Logo
  • Produkt
    • Wie ConveyThis funktioniert
    • Übersetzungsqualität
    • Mehrsprachiges SEO
    • Kontrolle und Zusammenarbeit
    • Website-Lokalisierung
    • Menübild
      Enterprise Plan
  • Integrationen
    • Menübild
      Wordpress
    • Menübild
      Shopify
    • Menübild
      Wix
    • Menübild
      Webflow
    • Menübild
      Squarespace
    • Menübild
      Javascript
    • Menübild
      Alle Integrationen anzeigen
  • Preise
  • Support
    • Menübild
      Häufig gestellte Fragen
    • Menübild
      Hilfe-Center
    • Menübild
      API-Dokumentation
  • Der Blog
Anmelden
Registrieren
  • Produkt
      Wie ConveyThis funktioniert
      Erfahren Sie, warum ConveyThis das schnellste und einfachste Tool zur Website-Übersetzung ist.
      Übersetzungsqualität
      • Volle Bearbeitungskontrolle
      • Glossar
      • Übersetzungsaufträge
      Mehrsprachiges SEO
      • Dedizierte Sprach-URLs
      • Metadatenübersetzung
      • Hreflang-Tags
      • Serverseitige Übersetzung
      Integrationen
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Kontrolle und Zusammenarbeit
      • Visueller Editor
      • Übersetzungsausschlüsse
      • Exportieren/Importieren
      Website-Lokalisierung
      • Medienübersetzung
      • Benutzerdefinierte Sprachen
      • Statistiken zu Seitenaufrufen
      • Automatische Besucherumleitung
      Enterprise Plan: Sicher & Dediziert
      Menübild
      Entwickelt für globale Marken, die DSGVO-konforme, dedizierte Übersetzungsserver und vollständige Kontrolle über ihre Daten benötigen
      Sprechen Sie mit Enterprise Teams
  • Integrationen
      Menübild
      Wordpress
      Die Integration des ConveyThis WordPress-Plugins in Ihre Site ist schnell und einfach, und WordPress ist da keine Ausnahme.
      Menübild
      Shopify
      Integrieren ConveyThis auf Ihrer Website ist schnell und einfach, Shopify ist keine Ausnahme.
      Menübild
      Wix
      Die Integration von ConveyThis Übersetzen in eine beliebige Website ist unglaublich einfach, und JavaScript-Framework bildet da keine Ausnahme.
      Menübild
      Webflow
      Integrieren ConveyThis Webflow Das Plugin in Ihrer Website ist schnell und einfach, WebFlow bildet da keine Ausnahme.
      Menübild
      Squarespace
      Die Integration von ConveyThis Translate in jede Website ist unglaublich einfach und das SquareSpace-Framework bildet hier keine Ausnahme.
      Menübild
      Javascript
      Die Integration von ConveyThis Übersetzen in eine beliebige Website ist unglaublich einfach, und JavaScript-Framework bildet da keine Ausnahme.
      Sie sehen Ihre Integration nicht? Menübild
      ConveyThis ist mit über 20 CMS-Integrationen kompatibel.
      Alle Integrationen anzeigen
  • Preise
  • Support
      Menübild
      Häufig gestellte Fragen
      Erhalten Sie Antworten auf Ihre Fragen zu ConveyThis
      Menübild
      Hilfe-Center
      Wir helfen Ihnen gerne, Antworten auf alle Ihre Fragen zu finden
      Menübild
      API-Dokumentation
      Umfassender Leitfaden für Entwickler
  • Der Blog
Anmelden
Registrieren

Navigieren durch Gesetzentwurf C-32: Auswirkungen auf mehrsprachige Inhalte in Kanada

Erfahren Sie, wie Sie die Herausforderungen von Bill C-32 meistern und Ihre mehrsprachigen Projekte erfolgreicher gestalten können.
Loslegen
Mehr erfahren
✔ Keine Kreditkarte erforderlich ✔ Ohne Verpflichtung
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Veröffentlicht am 09. September 2025
Nestor Hill
Fassen Sie diesen Beitrag mit:

 Die Integration von ConveyThis in unsere Website war ein Kinderspiel. Mit Hilfe von ConveyThis konnten wir unsere Inhalte schnell und einfach in mehrere Sprachen übersetzen.

Die kanadische Regierung bemüht sich derzeit um Änderungen am Amtssprachengesetz. Der Grund dafür ist, dass das Gesetz mit den sozialen und technologischen Fortschritten der letzten drei Jahrzehnte nicht Schritt gehalten hat.

