- ຄານຂອງຂ້ອຍ
- ວັນທີ 18 ທັນວາ 2023
ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການແປເວັບໄຊທ໌ເທົ່າໃດ?
ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການໄດ້ຮັບການແປເວັບໄຊທ໌ສາມາດແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຂຶ້ນຢູ່ກັບຂະຫນາດແລະຄວາມຊັບຊ້ອນຂອງເວັບໄຊທ໌, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຄູ່ພາສາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ໂດຍປົກກະຕິ, ອົງການແປພາສາ ແລະນັກແປມືອາຊີບຈະຄິດຄ່າໂດຍຄຳສັບ, ໂດຍມີລາຄາຕັ້ງແຕ່ສອງສາມເຊັນຫາສອງສາມໂດລາຕໍ່ຄຳສັບ. ຕົວຢ່າງ, ເວັບໄຊທ໌ທີ່ມີ 10,000 ຄໍາໃນພາສາອັງກິດອາດມີລາຄາຈາກ $500 ຫາ $5,000 ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນເພື່ອແປເປັນພາສາອື່ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ບາງບໍລິສັດອາດຈະຄິດຄ່າບໍລິການເພີ່ມເຕີມສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນຂອງເວັບໄຊທ໌, ເຊິ່ງສາມາດປະກອບມີສິ່ງຕ່າງໆເຊັ່ນການປັບຮູບພາບແລະວິດີໂອ, ການຈັດຮູບແບບຂໍ້ຄວາມ, ແລະການທົດສອບເວັບໄຊທ໌ໃນອຸປະກອນແລະຕົວທ່ອງເວັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວມີສອງປະເພດຂອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການແປພາສາເວັບໄຊທ໌:
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການແປພາສາ
- ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພື້ນຖານໂຄງລ່າງ
ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ແບບມືອາຊີບແມ່ນຄິດໄລ່ບົນພື້ນຖານຕໍ່ຄໍາແລະຄ່າທໍານຽມເພີ່ມເຕີມເຊັ່ນ: ຫຼັກຖານສະແດງ, transcreation ແລະການປັບຕົວມັນຕິມີເດຍແມ່ນເຂົ້າເຖິງເປັນພິເສດ. ອີງຕາມຈໍານວນຄໍາທີ່ຢູ່ໃນເນື້ອຫາຕົ້ນສະບັບ, ລາຄາສໍາລັບວຽກຈະແຕກຕ່າງກັນ. ສຳລັບການແປພາສາແບບມືອາຊີບຜ່ານອົງການການແປເຊັ່ນ: Translation Services USA , ທ່ານສາມາດຄາດຫວັງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍລະຫວ່າງ $0.15 ຫາ $0.30 ຂຶ້ນກັບພາສາ, ເວລາປ່ຽນ, ເນື້ອຫາສະເພາະ, ແລະອື່ນໆ. ໂດຍປົກກະຕິ, ການແປພາສາແບບມືອາຊີບຈະມີນັກແປໜຶ່ງຄົນ ຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນບວກກັບບັນນາທິການ/ຜູ້ກວດສອບ. ທ່ານອາດຈະຊອກຫາຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເພີ່ມເຕີມເພື່ອຂຽນຄູ່ມືຮູບແບບສໍາລັບການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ, ການພັດທະນາຄໍາສັບຂອງຄໍາສັບມາດຕະຖານ, ແລະເຮັດ QA ທາງດ້ານພາສາເພື່ອທົບທວນຜະລິດຕະພັນສຸດທ້າຍ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ດ້ວຍ ConveyThis Translate , ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຈະຫຼຸດລົງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍເພາະວ່າ ConveyThis ໃຊ້ການຜະສົມຜະສານຂອງເຕັກໂນໂລຢີທີ່ທັນສະໄຫມເພື່ອໃຫ້ຊັ້ນການແປພາສາພື້ນຖານດ້ວຍການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງ neural (ທີ່ດີທີ່ສຸດຫນຶ່ງທີ່ມີຢູ່!) ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນມີທາງເລືອກທີ່ຈະພິສູດແລະດັດແກ້ເພີ່ມເຕີມ. ການແປພາສາເພື່ອປັບໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍແລະຜູ້ຊົມ; ດັ່ງນັ້ນ, ການຫຼຸດຜ່ອນລາຄາຂອງທ່ານຢ່າງຫຼວງຫຼາຍເຊິ່ງຫຼຸດລົງບາງບ່ອນປະມານ $0.09 ຕໍ່ຄໍາສໍາລັບພາສາທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດເຊັ່ນ: ແອສປາໂຍນ, ຝຣັ່ງ, ອັງກິດ, ລັດເຊຍ, ເຢຍລະມັນ, ຍີ່ປຸ່ນ, ຈີນ, ເກົາຫຼີ, Italian, ປອກຕຸຍການແລະອື່ນໆ. ນັ້ນແມ່ນ ການຫຼຸດຕົ້ນທຶນ 50% ເມື່ອປຽບທຽບກັບວິທີການແປທີ່ລ້າສະໄຫມຜ່ານອົງການແປພາສາອອນໄລນ໌!
