Іноді, коли ConveyThis згадується як рішення для перекладу, багато хто, ймовірно, захоче знати, чи виконується переклад за допомогою перекладу людиною чи автоматичного перекладу. Залишається правда, що за номером ConveyThis ми використовуємо переклад як людиною, так і автоматичним перекладом. Кожного разу, коли згадується автоматичний переклад, багато хто применшує його ефективність, але правда залишається в тому, що автоматичний переклад не є поганим підходом до перекладу, як дехто міг подумати.
Це просвітить багатьох і допоможе зрозуміти, що автоматичний переклад – це дуже хороший спосіб перекладу веб-сайтів .
Перш за все, багато хто вважає, що термін «автоматичний переклад» можна використовувати як заміну машинного перекладу. Іншими словами, вони вважають, що машинний переклад — це те саме, що й автоматичний переклад. Якщо ми визначимо машинний переклад згідно з Управлінням з глобалізації та локалізації , ми б сказали, що машинний переклад — це повністю автоматизоване програмне забезпечення, яке може перекладати вихідний контент мовою перекладу. Це означає, що будь-яке програмне забезпечення, повністю автоматизоване для перекладу контенту з однієї мови на іншу, називається програмним забезпеченням для машинного перекладу. Такі платформи перекладу, як DeepL, Google Translate, Microsoft Translate, Yandex тощо, є типовими прикладами платформ, що включають машинний переклад. Це і є машинний переклад. А як щодо автоматичного перекладу?
Автоматичний переклад навпаки – це такий вид перекладу, який включає машинний переклад, але не обмежується ним. Наприклад, коли згадується автоматичний переклад, це передбачає переклад усього вашого вмісту, керування цим вмістом, оптимізацію веб-вмісту для SEO, локалізацію вмісту та, нарешті, забезпечення публікації всього вмісту, доступного на вашому веб-сайті. Цей вид автоматичного перекладу — це те, що робить ConveyThis. Він обробляє переклад таким чином, що все повністю автоматизовано та готове до використання з невеликим стресом для того, хто його використовує.
Занепокоєння багатьох при виборі рішень для перекладу полягає в тому, що вони не знають, чи сумісні з їхньою системою управління контентом чи ні. Хороші новини полягає в тому, що ви можете використовувати ConveyThis з будь-яким з CMS там без надмірного турбування. Якби цього недостатньо, ви можете перекласти свій контент на 90 різних мов і більше. Автоматичний процес перекладу ConveyThis може бути більш класифікований в наступних заголовках:
1. Автоматичне виявлення контенту та переклад: після завантаження, встановлення та інтеграції ConveyThis на вашому веб-сайті процес автоматичного перекладу має можливість без затримки виявлення контенту вашого веб-сайту. Цікаве місце в цьому полягає в тому, що він не залишить певних частин безперешкодних, а це автоматично виявляє все. При виявленні вам доведеться вибрати, яку мову ви хочете перетворити весь цей контент і мову джерела. Після того, як ви це зробите, ви отримаєте вихід перекладеного контенту автоматично зробите за допомогою машинного перекладу. Це можливо, тому що ConveyThis використовує комбінацію різних варіантів перекладу і надає найкращі результати. Це може бути комбіна всього або будь-якого з DeepL, Google Translate, Microsoft Translate та/або Yandex. Програмне забезпечення перекладання або інструменту, який буде використовуватися для вашого веб-сайту.
2. Автоматичний SEO для вашого багатомовного веб-сайту: що важливо перекласти веб-сайт, якщо веб-сайт не буде доступний в будь-який час, щоб знайти його з будь-якої мови веб-сайту? Це безумовно не корисний. При цьому, коли ви використовуєте ConveyThis для вашого рішення для перекладу, він автоматично індексує вміст вашого веб-сайту на різних мовах для SEO. Це автоматично зроблено після автоматичного виявлення та перекладу вмісту вашого веб-сайту.
Коли багато людей можуть знайти ваш веб-сайт щоразу, коли здійснюється пошук, це однозначно збільшить трафік відвідувачів вашого веб-сайту. Перевага цього полягає в тому, що зі збільшенням трафіку ви можете очікувати збільшення продажів товарів і послуг. Все залежить від індексації вашого веб-сайту для багатомовного SEO Google.