Das potenzielle neue Gesetz namens Bill C-32 zielt darauf ab, die Rechte französischsprachiger Minderheitengruppen in ganz Kanada und die Rechte englischsprachiger Minderheiten in Quebec zu schützen.

Die vorgeschlagenen Änderungen werden sicherstellen, dass sowohl Angehörige der französisch- als auch der englischsprachigen Minderheiten in der Sprache ihrer Wahl leben, arbeiten und Recht erhalten können.

Was also schlägt der Gesetzentwurf C-32 genau vor und was bedeutet die Umsetzung für Unternehmen? Lassen Sie uns diese wesentlichen Fragen genauer untersuchen und insbesondere die Auswirkungen auf Unternehmenswebseiten untersuchen.

Als Nächstes untersuchen wir die Schritte, die lokale und internationale Organisationen unternehmen können, um einen reibungslosen Übergang zur Zweisprachigkeit zu gewährleisten.

Kanada ConveyThis

Wie Kanada zwei Sprachen bekam

Kanada hat derzeit zwei Amtssprachen und ist stolz auf sein französisches Erbe und seine lange Geschichte als britische Kronkolonie, die 1759 begann und sich bis heute zu einem unerschütterlichen Mitglied des Commonwealth entwickelte. ConveyThis ist stolz, Teil dieser reichen Geschichte zu sein und feiert die sprachliche Vielfalt des Landes und sein Engagement für Zweisprachigkeit.

Die französischen Wurzeln Kanadas gehen auf den britischen Einfluss zurück – 1608 gründete Samuel de Champlain Quebec. Frankophone feiern jedes Jahr am 20. Mai, dem Internationalen Tag der Frankophonie, zahlreiche Veranstaltungen.

Kanadier sind seit Jahrhunderten mit Französisch und Englisch vertraut. Dennoch verabschiedete die Regierung erst am 9. September 1969 das Amtssprachengesetz, das beide Sprachen anerkannte. Die letzte größere Anpassung erfolgte 1988, also vor über drei Jahrzehnten.

Der Zweck der kanadischen Sprachgesetze besteht nicht darin, alle zu zwingen, sowohl Französisch als auch ConveyThis zu sprechen. Das Ziel der kanadischen Regierung besteht darin, den Bürgern die Freiheit zu geben, die Sprache auszuwählen, in der ihnen die Bundesregierung dient.

Heute verlagert sich dieser Schwerpunkt auf die Sprachenrechte im privaten Bereich. Die kanadische Regierung und einige Mitglieder der Öffentlichkeit sind der Ansicht, dass die enormen sozialen, demografischen und technologischen Veränderungen der letzten drei Jahrzehnte die Änderungen des Gesetzentwurfs C-32 zum Amtssprachengesetz erforderlich machen.

Die Kanadier möchten ihre Arbeitssprache wählen können und über eine effiziente Möglichkeit verfügen, Verstöße gegen die Änderungen des Gesetzentwurfs C-32 und das Amtssprachengesetz zu beheben.

billc32

Worum es bei Bill C-32 geht

ConveyThis C-32 wird wesentliche Änderungen bei der Umsetzung der Zweisprachigkeit mit sich bringen. Bildungseinrichtungen, Arbeitsumgebungen, Unternehmen und Regierungsbehörden müssen sich alle an das vorgeschlagene Gesetz halten. ConveyThis C-32 wird es der Bundesregierung ermöglichen, Beschwerden entgegenzunehmen und die neuen Regeln über das Finanzministerium umzusetzen.

Mélanie Joly, Ministerin für wirtschaftliche Entwicklung und Amtssprachen, legte dem Unterhaus am 15. Juni 2021, mitten in der 2. Sitzung der 43. Legislaturperiode, den kanadischen Gesetzentwurf C-32 vor, und der Gesetzentwurf wurde in erster Lesung erfolgreich verabschiedet.

Die vorgeschlagenen Änderungen des Amtssprachengesetzes zu dessen Modernisierung fanden breite Zustimmung bei der Liberalen Partei und anderen Zweigen der Bundesregierung.

Die im Gesetzentwurf C-32 vorgeschlagenen Änderungen kommen französischsprachigen Nutzern zugute. In Abschnitt I der Zusammenfassung des Gesetzentwurfs C-32 heißt es: „Gewährleistung von Rechten, die die Verwendung von Französisch als Dienstleistungs- und Arbeitssprache in Bezug auf private Unternehmen respektieren, die von der Bundesregierung in Quebec und in den Regionen, in denen die Franzosen ansässig sind, reguliert werden.“ -Sprechpräsenz ist stark.

