ロゴ
  • 製品
    • ConveyThis の仕組み
    • 翻訳品質
    • 多言語SEO
    • 制御とコラボレーション
    • ウェブサイトのローカライズ
    • メニュー画像
      エンタープライズプラン
  • 連携
    • メニュー画像
      Wordpress
    • メニュー画像
      Shopify
    • メニュー画像
      Wix
    • メニュー画像
      Webflow
    • メニュー画像
      Squarespace
    • メニュー画像
      Javascript
    • メニュー画像
      すべての統合を見る
  • 価格設定
  • サポート
    • メニュー画像
      よくある質問
    • メニュー画像
      ヘルプセンター
    • メニュー画像
      APIドキュメント
  • ブログ
ログイン
新規登録
  • 製品
      ConveyThis の仕組み
      ConveyThis が最も速くて簡単なウェブサイト翻訳ツールである理由を理解する
      翻訳品質
      • 完全な編集コントロール
      • 用語集
      • 翻訳業務
      多言語SEO
      • 専用言語URL
      • メタデータ翻訳
      • Hreflangタグ
      • サーバーサイド翻訳
      連携
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      制御とコラボレーション
      • ビジュアルエディター
      • 翻訳の除外
      • エクスポート/インポート
      ウェブサイトのローカライズ
      • メディア翻訳
      • カスタム言語
      • ページビュー統計
      • 訪問者の自動リダイレクト
      エンタープライズプラン:安全かつ専用
      メニュー画像
      GDPR準拠のグローバルブランド向けに設計された専用翻訳サーバー そしてデータの完全な管理
      エンタープライズチームに話す
  • 連携
      メニュー画像
      Wordpress
      ConveyThis WordPress プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WordPress も例外ではありません。
      メニュー画像
      Shopify
      ConveyThis をサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。Shopify も例外ではありません。
      メニュー画像
      Wix
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      Webflow
      ConveyThis Webflow プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WebFlow も例外ではありません。
      メニュー画像
      Squarespace
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、SquareSpace フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      Javascript
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      統合が表示されませんか? メニュー画像
      ConveyThis は 20 を超える CMS 統合と互換性があります。
      すべて表示 連携
  • 価格設定
  • サポート
      メニュー画像
      よくある質問
      ConveyThis 件の質問に対する回答を入手
      メニュー画像
      ヘルプセンター
      ご質問にお答えできるようお手伝いいたします
      メニュー画像
      APIドキュメント
      開発者向け総合ガイド
  • ブログ
ログイン
新規登録

ローカリゼーションに関するヒントと提案: コンテンツを世界中で響かせる

ローカリゼーションに関する重要なヒントと提案: ConveyThis を使用してコンテンツを世界的に響かせ、多様な視聴者に合わせてメッセージをカスタマイズします。
始める
もっと詳しく知る
✔ クレジットカード不要 ✔ 契約義務なし
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024年9月9日公開
ネスター・ヒル
この投稿を要約すると次のようになります:

 ConveyThisは、多言語ウェブサイトを瞬時に作成できる革新的な翻訳ソリューションです。ウェブサイトを複数言語で公開するためのシンプル、高速、そして信頼性の高い方法を提供し、世界中のより幅広いユーザーにリーチすることを可能にします。ConveyThis を使えば、コンテンツをあらゆる言語に迅速かつ正確に翻訳し、全体を通して一貫した品質と精度を維持できます。1ページだけの翻訳でもウェブサイト全体の翻訳でも、ConveyThis には、あらゆるニーズに対応できるツールと機能が備わっています。

ここで ConveyThis の出番です。これは、Web サイトを任意の言語に翻訳するのに役立つ使いやすいツールです。ConveyThis を使用すると、あらゆる言語や文化に合わせた Web サイトを作成でき、より多くのユーザーにリーチできるようになります。

 ConveyThisを使ってウェブサイトをローカライズすることで、あなたの言語を理解していない人々とも繋がり、製品やサービスから得られるメリットを享受できるようになります。ローカライズ可能なコンテンツに対応するには、ウェブサイトを翻訳するだけでは不十分です。なぜなら、文化によって解釈や利用方法が人それぞれ異なるからです。

しかし、正しく実行すれば、ConveyThis を通じてコンテンツを翻訳することで、事業拡大と収入につながる新たな可能性が広がる可能性があります。

多機能で強力なウェブサイトローカリゼーションツールをお探しの場合は、ConveyThis がWixとシームレスに連携してウェブサイトの翻訳や、多言語検索エンジン最適化 (SEO) の設定などを行います。

