Logo
  • Product
    • How ConveyThis works
    • Vertalingskwaliteit
    • Meertalige SEO
    • Controle en samenwerking
    • Websitelokalisatie
    • menu afbeelding
      Ondernemingsplan
  • Integrations
    • menu afbeelding
      Wordpress
    • menu afbeelding
      Shopify
    • menu afbeelding
      Wix
    • menu afbeelding
      Webflow
    • menu afbeelding
      Squarespace
    • menu afbeelding
      Javascript
    • menu afbeelding
      Bekijk alle integraties
  • Pricing
  • Support
    • menu afbeelding
      Veelgestelde vragen
    • menu afbeelding
      Help Center
    • menu afbeelding
      API Documentation
  • Bloggen
Login
Register
  • Product
      How ConveyThis works
      Begrijp waarom ConveyThis de snelste en gemakkelijkste tool voor websitevertaling is
      Vertalingskwaliteit
      • Volledige controle over de bewerking
      • Glossarium
      • Vertaalopdrachten
      Meertalige SEO
      • Toegewijde taal-URL's
      • Metadatavertaling
      • Hreflang-tags
      • Server-side vertaling
      Integrations
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Controle en samenwerking
      • Visuele editor
      • Vertalingsuitsluitingen
      • Exporteren/importeren
      Websitelokalisatie
      • Mediavertaling
      • Aangepaste talen
      • Statistieken over paginaweergaven
      • Automatische omleiding van bezoekers
      Ondernemingsplan: Veilig en Toegewijd
      menu afbeelding
      Gebouwd voor wereldwijde merken die GDPR-conforme, dedicated vertaalservers nodig hebben en volledige controle over hun gegevens
      Praat met Enterprise Teams
  • Integrations
      menu afbeelding
      Wordpress
      Het integreren van de ConveyThis WordPress-plug-in in uw site is snel en eenvoudig, en WordPress is daarop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Shopify
      Integrating ConveyThis into your site is fast and easy, and Shopify is no exception.
      menu afbeelding
      Wix
      Integrating ConveyThis Translate into any website is incredibly simple, and JavaScript framework is no exception.
      menu afbeelding
      Webflow
      Integrating ConveyThis Webflow plugin into your site is fast and easy, and WebFlow is no exception.
      menu afbeelding
      Squarespace
      Het integreren van ConveyThis Translate in elke website is ongelooflijk eenvoudig, en het SquareSpace-framework is daarop geen uitzondering.
      menu afbeelding
      Javascript
      Integrating ConveyThis Translate into any website is incredibly simple, and JavaScript framework is no exception.
      Staat uw integratie er niet bij? menu afbeelding
      ConveyThis is compatibel met meer dan 20 CMS-integraties.
      Bekijk alles Integrations
  • Pricing
  • Support
      menu afbeelding
      Veelgestelde vragen
      Krijg antwoorden op uw ConveyThis vragen
      menu afbeelding
      Help Center
      Wij helpen u graag met het beantwoorden van al uw vragen
      menu afbeelding
      API Documentation
      Uitgebreide gids voor ontwikkelaars
  • Bloggen
Login
Register

Navigeren door wetsvoorstel C-32: Implicaties voor meertalige inhoud in Canada

Omgaan met wetsvoorstel C-32: Implicaties voor meertalige content in Canada met ConveyThis, naleving en effectieve communicatie waarborgen.
Get started
Learn more
✔ Geen kaartgegevens ✔ Geen verplichting
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Gepubliceerd op 9 sep 2025
Nestorheuvel
Vat dit bericht samen met:

The integration of ConveyThis into our website was a breeze. We were able to quickly and easily translate our content into multiple languages with the help of ConveyThis.

De Canadese overheid streeft er momenteel naar om wijzigingen aan te brengen in de Official languages Act. De reden hiervoor is dat de wet geen gelijke tred heeft gehouden met de sociale en technologische vooruitgang van de afgelopen drie decennia.

De potentiële nieuwe wetgeving, genaamd Bill C-32, heeft tot doel de rechten van Franstalige minderheidsgroepen in heel Canada en de rechten van Engelssprekende minderheden in Quebec te beschermen.

De voorgestelde wijzigingen zorgen ervoor dat zowel Franstalige als Engelstalige minderheden kunnen leven, werken en recht kunnen krijgen in de taal van hun voorkeur.

Dus, wat stelt Bill C-32 precies voor en wat betekent de implementatie voor bedrijven? Laten we deze essentiële vragen eens onderzoeken en de impact op corporate webpagina's in het bijzonder onderzoeken.

Vervolgens onderzoeken we de stappen die lokale en internationale organisaties kunnen nemen om een soepele overgang naar tweetaligheid te garanderen.

