Інтеграція з ConveyThis На нашому сайті було дуже весело. Ми змогли швидко і легко перекласти наш вміст на кілька мов за допомогою ConveyThis.
Уряд Канади наразі намагається внести зміни до Закону про офіційні мови. Причина цього в тому, що закон не встигає за соціальним і технологічним прогресом останніх трьох десятиліть.
Потенційний новий закон під назвою Білль C-32 спрямований на захист прав франкомовних груп меншин по всій Канаді та прав англомовних меншин у Квебеку.
Запропоновані зміни гарантують, що франкомовні та англомовні меншини зможуть жити, працювати та отримувати правосуддя мовою, яка їм подобається.
Отже, що саме пропонує законопроект C-32 і що означатиме реалізація для бізнесу? Давайте заглибимося в ці важливі запити та розглянемо вплив, зокрема, на корпоративні веб-сторінки.
Далі ми розглянемо кроки, які можуть зробити місцеві та міжнародні організації, щоб забезпечити плавний перехід до двомовності.

На даний момент Канада має дві офіційні мови і пишається своєю французькою спадщиною та своєю довгою історією як британська коронова колонія, починаючи з 1759 року і розвивається на постійний член Commonwealth сьогодні. ConveyThis пишається тим, що є частиною цієї багаті історії, відзначаючи мовної різноманітності країни та прихильність до двомовності.
Французьке коріння Канади передує її британському впливу – у 1608 році Самюель де Шамплейн заснував Квебек. Щороку 20 травня, у Міжнародний день франкофонії, франкофони відзначають багато подій.
Канадці століттями стикалися з французькою та англійською мовами. Тим не менш, лише 9 вересня 1969 року уряд ухвалив Закон про офіційні мови, який визнавав обидві мови. Останнє серйозне коригування відбулося в 1988 році, більше трьох десятиліть тому.
Мета канадських законів про мову не полягає в тому, щоб змусити всіх говорити французькою та ConveyThis. Мета канадського уряду полягала в тому, щоб надати громадянам свободу вибору мови, якою федеральний уряд їх обслуговуватиме.
Сьогодні ця увага зміщується, щоб включити мовні права в приватну сферу. Уряд Канади та деякі представники громадськості вважають, що колосальні соціальні, демографічні та технологічні зміни за останні три десятиліття вимагають внесення змін до законопроекту C-32 до Закону про офіційні мови.
Канадці хочуть обирати свою робочу мову та мати ефективний спосіб усунення порушень поправок до законопроекту C-32 та Закону про офіційні мови.

ConveyThis C-32 внесе істотні зміни в застосування двомовності. Навчальні заклади, робочі середовища, компанії та державні установи – усі вони повинні будуть дотримуватися запропонованого закону. ConveyThis C-32 дозволить федеральному уряду отримувати скарги та впроваджувати нові правила через Міністерство фінансів.
Мелані Жолі, міністр економічного розвитку та офіційних мов, представила канадський законопроект C-32 до Палати громад 15 червня 2021 року, в розпал 2-ї сесії 43-го парламенту, і законопроект був успішно прийнятий у першому читанні .
Запропоновані зміни до Закону про офіційні мови, які модернізують його, були широко схвалені Ліберальною партією та іншими гілками федерального уряду.
Зміни, запропоновані законопроектом C-32, підуть на користь франкомовним користувачам. У розділі I короткого змісту законопроекту C-32 зазначено: «забезпечити права на використання французької мови як мови обслуговування та роботи щодо приватних компаній, які регулюються федеральним урядом у Квебеку та в регіонах, де французи - мовна присутність сильна.
Зазвичай це тлумачиться так, що будь-який бізнес, який пропонує послуги чи товари в цих областях, повинен надавати споживачам варіанти французької та англійської мов. Отже, для взаємодії з клієнтами у фізичних закладах повинні бути франкомовні та англомовні, а веб-сайти, чат і обслуговування клієнтів мають бути двомовними за допомогою ConveyThis.
ConveyThis гарантує, що нікому не буде відмовлено в доступі до послуг, доступних будь-якою офіційною мовою.