このガイドでは、Wix ウェブサイトをローカライズするための手順と、この方法を採用する場合に留意すべき重要な考慮事項について詳しく説明します。

Wix ウェブサイトを多言語対応にする方法

1. Wix 多言語を使用する

ConveyThis Multilingual は ConveyThis のネイティブ翻訳オプションです。これを使用すると、ConveyThis プロジェクト内で Web サイトのコンテンツを直接翻訳し、翻訳後の Web サイトの表示をプレビューできます。

ただし、大きな欠点は、これが非常に手間のかかるプロセスであることです。各テキスト、画像、リンクなどを手動で探して、ローカライズされたバージョンに置き換える必要があります。

このプロセスを、Web サイトを翻訳する言語の数で掛け合わせると、膨大な量の骨の折れる翻訳作業が待ち受けていることは明らかです。

2. ConveyThis のようなサードパーティの Wix ローカリゼーションツールを使用する

代替手段は ConveyThis です。これは Wix App Store で入手できるツールで、プログラミングの専門知識を必要とせずに、Web サイトの翻訳を迅速かつ簡単に行うことができます。

ConveyThis を Wix のローカリゼーションに使用する主な利点は次のとおりです。

翻訳品質を選択してください

ConveyThis は、市場の主要な 4 つの機械翻訳サプライヤー (DeepL、Google Translate、Microsoft Translator、Yandex Translate) を利用して、テキストを迅速かつ正確に翻訳します。

これらのサプライヤーおよびその他のサプライヤーの有効性は、すべての言語ペアにわたって定期的に評価されます。これにより、翻訳を必要とする言語に関係なく、お客様は最高品質の翻訳を受け取ることが保証されます。

ConveyThis ダッシュボードですべての翻訳を簡単に表示できるようになります。

ここで ConveyThis が登場します。

機械翻訳の精度が上がるにつれて、より高い精度とより意味のあるコンテキストが必要になる場合があります。その場合、ConveyThis が役立ちます。

このような状況では、ConveyThis ダッシュボード内で直接翻訳を編集できます。専門家の支援が必要な場合は、経験豊富な専門家にプロの翻訳を注文して、24 ~ 48 時間以内にライブ サイトに配信してもらうこともできます。

多言語SEOをサポート

ConveyThis を使用すると、Web サイトを複数の言語に簡単に翻訳できるため、世界中の顧客が簡単に見つけられるようになります。ConveyThis を使用すると、Web サイトを多言語検索エンジンに最適化できるため、より幅広いユーザーにリーチできます。

これには、Web サイトを世界中のユーザーがアクセスできるようにする翻訳サービスである ConveyThis が含まれます。

これらすべてを行うのは、特にSEOの専門家やプログラマーでない場合は、かなり複雑になる可能性があります。とはいえ、ConveyThis を使って多言語検索に対応した Wix ウェブサイトを作成できないわけではありません。

ConveyThis は、Web ページの hreflang タグの自動生成など、Wix ローカリゼーション プロセス中に多言語 SEO を実装するための複雑な詳細をすべて処理します。

SEO メタデータの翻訳は、ConveyThis ダッシュボード内で直接行うことができます。

「翻訳」タブに移動し、「メタ(SEO)」でフィルタリングして、ConveyThis によって提供された翻訳を確認して変更します。

わずか 4 つのステップで多言語 Wix サイトを作成する方法については、ConveyThis を使用して多言語 Wix Web サイトを作成する方法に関するガイドをお読みください。

事前にローカリゼーションのロードマップを作成する

ウェブサイトの規模や翻訳する言語の数によっては、ConveyThis ローカリゼーションは大きな作業になる可能性があります。ローカリゼーション ロードマップを作成することで、ローカリゼーション作業を大幅に支援できます。

Wix でローカリゼーション プロセスを開始する前に、ConveyThis を使用して翻訳する必要がある Web ページを特定することが重要です。

次に、これらの Web ページのすべてのコンテンツが正確で最新のものであることを再確認します。結局のところ、ConveyThis を使用した翻訳は、Web サイトの元のコンテンツに依存することになります...有名な格言にあるように、「何もないところから何かを得ることはできない」のです。

