંખ્યા સાથે તમે આવા પ્રોજેક્ટને કેવી રીતે હેન્ડલ કરશો તેના પર પુનર્વિચાર કરો. એક્સેલ ફોર્મેટમાં ફાઇલો પ્રદાન કરવા સહિત અનુવાદકો અને તમારી સંસ્થાના અન્ય સભ્યો વચ્ચે સમયાંતરે આવતા સંપર્કો અને સંપર્કો જાળવવાના વિચાર વિશે શું? તે ખૂબ જ સખત પ્રક્રિયા છે! આ બધા માટે તમારે તમારી વેબસાઇટ માટે સ્વચાલિત અનુવાદની જરૂર છે. તે તમને તમારી વેબસાઇટ અનુવાદને હેન્ડલ કરવાની સમય બચાવવા અને સરળ રીત પ્રદાન કરે છે.

અહીં, જ્યારે આપણે અનુવાદ ઉકેલ વિશે વાત કરીએ છીએ, ત્યારે અમે સખત રીતે ConveyThis નો ઉલ્લેખ કરીએ છીએ. ConveyThis માત્ર તમારી વેબસાઈટની સામગ્રીઓ શોધી શકશે અને તેનો અનુવાદ કરશે નહીં પરંતુ તે આ અનન્ય વિકલ્પ પણ પ્રદાન કરશે; જેનું ભાષાંતર કરવામાં આવ્યું છે તેની સમીક્ષા કરવાની તમારી ક્ષમતા. જો કે, એવી ઘણી વાર હોય છે જ્યારે તમે અનુવાદ કરેલ સામગ્રીને બદલ્યા વગર રહેવા દઈ શકો છો કારણ કે તમે કરેલા કામ સાથે ઠીક છો.

આને વધુ સ્પષ્ટ કરવા માટે, જો તમારી પાસે તમારી વેબસાઇટ માટે તમારા ઈકોમર્સ સ્ટોર પર અસંખ્ય ઉત્પાદનો પૃષ્ઠો હોય તો તમે સ્વયંસંચાલિત અનુવાદ દ્વારા કરવામાં આવેલ અનુવાદ કાર્યને સ્વીકારી શકો છો કારણ કે અનુવાદિત શબ્દસમૂહો અને નિવેદનો લગભગ સંપૂર્ણ હશે કારણ કે તે શબ્દ માટે શબ્દ રેન્ડર કરવામાં આવશે. હેડર અને પેજ શીર્ષકો, ફૂટર અને નેવિગેશન બારનો અનુવાદ પણ સમીક્ષા વિના સ્વીકારી શકાય છે. તમે માત્ર ત્યારે જ વધુ ચિંતિત બની શકો છો જ્યારે તમે ઇચ્છો છો કે અનુવાદ તમારી બ્રાંડને કેપ્ચર કરે અને તેને એવી રીતે રજૂ કરે કે જે તમે ઑફર કરો છો તેનું ચોક્કસ પ્રતિનિધિત્વ કરે. તે પછી જ તમે જેનું ભાષાંતર કરવામાં આવ્યું છે તેની સમીક્ષા કરીને માનવ અનુવાદ પ્રણાલીનો પરિચય કરાવવા ઈચ્છશો.

શું આને એકદમ અલગ બનાવે છે?

અમે સ્વયંસંચાલિત અનુવાદ સેવાઓ પ્રદાન કરીએ છીએ જે તમને પૃષ્ઠોની નકલ કર્યા વિના તમારી વેબસાઇટનું લગભગ તાત્કાલિક અસરથી એક પૃષ્ઠ પર અનુવાદ કરવામાં મદદ કરે છે. અમને અન્ય મશીન ટ્રાન્સલેશન પ્લેટફોર્મથી શું અલગ બનાવે છે તે એ છે કે અમે તમને અનુવાદ કરેલ સામગ્રીને સંશોધિત કરવાના વિકલ્પો અને શક્યતાઓ ઓફર કરીને તમારી વેબસાઇટના સ્થાનિકીકરણને વાસ્તવિક બનાવવામાં મદદ કરી શકીએ છીએ.