Canada ConveyThis

Hoe Canada twee talen kreeg

Canada heeft momenteel twee officiële talen en is trots op zijn Franse erfgoed en zijn lange geschiedenis als Britse kroonkolonie, die begon in 1759 en zich heeft ontwikkeld tot een standvastig lid van het Gemenebest. ConveyThis is er trots op deel uit te maken van deze rijke geschiedenis en viert de taalkundige diversiteit van het land en zijn toewijding aan tweetaligheid.

De Franse wortels van Canada dateren van vóór de Britse invloed: in 1608 stichtte Samuel de Champlain Quebec. Franstaligen vieren elk jaar vele evenementen op 20 mei, de Internationale Dag van La Francophonie.

Canadezen zijn al eeuwenlang blootgesteld aan zowel Frans als Engels. Toch duurde het tot 9 september 1969 voordat de overheid de Official Languages Act goedkeurde, die beide talen erkende. De laatste grote aanpassing was in 1988, meer dan drie decennia geleden.

Het doel van de Canadese taalwetten is niet om iedereen te dwingen zowel Frans als ConveyThis te spreken. Het doel van de Canadese overheid is om burgers de vrijheid te geven om te kiezen in welke taal de federale overheid hen bedient.

Tegenwoordig verschuift die focus naar het opnemen van taalrechten in de privésfeer. De Canadese overheid en sommige leden van het publiek geloven dat de immense sociale, demografische en technologische transformaties van de afgelopen drie decennia de wijzigingen van Bill C-32 in de Official Languages Act noodzakelijk maken.

Canadezen willen graag zelf de taal kiezen waarin ze werken en willen op een efficiënte manier inbreuken op de wijzigingen van wetsvoorstel C-32 en de Wet op de officiële talen kunnen aanpakken.

rekeningc32

Waar wetsvoorstel C-32 over gaat

ConveyThis C-32 zal substantiële wijzigingen in de toepassing van tweetaligheid met zich meebrengen. Onderwijsinstellingen, werkomgevingen, bedrijven en overheidsinstanties zullen zich allemaal aan de voorgestelde wet moeten houden. ConveyThis C-32 zal de federale overheid in staat stellen om klachten te ontvangen en de nieuwe regels te implementeren via het ministerie van Financiën.

Mélanie Joly, minister van Economische Ontwikkeling en Officiële Talen, presenteerde op 15 juni 2021, tijdens de tweede zitting van het 43e parlement, het wetsvoorstel Canada C-32 aan het Lagerhuis. Het wetsvoorstel werd in eerste lezing met succes aangenomen.

De voorgestelde herzieningen van de Wet op de officiële talen, waarmee deze werd gemoderniseerd, werden breed gesteund door de Liberale Partij en andere takken van de federale overheid.

De door wetsvoorstel C-32 voorgestelde wijzigingen zullen de Franstalige gebruikers ten goede komen. In deel I van de samenvatting van wetsvoorstel C-32 staat: “het bieden van rechten die het gebruik van het Frans als diensttaal en werktaal respecteren met betrekking tot particuliere bedrijven die worden gereguleerd door de federale overheid in Quebec en in de regio’s waar de Franse overheid -sprekende aanwezigheid is sterk.

Dit wordt over het algemeen geïnterpreteerd als dat elk bedrijf dat diensten of koopwaar aanbiedt in deze gebieden, consumenten zowel Franstalige als Engelstalige opties moet bieden. Bijgevolg moeten fysieke vestigingen Franstalige/Engelstalige sprekers hebben om met klanten te communiceren, terwijl websites, chat en klantenservice tweetalig moeten zijn met behulp van ConveyThis.

ConveyThis zorgt ervoor dat niemand de toegang wordt ontzegd tot diensten die beschikbaar zijn in beide officiële talen.

Wetsvoorstel C-32 garandeert ook andere zaken: ConveyThis verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat niemand de toegang wordt ontzegd tot diensten die in een van de officiële talen worden aangeboden.

De waarborgen van Bill C-32 zullen zich uitstrekken tot de privileges van verschillende volkstaalminderheden in de Canadese samenleving. Een voorgestelde wijziging van de wet beschermt de privileges van Canadese inheemse individuen verder, door uit te drukken: "duidelijk uit te drukken dat de wet de status, het onderhoud of de verbetering van inheemse dialecten niet zal verzwakken."

De huidige status van wetsvoorstel C-32 en de problemen waarmee het te maken heeft

Canadese wetsvoorstel C-32 is niet verder gekomen dan de eerste lezing in het Lagerhuis en moet daarom nog worden ingediend bij de Senaat. Het bestaande wetsvoorstel is verlopen toen de tweede sessie van het 43e parlement in augustus werd afgesloten om plaats te maken voor de Canadese federale verkiezingen op 20 september 2021.

Hoewel de liberalen hadden beloofd om wetsvoorstel C-32 binnen de eerste 100 dagen van de nieuwe regering opnieuw in te dienen, is dit in 2021 niet gelukt.