ມີບາງວິທີທີ່ຈະຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍລວມຂອງການແປພາສາ. ທ່ານສາມາດເຮັດວຽກກັບນັກແປຄົນດຽວ, ໂດຍບໍ່ມີບັນນາທິການ. ຫຼື, ບາງທີເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານມີຊຸມຊົນຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີສ່ວນພົວພັນ, ແລະທ່ານສາມາດຮ້ອງຂໍໃຫ້ຊຸມຊົນຂອງທ່ານສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນການແປພາສາເບື້ອງຕົ້ນຫຼືການທົບທວນຄືນສຸດທ້າຍ; ນີ້ຕ້ອງເຮັດຢ່າງລະມັດລະວັງ, ດ້ວຍເຄື່ອງມືທີ່ຖືກຕ້ອງແລະວິທີການທີ່ຖືກຕ້ອງ. ແລະໃນບາງກໍລະນີຈໍາກັດ, ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງ (MT) ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດ. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, ຄຸນນະພາບຂອງການແປພາສາເຄື່ອງແມ່ນບໍ່ມີບ່ອນໃດຢູ່ໃກ້ກັບການແປພາສາຂອງມະນຸດ, ແຕ່ບໍລິສັດເຊັ່ນ Google ແລະ Amazon ມີຄວາມຄືບໜ້າທີ່ດີກັບການບໍລິການ MT neural.
ແຕ່ກ່ອນທີ່ຄໍາທໍາອິດຂອງການແປພາສາຈະເກີດຂື້ນ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນເຕັກໂນໂລຢີເວັບແມ່ນເປັນສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຸດ. ຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ສະຖາປະນິກເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຕັ້ງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນປະສົບການຫຼາຍພາສາ, ທ່ານອາດຈະແປກໃຈແທ້ໆຖ້າທ່ານພະຍາຍາມສ້າງມັນໃຫມ່ໃນພາຍຫລັງສໍາລັບຫລາຍພາສາ. ບາງສິ່ງທ້າທາຍທົ່ວໄປ:
- ທ່ານກໍາລັງເຂົ້າລະຫັດເວັບໄຊທ໌ແລະຂໍ້ມູນຂອງທ່ານຢ່າງຖືກຕ້ອງເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນທຸກໆພາສາບໍ?
- ໂຄງຮ່າງການແອັບພລິເຄຊັນ ແລະ/ຫຼື CMS ຂອງເຈົ້າສາມາດຈັດເກັບຫຼາຍພາສາໄດ້ບໍ?
- ສະຖາປັດຕະຍະກໍາຂອງເຈົ້າສາມາດສະຫນັບສະຫນູນການນໍາສະເຫນີປະສົບການຫຼາຍພາສາໄດ້ບໍ?
- ທ່ານມີຂໍ້ຄວາມຫຼາຍທີ່ຝັງຢູ່ໃນຮູບພາບບໍ?
- ເຈົ້າສາມາດສະກັດຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງເຈົ້າໄດ້ແນວໃດ, ເພື່ອສົ່ງພວກມັນອອກໄປເພື່ອແປ?