તમારી વેબસાઈટ પર ConveyThis ને એકીકૃત કર્યા પછી, દરેક શબ્દ, ગમે તે ચિત્ર અથવા ગ્રાફિક્સ, સાઈટ મેટાડેટા, એનિમેટેડ સામગ્રીઓ વગેરે, આપોઆપ અનુવાદિત પ્રથમ સ્તર પરત કરે છે. અમે તમારી વેબસાઇટ અનુવાદ યોજનાની શરૂઆતથી સ્વચાલિત અનુવાદનો ઉપયોગ કરીને આ સેવા પ્રદાન કરીએ છીએ અને તમને શ્રેષ્ઠ આપવા માટે ચકાસાયેલ અને સચોટ સ્વચાલિત ભાષા અનુવાદ પ્રદાતાઓની સેવાઓનો ઉપયોગ કરીએ છીએ. તે સમયે, તમને તમારા અનુવાદની ગુણવત્તાની ઍક્સેસ આપવામાં આવશે. અનુવાદ ગુણોના ત્રણ સ્વરૂપો છે જેમાંથી તમે પસંદ કરી શકો છો. જ્યારે અમે તમારા માટે કોઈ પસંદગી કરીશું નહીં, અમે ફક્ત સ્પષ્ટ કરીશું કે આ દરેક અનુવાદ ફોર્મ કેવી રીતે કાર્ય કરે છે અને ConveyThis નો ઉપયોગ કરીને સુવિધા મેળવીશું. ઉપલબ્ધ ત્રણ ઉકેલ સ્વરૂપો આપોઆપ, મેન્યુઅલ અને વ્યાવસાયિક અનુવાદ છે.

તમારે તમારી વેબસાઇટની સામગ્રી ઉત્પન્ન કરવાની અથવા અમારો લાભ લેવાની જરૂર નથી. તમારે ફક્ત તમારી વેબસાઇટ પર ConveyThis ઇન્સ્ટોલ કરવાની જરૂર છે અને તમે આશ્ચર્ય પામશો કે તે કેટલું આકર્ષક છે. ConveyThis ઇન્સ્ટોલ કરવા પર, તમારે ફક્ત તમારા અનુવાદ વર્કફ્લોને કેવી રીતે ગોઠવવામાં આવશે તે વિશે વિચારવું જોઈએ.

તેની સાથે, જોબનું મુશ્કેલ પાસું પહેલેથી જ હેન્ડલ કરવામાં આવ્યું છે જેમાં વેબસાઇટના દરેક ભાગોનો સમાવેશ થાય છે, એટલે કે તમારી વેબસાઇટના ઘણા બધા શબ્દો, શબ્દસમૂહો અને વાક્યો પહેલાથી જ સ્વચાલિત અનુવાદ સ્તરના પ્રથમ સ્તર દ્વારા અનુવાદિત કરવામાં આવ્યા છે જે ફક્ત આમંત્રિત જ નહીં, પરંતુ તે પણ અનુવાદને મેન્યુઅલી હેન્ડલ કરવામાં તમારો વધુ સમય બચાવે છે. આ તક તમને માનવ અનુવાદકો તરફથી ઉદ્દભવતી ભૂલની સમસ્યામાંથી પણ બચાવે છે.

તમારું સ્વચાલિત ભાષાંતર આ પર કેવી રીતે કાર્ય કરે છે?

મૂળભૂત રીતે, અમે આપોઆપ અનુવાદ ઓફર કરીએ છીએ. જો કે, જો તમે તેનો ઉપયોગ કરવા માંગતા ન હોવ તો તેનો ઉપયોગ કરવાનો અથવા સ્વચાલિત અનુવાદને બંધ કરવાનો નિર્ણય તમારા પર છોડી દેવામાં આવ્યો છે. જો તમે આ સ્વચાલિત અનુવાદનો ઉપયોગ કરવા માંગતા નથી:

  • તમારા ConveyThis ડેશબોર્ડ પર જાઓ
  • અનુવાદ ટેબ પર ક્લિક કરો
  • વિકલ્પ ટેબ હેઠળ તમે કઈ ભાષાની જોડીને સ્વચાલિત અનુવાદ બંધ કરવા માંગો છો તે પસંદ કરો
  • ડિસ્પ્લે આપોઆપ અનુવાદ બંધ હોય તે બટન પસંદ કરો
  • તમે સંપૂર્ણ રીતે તૈયાર હોવ ત્યારે જ તમે તમારી વેબસાઈટનો અનુવાદ ઘણી ભાષાઓમાં શરૂ કરવા માટે તૈયાર છો તેની ખાતરી કરવા માટે મેક પબ્લિક વિકલ્પ પણ બંધ થઈ શકે છે.

આમ કરવાથી તમારી વેબસાઇટ પર કોઈપણ અનુવાદિત સામગ્રી પ્રદર્શિત થશે નહીં. જો તમે મેન્યુઅલી સંપાદન કરવા માંગો છો, તો તે તમારી અનુવાદ સૂચિમાં દૃશ્યક્ષમ છે. તેથી, તમારું મેન્યુઅલી સંપાદિત અનુવાદ તમારી વેબસાઇટ પર પ્રદર્શિત થશે.