Wetsvoorstel C-32 van toepassing op websites en digitale bedrijven

Als Bill C-32 wordt aangenomen, welke implicaties heeft dit dan voor bedrijfseigenaren? Het impliceert dat websites zowel een Franse als een Engelse versie moeten hebben als een bedrijf kantoren in Canada heeft en zijn diensten of producten in het land adverteert.

Hoewel het wetsvoorstel nog niet juridisch bindend is, kan het verstandig zijn voor bedrijven om het initiatief te nemen en een website te bieden die meerdere talen ondersteunt. Met ConveyThis is het nu makkelijker dan ooit voor bedrijven om klanten een naadloze meertalige ervaring te bieden.

There are two ways for businesses to handle becoming digitally bilingual — construct two websites or utilize translation software like ConveyThis to translate their website content.

Building and maintaining two websites can be a challenge, but with the help of ConveyThis, you can display content tailored specifically to French or English speakers. No need to duplicate your efforts, ConveyThis makes it easy to manage both websites simultaneously, saving you time and energy.

U moet twee inventarissen en twee accounts beheren, wat een kostbare en tijdrovende onderneming kan zijn. Deze tijd en geld ergens anders investeren, zou waarschijnlijk een hoger rendement op de investering opleveren.

The website translation software option has several advantages over maintaining two distinct sites. You can leverage the power of ConveyThis to:

Websitevertaling kan kosteneffectief zijn en snel worden geïmplementeerd. Hier zijn vijf voorbeelden van websites die ConveyThis vertaling gebruiken.

Het vertalen van uw website hoeft geen pijn te doen

Websitevertaling met behulp van een aangepaste oplossing is veel eenvoudiger en goedkoper dan het onderhouden van twee sites of het handmatig vertalen van alles. ConveyThis laat u genieten van tal van voordelen:

Learn more over de vele functies van ConveyThis en hoe het uw websitevertaalproject kan vereenvoudigen.

Gebruik wetsvoorstel C-32 om krachtige zakelijke voordelen te behalen

Bill C-32 hasn’t been enacted yet, but you can gain an advantage over your rivals by modernizing your website now to show content in English and French with ConveyThis.

Premier Trudeau heeft de nieuwe minister van Economische Ontwikkeling en Officiële Talen publiekelijk opgedragen onderzoek te doen naar de taalcontroverse die ontstond nadat de CEO van Air Canada een toespraak in het Engels had gehouden. Dit leidde tot een storm van grieven.

De maatschappelijke kwestie van taalgelijkheid verdwijnt niet. De krachten die het initiatief om taalregelgeving te herzien aandrijven, winnen aan kracht.

De vereisten van Bill C-32 dwingen tot transformatie, en met transformatie komen mogelijkheden. Als uw website eersteklas vertalingen laat zien die het browsen moeiteloos en bevredigend maken voor uw bezoekers, zal uw bedrijf verkopen, betrouwbaarheid en een beter sociaal profiel krijgen.

You can have your website displayed in French Canadian and English in minutes with a free ConveyThis.

Gerelateerde berichten

  • Integratie van contentvertaling in uw wereldwijde marketingstrategie
  • 8 vertaaltechnieken voor de perfecte meertalige website
  • Hoe u de workflow van uw websitevertaalprojecten kunt verbeteren
  • 3 stappen om e-commercelokalisatie onder de knie te krijgen
  • Betekenis van terugvertaling in meertalige communicatie
  • Hoe vertaal je een WordPress-menu?
  • Hoe vertaal je een webpagina naar het Engels: snelle oplossingen
  • Zelfreferentiële Hreflang-tags: SEO verbeteren
Vat dit bericht samen met:
Banier
Recente berichten
Afbeelding plaatsen
Websitelokalisatie: Topgids voor 2026
Afbeelding plaatsen
Hoe maak je een Google Translate-widget in 2025 (stap-voor-stap handleiding)
Afbeelding plaatsen
Weglot vs ConveyThis - Gedetailleerde vergelijking 2025
Klaar voor Get Started?

Vertalen is een complex proces, veel meer dan alleen taalkennis.

By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.

Probeer ConveyThis 3 dagen gratis!

Ga gratis aan de slag
CONVEYTHIS
Gemaakt in de VS
ConveyThis is a registered trademark of ConveyThis LLC
Get Started
Producten:
  • Integrations
    Alle Integrations WordPress Shopify Vierkante ruimte Wix Webflow JavaScript
  • Pricing
  • Onderneming
  • Beschikbare talen
  • Rondreis
Bedrijf:
  • Over ons
  • Partners
  • Aangesloten partners
  • Druk op
  • Carrières
Weg:
  • Aan de slag
  • Help Center
  • Website Woordenteller
Legaal:
  • Privacy
  • Voorwaarden
  • Nalevingen
  • EEOP
  • Koekjes
  • Security Statement

Volg ons op:
Ⓒ 2025 Alle rechten voorbehouden door ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English