- ເຈົ້າສາມາດໃສ່ສາຍທີ່ແປແລ້ວ *ກັບຄືນ* ເຂົ້າໃນແອັບພລິເຄຊັນຂອງເຈົ້າໄດ້ແນວໃດ?
- ສະຖານທີ່ຫຼາຍພາສາຂອງທ່ານຈະເຫມາະສົມກັບ SEO?
- ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງອອກແບບໃຫມ່ພາກສ່ວນໃດໆຂອງການນໍາສະເຫນີພາບຂອງທ່ານເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ, ພາສາຝຣັ່ງແລະແອສປາໂຍນສາມາດໃຊ້ເວລາເຖິງ 30% ພື້ນທີ່ຫຼາຍກ່ວາພາສາອັງກິດ; ພາສາຈີນປົກກະຕິແລ້ວຕ້ອງການໄລຍະຫ່າງເສັ້ນຫຼາຍກ່ວາພາສາອັງກິດ, ແລະອື່ນໆ). ປຸ່ມ, ແຖບ, ປ້າຍກຳກັບ, ແລະການນຳທາງທັງໝົດອາດຈະຕ້ອງໄດ້ປັບປ່ຽນ.
- ເວັບໄຊຂອງເຈົ້າແມ່ນອີງໃສ່ Flash (ໂຊກດີກັບສິ່ງນັ້ນ!)
- ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງສ້າງສູນຂໍ້ມູນໃນເອີຣົບ, ອາຊີ, ອາເມລິກາໃຕ້, ແລະອື່ນໆບໍ?
- ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ປັບ app ໂທລະສັບມືຖືມາພ້ອມກັບທ້ອງຖິ່ນ?
ບາງອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີສະຖານທີ່ງ່າຍດາຍເລືອກເສັ້ນທາງຂອງການສ້າງສະຖານທີ່ທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍ, ຫນຶ່ງສໍາລັບແຕ່ລະພາສາ. ໂດຍທົ່ວໄປ, ນີ້ແມ່ນລາຄາແພງ, ແລະປົກກະຕິແລ້ວກາຍເປັນຝັນຮ້າຍບໍາລຸງຮັກສາ; ທ່ານສູນເສຍຜົນປະໂຫຍດຂອງການວິເຄາະລວມ, SEO, UGC, ແລະອື່ນໆ.
ຖ້າທ່ານມີຄໍາຮ້ອງສະຫມັກເວັບໄຊຕ໌ທີ່ຊັບຊ້ອນ, ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວການສ້າງສໍາເນົາຫຼາຍແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້, ຫຼືແນະນໍາ. ບາງທຸລະກິດກັດລູກປືນແລະດູດເອົາເວລາແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍເພື່ອສະຖາປະນິກໃຫມ່ສໍາລັບຫຼາຍພາສາ; ຄົນອື່ນອາດຈະສິ້ນສຸດການເຮັດຫຍັງພຽງແຕ່ເນື່ອງຈາກວ່າມັນສັບສົນເກີນໄປຫຼືລາຄາແພງແລະອາດຈະພາດໂອກາດສໍາລັບການຂະຫຍາຍທົ່ວໂລກ.
ດັ່ງນັ້ນ, "ມັນມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຫຼາຍປານໃດໃນການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງຂ້ອຍ?" ແລະ "ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງເວັບໄຊທ໌ຫຼາຍພາສາແມ່ນຫຍັງ" .
ເພື່ອຄິດໄລ່ລາຄາວ່າມັນຈະມີມູນຄ່າເທົ່າໃດໃນການແປ / ທ້ອງຖິ່ນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ, ຂໍຈໍານວນຄໍາປະມານຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ. ໃຊ້ເຄື່ອງມືອອນໄລນ໌ຟຣີ: WebsiteWordCalculator.com
ເມື່ອທ່ານຮູ້ຈໍານວນຄໍາ, ທ່ານສາມາດຄູນມັນບົນພື້ນຖານຕໍ່ຄໍາເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງການແປພາສາເຄື່ອງຈັກ.