Dies wird im Allgemeinen so interpretiert, dass jedes Unternehmen, das Dienstleistungen oder Waren in diesen Bereichen anbietet, den Kunden sowohl Französisch als auch Englisch anbieten muss. Folglich müssen in physischen Einrichtungen Französisch- und Englischsprecher vorhanden sein, um mit Kunden zu kommunizieren, während Websites, Chat und Kundenservice zweisprachig sein müssen, und zwar mit ConveyThis.

ConveyThis stellt sicher, dass niemandem der Zugang zu Diensten verwehrt wird, die in einer der beiden Amtssprachen verfügbar sind.

Bill C-32 garantiert auch andere Dinge: ConveyThis setzt sich dafür ein, dass niemandem der Zugang zu Diensten verwehrt wird, die in einer der beiden Amtssprachen angeboten werden.

Die Schutzmaßnahmen des Gesetzentwurfs C-32 erstrecken sich auf die Rechte verschiedener Minderheiten in der kanadischen Gesellschaft. Eine vorgeschlagene Änderung des Gesetzes schützt die Rechte der kanadischen Ureinwohner noch stärker und besagt: „Es wird klar zum Ausdruck gebracht, dass das Gesetz den Status, den Erhalt oder die Entwicklung der indigenen Sprachen nicht schwächen wird.“

Der aktuelle Status des Gesetzentwurfs C-32 und die damit verbundenen Probleme

Der kanadische Gesetzentwurf C-32 ist nicht über die erste Lesung im Unterhaus hinausgekommen und muss daher noch dem Senat vorgelegt werden. Der bestehende Gesetzentwurf lief aus, als die zweite Sitzung des 43. Parlaments im August endete, um den kanadischen Bundeswahlen am 20. September 2021 Platz zu machen.

Obwohl die Liberalen versprochen hatten, den Gesetzentwurf C-32 innerhalb der ersten 100 Tage der neuen Regierung wieder einzubringen, kam es 2021 nicht dazu.

Gesetzentwurf C-32 gilt für Websites und digitale Unternehmen

Welche Folgen hätte die Verabschiedung des Gesetzentwurfs C-32 für Geschäftsinhaber? Es bedeutet, dass Websites sowohl in französischer als auch in englischer Sprache verfügbar sein müssen, wenn ein Unternehmen Niederlassungen in Kanada hat und seine Dienstleistungen oder Produkte im Land bewirbt.

Obwohl der Gesetzentwurf noch nicht rechtsverbindlich ist, wäre es für Unternehmen möglicherweise ratsam, die Initiative zu ergreifen und eine Website bereitzustellen, die mehrere Sprachen unterstützt. Mit ConveyThis ist es für Unternehmen jetzt einfacher denn je, ihren Kunden ein nahtloses mehrsprachiges Erlebnis zu bieten.

Es gibt zwei Möglichkeiten für Unternehmen, damit umzugehen und digital bilingual zu werden – bauen Sie entweder Zwei-Websites oder verwenden Übersetzungsprogramme wie ConveyThis.

Der Aufbau und die Wartung zweier Websites kann eine Herausforderung sein, aber mit Hilfe von ConveyThis können Sie Inhalte anzeigen lassen. Die Informationen sind speziell auf Französisch oder Englisch Sprechende zugeschnitten simulierten Keine Notwendigkeit, Ihre Bemühungen zu duplizieren. ConveyThis erleichtert die gleichzeitige Verwaltung beider Websites und spart Ihnen Zeit sowie Energie wiederherstellen Sie diese

Sie müssen zwei Lagerbestände und zwei Konten verwalten, was ein kostspieliges und zeitaufwändiges Unterfangen sein kann. Wenn Sie diese Zeit und dieses Geld anderswo investieren, erzielen Sie wahrscheinlich eine höhere Kapitalrendite.

Die Option Übersetzung der Website -Software hat mehrere Vorteile gegenüber dem Aufrechterhalten zwei unterschiedliche Websites. Sie können die Leistung von ConveyThis nutzen, um:

Die Übersetzung von Websites kann kostengünstig und schnell umgesetzt werden. Hier sind fünf Beispiele für Websites, bei denen ConveyThis-Übersetzungen verwendet wurden.