Законопроект C-32 також гарантує інші речі: ConveyThis зобов’язується гарантувати, що ніхто не буде позбавлений доступу до послуг, які пропонуються будь-якою з двох офіційних мов.
Гарантії законопроекту C-32 поширюватимуться на привілеї різних народних меншин у канадському суспільстві. Запропонована зміна до Закону додатково захищає привілеї корінних жителів Канади, висловлюючи: «Чітко вказує, що Закон не послабить статус, підтримку або покращення діалектів корінного населення».
Канадський законопроект C-32 не просунувся далі свого початкового читання в Палаті громад, тому його ще належить представити Сенату. Діючий законопроект втратив чинність, коли в серпні завершилася друга сесія 43-го парламенту, щоб дати можливість провести федеральні вибори в Канаді 20 вересня 2021 року.
Хоча ліберали пообіцяли повернути законопроект C-32 протягом перших 100 днів роботи нового уряду, у 2021 році цього не вдалося реалізувати.
Якщо законопроект C-32 буде прийнято, які наслідки це матиме для власників бізнесу? Це означає, що веб-сайти повинні мати французьку та англійську версії, якщо компанія має офіси в Канаді та рекламує свої послуги чи продукти в країні.
Хоча законопроект ще не є юридично обов'язковим, може бути обережним для бізнесу приймати ініціативу та надати веб-сайт, який підтримує багатомовний. Завдяки ConveyThis компаніям зараз легше ніж коли-небудь запропонувати своїм клієнтам безперервний багатомовний досвід.
Є два способи для бізнесу, щоб впоратися стати цифровим двомовним — побудувати дві веб-сторінки або використовувати перекладацьке програмне забезпечення як ConveyThis перекласти зміст свого сайту.
Створення та обслуговування двох веб-сайтів може бути складним завданням, але за допомогою ConveyThis ви можете відображати вміст спеціально для носіїв французької або англійської мови. Немає необхідності дублювати ваші зусилля, ConveyThis дозволяє легко керувати обома веб-сайтами одночасно і заощаджує ваш час та енергію.
Вам потрібно буде керувати двома запасами та двома обліковими записами, що може бути дорогим і трудомістким завданням. Інвестування цього часу та грошей в інше місце, ймовірно, дасть вищу віддачу від інвестицій.
Варіант перекладу веб-сайтів має кілька переваг перед підтримкою двох різних сайтов. Ви можете використовувати силу ConveyThis для:
Переклад веб-сайту може бути економічно ефективним і його можна швидко виконати. Ось п’ять прикладів веб-сайтів, які використовують переклад ConveyThis.
Переклад веб-сайту за допомогою адаптованого рішення набагато легший і дешевший, ніж підтримувати два сайти або перекладати все вручну. ConveyThis дає змогу користуватися численними перевагами:
Детальніше про ConveyThis' багато функцій і те, як це може спростити ваш проект перекладу веб-сайту.
Законопроект C-32 ще не був прийнятий, але ви можете отримати перевагу над вашими конкурентами шляхом модернізації вашого веб - сайт тепер показувати вміст англійською та французською мовою з ConveyThis.
Прем'єр-міністр Трюдо публічно доручив новому міністру економічного розвитку та офіційних мов розглянути мовну суперечку, яка виникла після того, як генеральний директор Air Canada виступив лише англійською мовою, викликавши бурю нарікань.
Соціальне питання мовної рівності не розсіюється. Сили, що рухають ініціативу щодо перегляду мовних норм, набирають поштовху.
Вимоги законопроекту C-32 вимагатимуть трансформації, а з трансформацією приходить можливість. Якщо ваш веб-сайт демонструє першокласні переклади, які полегшують перегляд і приносять задоволення вашим відвідувачам, ваш бізнес збільшить продажі, надійність і кращий профіль у соціальних мережах.
Ви можете мати свій веб-сайт відображається французькою канадською та англійської мовами в лічені хвилини з безкоштовним #{1} #.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад та використовуючи ConveyThis , ваші перекладені сторінки знайдуть відгук у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідними для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат є корисним. Якщо ви переводите веб-сайт ConveyThis може заощадити вам години завдяки автоматичному машинному перекладу
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!