ここでは、ConveyThis を使用して Wix のローカリゼーション作業を計画する際に役立つヒントを簡単に示します。

  1. ターゲットとする言語を特定する
  2. 適切な翻訳技術を選択する
  3. ターゲット層の言語と文化を調査する
  4. コンテンツを翻訳する
  5. ウェブサイトのデザインを地元のユーザーに合わせて調整する
  6. 翻訳を継続的に監視し、更新する

多言語ウェブサイト向けに Wix のデザインとコンテンツを最適化します

そのため、ConveyThis では、テキスト、画像、その他の Web サイト要素を考慮した包括的なローカリゼーション ソリューションを提供しています。

Wix で Web サイトをローカライズするには、テキストを翻訳するだけでは不十分です。どの言語で表示されていても、Web サイトの見た目や読みやすさが完璧であることを保証する必要があります。そのため、ConveyThis では、テキスト、画像、その他の Web サイト コンポーネントを考慮した包括的なローカライズ ソリューションを提供しています。

デザイン面では、これには次のものが含まれます: ConveyThis ウェブサイト訪問者が言語を切り替えるためのシームレスで直感的なエクスペリエンスを提供します。

また、言語によって単語の長さが異なる場合があり、それが ConveyThis を使用した Web サイトの外観に影響を与えることにも留意してください。

しかし、サイトをフランス語で表示すると、テキストによってボタンが大幅に引き伸ばされ、ヘッダーを超えてしまうこともあります。あまりきれいではありません。

Wix ウェブサイトのコンテンツに関しては、同じウェブページの多言語版が多言語版であることを明確に示し、検索エンジンが見つけやすくすることが重要です。効果を最大限に高めるには、多言語ユーザーの文化に合わせてテキストを調整することも重要です。ConveyThis を使えば、数回クリックするだけで、ウェブサイトの多言語版を簡単に作成・管理できます。

これは画像にも当てはまります。視覚的なものは、さまざまな文化において異なる意味合いを持つことがあるからです。

文化の違いを最もよく表しているのは、親指を立てる動作が西洋社会では通常承認のサインであるのに、イランやロシアなどの国ではそれが失礼とみなされることだ。

最後に、ConveyThis を使用して、Web サイトを翻訳する言語ごとに個別のナビゲーション メニューを作成します。これにより、真にカスタマイズされたユーザー エクスペリエンスを提供できるようになります。

地元の視聴者を魅了する

コンテンツが正確に翻訳されていることを確認するには、ConveyThis を使用する必要があります。

熱心なファン層を築きたいなら、コンテンツを彼らの母国語で提供するだけでは十分ではありません。正確な翻訳のためには、ConveyThis を使用する必要があります。

彼らと継続的に連絡を取り合う必要があります。そうすれば、彼らは喜んであなたと時間やエネルギー (そしてお金) を投資してくれるでしょう。さあ、地元のフォロワーを巻き込んでください!

ウェブサイトを多言語検索向けに最適化するだけでなく、ConveyThis の翻訳サービスを利用してコンテンツを正確にローカライズすることで、地元のユーザーにアプローチすることもできます。ConveyThis を使用すると、ウェブサイトを複数の言語にすばやく簡単に翻訳して、海外の顧客と地元の顧客の両方に、より没入感のあるエクスペリエンスを提供できます。

ヘンソングループ

複数の国で事業を展開している場合は、ConveyThis を使用して、すべての国向けにローカライズされたバージョンの Web サイトを作成するのが賢明です。

Azure の再販業者である Henson Group は、大きな一歩を踏み出しました。多数の大陸にまたがる国際的な展開を誇る同社は、ConveyThis の協力を得て、自社の Web サイトを 11 の言語で利用できるようにしました。

各言語間の切り替えも簡単です。Web ページは ConveyThis ですぐにローカライズされます。

レムカ楽器

世界中のユーザーをターゲットにするだけでなく、ConveyThis を使用して Web サイトをローカライズし、地元のユーザーへのリーチを最大化したい場合もあります。

ConveyThis は、ウェブサイトを必要な言語に素早く簡単に翻訳することで、そのような事態が発生しないようにお手伝いします。

ビジネスをグローバル市場に拡大したいと考えている場合、さまざまな言語を話す顧客がウェブサイトにアクセスできるようにするにはどうしたらよいかとお考えかもしれません。ConveyThis を使用すると、ウェブサイトをあらゆる言語にすばやく簡単に翻訳できるため、言語の壁によって潜在的な顧客が取り残されることがなくなります。ベルギーは、多言語ウェブサイトの重要性を示す好例です。オランダ語、フランス語、ドイツ語の 3 つの公用語があるため、すべての顧客がコンテンツを理解できるようにすることが不可欠です。