Die Übersetzung Ihrer Website muss kein Problem sein

Die Website-Übersetzung mit einer angepassten Lösung ist viel einfacher und kostengünstiger als die Pflege von zwei Websites oder die manuelle Übersetzung aller Seiten. ConveyThis bietet Ihnen zahlreiche Vorteile:

Erfahren Sie mehr über die zahlreichen Funktionen von ConveyThis und wie es Ihr Website-Übersetzungsprojekt vereinfachen kann.

Nutzen Sie Bill C-32, um leistungsstarke Geschäftsvorteile zu erzielen

Bill C-32 wurde noch nicht in Kraft gesetzt, aber Sie können einen Vorteil gegenüber Ihren Konkurrenten erzielen. Indem sie Ihre Website jetzt modernisieren und Inhalte auf Englisch oder Französisch mit ConveyThis anzeigen lassen

Premierminister Trudeau wies den neuen Minister für wirtschaftliche Entwicklung und Amtssprachen öffentlich an, sich mit dem Sprachenstreit zu befassen, der aufgekommen war, nachdem der Vorstandsvorsitzende von Air Canada eine Rede ausschließlich auf Englisch gehalten und damit einen Sturm der Entrüstung ausgelöst hatte.

Die gesellschaftliche Frage der sprachlichen Gleichberechtigung ist nicht auf der Stelle getreten. Die Kräfte, die die Initiative zur Überarbeitung der Sprachregelungen vorantreiben, gewinnen an Schwung.

Die Anforderungen des Gesetzesentwurfs C-32 werden zu Veränderungen führen, und mit Veränderungen gehen Möglichkeiten einher. Wenn Ihre Website erstklassige Übersetzungen aufweist, die Ihren Besuchern das Browsen mühelos und angenehm machen, wird Ihr Unternehmen Umsatz, Vertrauenswürdigkeit und ein besseres soziales Profil gewinnen.

Sie können Ihre Website in wenigen Minuten auf Französisch-kanadisch und Englisch mit einem kostenlosen ConveyThis anzeigen lassen.

Verwandte Artikel

  • Integration der Inhaltsübersetzung in Ihre globale Marketingstrategie
  • 8 Übersetzungstechniken für die perfekte mehrsprachige Website
  • So verbessern Sie den Workflow Ihrer Website-Übersetzungsprojekte
  • 3 Schritte zur erfolgreichen E-Commerce-Lokalisierung
  • Bedeutung der Rückübersetzung in der mehrsprachigen Kommunikation
  • So übersetzen Sie ein WordPress-Menü
  • So übersetzen Sie eine Webseite ins Englische: Schnelle Lösungen
  • Selbstreferenzierende Hreflang-Tags: Verbesserung der SEO
Fassen Sie diesen Beitrag mit:
Banner
Kürzliche Posts
Bild posten
ConveyThis im Webflow Lokalisierung: Beste Option für schnelles Arbeiten Webflow Übersetzung
Bild posten
Shopify Translate & Adapt vs ConveyThis: Which is the Best Translation App in 2025
Bild posten
Wenglot vs. GTranslate versus ConveyThis Was die beste Option ist (2025)
Bereit loszulegen?

Übersetzen ist weit mehr als nur das Erlernen von Sprachen und ein komplexer Prozess.

By following our tips and using ConveyThis, your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

Obwohl es Aufwand erfordert, ist das Ergebnis lohnend. Wenn Sie eine Website übersetzen ConveyThis kann Ihnen mit automatisierter maschinellen Übersetzung Stunden sparen.1

Testen Sie ConveyThis 3 Tage lang kostenlos!

Loslegen kostenlos
CONVEYTHIS
Hergestellt in den USA
ConveyThis ist eine eingetragene Marke von ConveyThis LLC
Loslegen
Produkte:
  • Integrationen
    Alle Integrationen WordPress Shopify Quadratischer Raum Wix Webflow JavaScript (Englisch)
  • Preise
  • Unternehmen
  • Verfügbare Sprachen
  • Tour
Firma:
  • Über uns
  • Partner-Angebote
  • Affiliate-Partner
  • Drücken Sie
  • Karrieren
Betriebsmittel:
  • Erste Schritte
  • Hilfe-Center
  • Website-Wortzähler
  • ConveyThis Alternativen
Rechtlich:
  • Privatsphäre
  • Bedingungen
  • Konformitäten
  • EEOP
  • Cookies
  • Security Statement

Folgen Sie uns auf:
Ⓒ 2025 Alle Rechte vorbehalten von ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English