માનવ અનુવાદકોનો ઉપયોગ

તમારા અનુવાદને ફાઇન-ટ્યુન કરવા માટે, તમે માનવ અનુવાદકોની સેવાઓનો ઉપયોગ કરવા માગી શકો છો. યાદ રાખો કે તમે તમારી વેબસાઇટને સ્વચાલિત અનુવાદ પર છોડી શકો છો પરંતુ વધુ શુદ્ધિકરણ માટે તમે અનુવાદિત સામગ્રીને મેન્યુઅલી સંપાદિત કરવાનું શરૂ કરી શકો છો. જો તમે તમારા સિવાય અન્ય કોઈ વ્યક્તિ દ્વારા મેન્યુઅલ સંપાદન કરવાનું વિચારી રહ્યાં છો, તો તમે આ અનુવાદકને ઉમેરી શકો છો. માત્ર:

  • તમારા ડેશબોર્ડના સેટિંગ્સ ટેબ પર જાઓ
  • પછી ટીમ ટેબ પર ક્લિક કરો.
  • સભ્ય ઉમેરો પસંદ કરો.

તમે જે વ્યક્તિ ઉમેરી રહ્યા છો તેના માટે યોગ્ય ભૂમિકા પસંદ કરો. જો તમે અનુવાદક પસંદ કરો છો, તો વ્યક્તિને અનુવાદોની સૂચિની ઍક્સેસ આપવામાં આવશે અને તે વિઝ્યુઅલ એડિટર પર સંપાદિત કરી શકે છે જ્યારે મેનેજર તમારા અનુવાદથી સંબંધિત બધું બદલી શકે છે.

વ્યવસાયિક અનુવાદકોનો ઉપયોગ

તમે કદાચ તમારી ટીમમાં તમારા અનુવાદને સંપાદિત કરવાથી સંતુષ્ટ ન હોવ, ખાસ કરીને જ્યારે તમારી ટીમમાં લક્ષ્ય ભાષાનો કોઈ મૂળ વક્તા ઉપલબ્ધ ન હોય.

જ્યારે આવી પરિસ્થિતિ થાય, ત્યારે ConveyThis તમારા બચાવમાં છે. અમે તમને વ્યવસાયિક અનુવાદ માટે ઓર્ડર આપવાની પસંદગી આપીએ છીએ. તમે તમારા ડેશબોર્ડ પર આ કરી શકો છો અને બે કે તેથી વધુ દિવસમાં, તમારા પ્રોજેક્ટમાં મદદ કરવા માટે તમારા ડેશબોર્ડમાં એક વ્યાવસાયિક અનુવાદક ઉમેરવામાં આવશે.

Conveythis સાથે તમારા અનુવાદનો વર્કફ્લો શરૂ કરો અત્યાર સુધી ખૂબ સારું, તમે ConveyThis સાથે એ શીખવામાં સક્ષમ છો કે, તમે તમારા સ્વચાલિત અનુવાદ પર સંપૂર્ણ નિયંત્રણમાં છો. અમે તમને ઑફર કરીએ છીએ તે પ્રથમ સ્તરથી, તમે તમારા વર્કફ્લો કેવો બનવા માંગો છો તેના પર તમે તમારા નિર્ણયો લઈ શકો છો. તમે તમારી વેબસાઇટને સ્વચાલિત અનુવાદો પર છોડવાનું પસંદ કરી શકો છો અથવા તમારી ટીમના સભ્યો દ્વારા તેને કેટલીક દવા આપવાનું પસંદ કરી શકો છો અથવા કદાચ, તમારા ConveyThis ડેશબોર્ડ પર, વ્યાવસાયિક અનુવાદક માટે ઓર્ડર આપી શકો છો. આ લાભો સાથે, તમને ખાતરી હોવી જોઈએ કે ConveyThis એ તમારી વેબસાઇટ સ્થાનિકીકરણ અને તમારી બ્રાન્ડ માટે યોગ્ય પસંદગી છે. હવે તેનો ઉપયોગ શરૂ કરવાનો સમય છે!

ટિપ્પણી (1)

  1. અનુવાદ સહયોગ માટે ચાર (4) મુખ્ય ટિપ્સ - ConveyThis
    3 નવેમ્બર, 2020 જવાબ આપો

    [...] પાછલા લેખોમાં, અમે સ્વચાલિત અનુવાદના ધોરણને વધારવાના ખ્યાલની ચર્ચા કરી છે. લેખમાં ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો હતો કે વ્યક્તિઓ અથવા કંપનીઓ પર નિર્ણય લેવાનો બાકી છે […]

એક ટિપ્પણી મૂકો

તમારું ઇમેઇલ સરનામું પ્રકાશિત કરવામાં આવશે નહીં. જરૂરી ક્ષેત્રો ચિહ્નિત થયેલ છે*