ໃນແງ່ຂອງລາຄາ ConveyThis, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງ 2500 ຄໍາທີ່ແປເປັນພາສາພິເສດຫນຶ່ງຈະມີມູນຄ່າ $ 10, ຫຼື $ 0.004 ຕໍ່ຄໍາ. ນັ້ນແມ່ນການແປພາສາເຄື່ອງ neural. ເພື່ອພິສູດມັນກັບມະນຸດ, ມັນຈະມີລາຄາ $0.09 ຕໍ່ຄໍາ.
ຂັ້ນຕອນທີ 1. ການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ອັດຕະໂນມັດ
ຂໍຂອບໃຈກັບຄວາມກ້າວຫນ້າໃນການຮຽນຮູ້ເຄື່ອງຈັກ neural, ມື້ນີ້ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະແປເວັບໄຊທ໌ທັງຫມົດຢ່າງໄວວາດ້ວຍການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງ widget ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດເຊັ່ນ Google ແປພາສາ. ເຄື່ອງມືນີ້ແມ່ນໄວແລະງ່າຍ, ແຕ່ບໍ່ມີທາງເລືອກ SEO. ເນື້ອຫາທີ່ແປແລ້ວຈະບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ ຫຼືປັບປຸງໄດ້, ແລະມັນຈະຖືກເກັບໄວ້ໂດຍເຄື່ອງຈັກຊອກຫາ ແລະຈະບໍ່ດຶງດູດການຈະລາຈອນທາງອິນຊີໃດໆ.
ConveyThis ສະເຫນີທາງເລືອກການແປພາສາເຄື່ອງຈັກທີ່ດີກວ່າ. ຄວາມສາມາດໃນການຈື່ຈໍາການແກ້ໄຂຂອງທ່ານແລະຂັບລົດການເຂົ້າຊົມຈາກເຄື່ອງຈັກຊອກຫາ. ການຕັ້ງຄ່າ 5 ນາທີເພື່ອເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຂຶ້ນແລະແລ່ນໃນຫຼາຍພາສາໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້.
ຂັ້ນຕອນທີ 2. ການແປພາສາຂອງມະນຸດ
ເມື່ອເນື້ອຫາຖືກແປໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ມັນແມ່ນເວລາທີ່ຈະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຮ້າຍແຮງໂດຍການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຜູ້ແປພາສາຂອງມະນຸດ. ຖ້າທ່ານເປັນສອງພາສາ, ທ່ານສາມາດເຮັດການປ່ຽນແປງໃນ Visual Editor ແລະແກ້ໄຂການແປພາສາທັງຫມົດ.
ຖ້າທ່ານບໍ່ແມ່ນຜູ້ຊ່ຽວຊານໃນທຸກພາສາຂອງມະນຸດເຊັ່ນ: ອາຣັບ, ເຢຍລະມັນ, ຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫຼີ, ລັດເຊຍ, ຝຣັ່ງ, ແລະພາສາຕາກາລັອກ. ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການທີ່ຈະຈ້າງນັກພາສາເປັນມືອາຊີບການນໍາໃຊ້ ConveyThis ຄຸນນະສົມບັດການສັ່ງຊື້ອອນໄລນ໌:
ຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ຍົກເວັ້ນບາງຫນ້າຈາກການແປພາສາ? ConveyThis ສະຫນອງວິທີການທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂອງການເຮັດແນວນັ້ນ.
ໃນເວລາທີ່ການທົດສອບເວທີ, ທ່ານສາມາດເປີດແລະປິດການແປພາສາອັດຕະໂນມັດທີ່ມີປຸ່ມສະຫຼັບ.
ຖ້າທ່ານກໍາລັງໃຊ້ ConveyThis WordPress plugin, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະມີຜົນປະໂຫຍດຂອງ SEO. Google ຈະສາມາດຄົ້ນພົບຫນ້າທີ່ແປຂອງທ່ານຜ່ານຄຸນສົມບັດ HREFLANG. ພວກເຮົາຍັງມີຄຸນສົມບັດດຽວກັນນີ້ທີ່ເປີດໃຊ້ງານສໍາລັບ Shopify, Weebly, Wix, Squarespace ແລະເວທີອື່ນໆ.