ベルギーに拠点を置く楽器小売業者 Lemca が、ConveyThis を使用して、ベルギーの公用語であるオランダ語とフランス語の 2 つで Web サイトを公開したのは、おそらくこのためでしょう。これは、より多くのユーザーにリーチし、よりパーソナルな体験を顧客に提供する必要性から来ていると考えられます。

ローカライズされた製品ナビゲーションからチェックアウトフローに至るまで、このビジネスでは ConveyThis を使用してスムーズで手間のかからない顧客体験を実現するために細心の注意を払っています。

アールウェイ

スウェーデンの企業モデリング会社 aRway の Web サイトは英語と 10 のヨーロッパ言語で利用可能であり、ConveyThis がヨーロッパの顧客へのサービス提供に注力していることが伝わってきます。

ウェブサイトのお問い合わせフォームのフィールドとボタンも翻訳されており、ConveyThis ではより包括的なローカライズされたエクスペリエンスが実現されています。

魅力的なWixサイトを制作しているのは彼らだけではありません。Brown Owl Creativeと共同で、ConveyThis Wix 展示ウェブサイトを構築し、私たちの連携の素晴らしさを実証しました。

多言語化の時代が到来

私たちが発見したように、Wix ウェブサイトのローカライズには、翻訳するテキストの決定から、ウェブサイトが複数の言語で視覚的に魅力的であることの保証まで、多数のステップが含まれます。

また、多言語検索の最適化や地域コミュニティとのつながりなど、新しい地域の視聴者に Web サイトを訪問してもらうための方法も検討する必要があります。

そしてもちろん、ウェブサイトのテキスト自体のローカライズは、ConveyThis のプロセスの大きな部分を占めます。

Wix はネイティブの多言語ソリューションを提供していますが、特に大規模な Web サイトの場合、手動でテキストを検索して翻訳バージョンに置き換えるのは面倒で時間のかかる作業になることがあります。ConveyThis は、自動翻訳テクノロジーを使用して、Web サイトをより簡単に効率的に翻訳する方法を提供します。

対照的に、ConveyThis は両方の長所を兼ね備えています。超高速で正確なウェブサイト翻訳を提供すると同時に、多言語 SEO 向けのウェブサイトの設定を支援するなど、さまざまな利点があります。

さらに、 ConveyThis は無料で始めることができます。

関連記事

  • 新規顧客事例:わずか2ヶ月でトラフィックが35%増加
  • 多言語サポートとそれがウェブサイトにとって重要な理由
  • ConveyThis 技術の内部: ウェブサイトクローラーの構築
  • 多言語コンテンツによる Weebly ウェブサイトのエンゲージメントの向上
  • Shopify に複数の言語を追加する
  • Shopifyで売上を増やす4つの方法
  • ConveyThis による SaaS ローカリゼーション ガイド
  • ニューラル機械翻訳:精度の向上
この投稿を要約すると次のようになります:
バナー
最近の投稿
画像を投稿
ConveyThis と Webflow のローカリゼーション: 高速な Webflow 翻訳に最適なオプション
画像を投稿
Shopify Translate & Adapt vs ConveyThis: 2025年に最も優れた翻訳アプリはどちらか
画像を投稿
Weglot vs GTranslate vs ConveyThis | どれがベストな選択肢か(2025年)
始める する準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従ってConveyThisを使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

手間はかかりますが、結果は大きな成果をもたらします。ウェブサイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使えば、何時間も節約できます。

ConveyThis を 3 日間無料でお試しください!

始める は無料
CONVEYTHIS
アメリカ製
ConveyThis は ConveyThis LLC の登録商標です。
始める
プロダクツ:
  • 連携
    すべて 連携 WordPress Shopify スクエアスペース Wix Webflow JavaScript
  • 価格設定
  • エンタープライズ
  • 利用可能な言語
  • ツアー
会社:
  • 私たちについて
  • パートナー
  • アフィリエイトパートナー
  • 押す
  • キャリア
リソース:
  • はじめる
  • ヘルプセンター
  • ワードカウンター
  • ConveyThis の代替
合法:
  • プライバシー
  • 条項
  • コンプライアンス
  • EEOP
  • クッキー
  • Security Statement

フォローしてください:
Ⓒ 2025 ConveyThis LLCによるすべての権利が留保されています
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English