Також пам’ятайте, що для цього необхідно належним чином перекласти такі частини веб-сайтів, як теги hreflang і метадані. Зробивши це, ваш веб-сайт буде серед тих, що займатимуть вищий рейтинг у результатах пошуку. Клієнти та потенційні клієнти, які шукають продукти та послуги, які ви пропонуєте, легко зможуть потрапити на вашу сторінку, оскільки вона буде правильно доступна там серед перших результатів у списку після їх пошуку.
3. Автоматична публікація вмісту: дехто може задатися питанням, що відбувається після автоматичної індексації вашого багатомовного веб-сайту для багатомовного SEO. Ну, чекати більше не треба. Ваш перекладений веб-сайт автоматично публікується в Інтернеті. Так, будь-які відвідувачі, які використовують цільову мову, тепер можуть мати доступ до вашого веб-сайту мовою, яка їм подобається. Іншою цікавою частиною цього є те, що відвідувачі можуть мати доступ до кнопки перемикання мови, яка дозволяє їм перемикатися з мови оригіналу вашого веб-сайту на бажану мову.
Щоб розмістити цю кнопку на своєму веб-сайті, вам не потрібні спеціальні навички, оскільки ConveyThis автоматично інтегрує цю кнопку на ваш веб-сайт.
Багато хто вказує на недолік машинного перекладу – це рівень точності такого процесу перекладу. При цьому люди схильні швидко визнавати, що найкраще використовувати для перекладу професійних перекладачів. Що стосується машинного перекладу, правда залишається в тому, що занепокоєння щодо точності є, але з роками машинний переклад розвинувся таким чином, що він вдосконалюється за допомогою так званого машинного навчання. Але які ще причини, чому вам варто розглянути машинний переклад? Знайдіть їх нижче.
Основною причиною, по якій ви повинні розглянути машинний переклад, є той факт, що він може бути дуже швидким. Це означає, що це заощадить вам багато часу, який можна використовувати для інших справ. Іноді точність перекладеного може залежати від мов, які використовуються, а також від програмних засобів, задіяних у процесі перекладу. Що б на ньому не було, проблема точності машинного перекладу не залишається без вирішення. Ви можете спочатку перекласти свій вміст за допомогою машинного перекладу, а потім найняти перекладача, щоб він прочитав зміст результату перекладу та вніс необхідні коригування, якщо це необхідно.Ви погоджуєтеся, що машинний переклад може заощадити час, якщо ви намагаєтеся перекласти вміст великих організацій. Робота над таким величезним проектом за допомогою людських перекладачів може бути дуже виснажливою, вичерпною та витратною. Але коли ви запустите такий проект з машинного перекладу, у вас буде швидкий процес перекладу.
Ще одна причина, чому варто спробувати скористатися машинним перекладом, — це величезні витрати, пов’язані з наймом професійних перекладачів, які перекладатимуть для вас численні матеріали. Подібно до прикладу великої фірми чи організації, згаданого раніше, уявіть вартість найму перекладачів, які виконуватимуть процес перекладу з нуля до кінця. Цього можна уникнути, якщо ви спершу використовуєте машинний переклад для виконання перекладу, а потім найняте професійного перекладача для внесення необхідних коригувань, якщо в цьому є потреба.
Ви, напевно, помітили, що в цій статті ми намагалися знайти баланс між машинним перекладом і перекладом людиною. Хоча переклад вашого веб-сайту за допомогою машинного перекладу є доцільним, дуже доцільно перевірити якість перекладеного, найнявши для цього професіонала, або ви зробите це самостійно. Насправді ConveyThis є пул професійних перекладачів, з якими ви можете співпрацювати, тому що іноді може бути важко знайти професійних перекладачів, ви можете скористатися їхніми послугами.
Наче цього недостатньо, ви завжди можете керувати своїм проектом перекладу зі своєї інформаційної панелі. За допомогою ConveyThis ви зможете будь-коли оновлювати свій перекладений веб-сайт.
Використовуючи ConveyThis, ви можете встановлювати правила, наприклад гарантувати, що певні імена чи терміни не перекладаються. Прикладом цього є назва вашого бренду. Ви також можете створити кнопку перемикання мов відповідно до вигляду вашого веб-сайту.
З початку цієї статті і до цього моменту ви дізналися, що машинний переклад є аспектом автоматичного перекладу. І що автоматичний переклад, коли йдеться про ConveyThis, стосується автоматичної обробки перекладу вашого веб-сайту, SEO та публікації. Саме це пропонує вам ConveyThis. Почніть переклад вашого веб-сайту вже сьогодні з рішенням для перекладу, яке забезпечує значущий баланс між машинним перекладом та перекладом людиною, ConveyThis .
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!