ດ້ວຍແຜນການສະໝັກສະມາຊິກເລີ່ມຕົ້ນຕໍ່າສຸດຟຣີ, ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ widget ຫຼາຍພາສາຢູ່ໃນເວັບໄຊຂອງເຈົ້າ ແລະອ່ານມັນເພື່ອປັບປຸງການຂາຍ.
ພວກເຮົາຫວັງວ່າພວກເຮົາໄດ້ຕອບຄໍາຖາມຂອງທ່ານ: " ມັນມີລາຄາຖືກຫຼາຍປານໃດທີ່ຈະແປພາສາເວັບໄຊທ໌ ". ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຍັງບໍ່ພໍໃຈກັບຕົວເລກ, ກະລຸນາ ຕິດຕໍ່ຫາພວກເຮົາ , ເພື່ອໄດ້ຮັບການປະເມີນລາຄາຟຣີ. ຢ່າອາຍ. ພວກເຮົາເປັນຄົນເປັນມິດ))
ຄຳເຫັນ (4)
-
ສະບາຍດີ Morphy,
ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການຕໍານິຕິຊົມຂອງທ່ານ.
ໃຫ້ຕອບຄໍາຖາມຂອງເຈົ້າໃນຄໍາສັ່ງປີ້ນກັບກັນ:
3. ແຕ່ລະຄັ້ງທີ່ແປໜ້າເວັບໂຫຼດແລ້ວບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ, ມັນຈະບໍ່ຖືກແປອີກ.
2. ແມ່ນແລ້ວ, ທ່ານສາມາດເລືອກພາສາໃດກໍໄດ້ຈາກເມນູເລື່ອນລົງ.
3. ເມື່ອການນັບຄໍາແມ່ນເກີນ, ທ່ານຈະຕ້ອງຍົກລະດັບແຜນການຕໍ່ໄປນັບຕັ້ງແຕ່ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານມີຂະຫນາດໃຫຍ່ກວ່າສິ່ງທີ່ແຜນທຸລະກິດສະເຫນີ.
ສະບາຍດີ,
ຈະເປັນແນວໃດຖ້າມີຂໍ້ຄວາມ javascript ທີ່ສືບຕໍ່ປັບປຸງ? ມັນຈະນັບເປັນຄໍາແປ? ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ແປ, ແມ່ນບໍ?
-
ແມ່ນແລ້ວ, ຖ້າຄໍາໃຫມ່ປາກົດຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ, ພວກມັນຈະຖືກນັບແລະແປຖ້າທ່ານໃຊ້ app ConveyThis
ມໍຟີ
ວັນທີ 25 ທັນວາ 2020ຄໍາຖາມທີ 1 – ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ: ສໍາລັບແຕ່ລະແຜນ, ມີຄໍາແປ, ຕົວຢ່າງ, ແຜນທຸລະກິດທີ່ມີ 50 000 ຄໍາ, ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າແຜນການນີ້ພຽງແຕ່ສາມາດແປໄດ້ເຖິງ 50 000 ຄໍາຕໍ່ເດືອນ, ຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນຖ້າຫາກວ່າພວກເຮົາເກີນຂອບເຂດຈໍາກັດນັ້ນ?
ຄໍາຖາມທີ 2 - Widget, ທ່ານມີ widget ຄືກັບ google translate, ທີ່ທ່ານສາມາດເລືອກພາສາເປົ້າຫມາຍຈາກ dropdown ໄດ້ບໍ?
ຄໍາຖາມທີ 3 - ຖ້າທ່ານມີ widget, ແລະແຕ່ລະຄັ້ງທີ່ລູກຄ້າຂອງຂ້ອຍແປເວັບໄຊທ໌ຂອງຂ້ອຍ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຄໍານັ້ນຈະຖືກນັບ, ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາເປັນຄໍາດຽວກັນແລະເວັບໄຊທ໌ດຽວກັນ, ແມ່ນບໍ?