Mastering Post-Editing ຂອງການແປພາສາເຄື່ອງຈັກກັບ ConveyThis

ເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຫຼາຍພາສາໃນ 5 ນາທີ
ຖ່າຍທອດຕົວຢ່າງນີ້
ຖ່າຍທອດຕົວຢ່າງນີ້
My Khanh Pham

My Khanh Pham

ການດຸ່ນດ່ຽງອັດຕະໂນມັດແລະຄວາມຊໍານານໃນການແປພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ

ຄວາມຄືບໜ້າຂອງການແປພາສາອັດຕະໂນມັດແມ່ນເປັນຕາຕົກໃຈ. ການເຮັດຊໍ້າຄືນໃນຕົ້ນໆ, ມັກຈະເປັນແຫຼ່ງຂອງຜົນໄດ້ຮັບທີ່ງຸ່ມງ່າມ ແລະຊ່ວງເວລາໄວຣັສຕະຫຼົກ, ໄດ້ໃຫ້ທາງໄປສູ່ລະບົບທີ່ຫລອມໂລຫະ, ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ດ້ວຍການໄຫຼເຂົ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຂອງຂໍ້ມູນເພື່ອວິເຄາະ ແລະຮຽນຮູ້ຈາກ, ນັກແປດິຈິຕອນເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ເສີມຂະຫຍາຍຄວາມສາມາດຂອງຕົນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ເຖິງແມ່ນວ່າເຮັດໃຫ້ການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຫຼາຍພາສາທີ່ມີປະສິດທິພາບໂດຍບໍ່ມີການໃຊ້ຈ່າຍທາງດ້ານການເງິນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ມັນສາມາດປ່ຽນແທນການແປຂອງມະນຸດໄດ້ບໍ?

ຄຸນ​ນະ​ພາບ nuanced ສະ​ຫນອງ​ໃຫ້​ໂດຍ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ມະ​ນຸດ​ຍັງ​ດີ​ກວ່າ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ງານ​ເຄື່ອງ​ຂອງ​ຕົນ. ຄວາມຄ່ອງແຄ້ວຂອງຊາວພື້ນເມືອງ, ຄວາມເຂົ້າໃຈທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ແລະຄວາມອ່ອນໂຍນທາງດ້ານພາສາທີ່ໄດ້ຮັບຈາກການດູດຊືມພາສາຕະຫຼອດຊີວິດແມ່ນພື້ນທີ່ທີ່ອັດຕະໂນມັດຍັງບໍ່ທັນສາມາດແຂ່ງຂັນໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ. ນີ້ແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າຂະບວນການຂອງການແປພາສາອັດຕະໂນມັດຫຼັງການແກ້ໄຂ - ການຜະສົມປະສິດຕິພາບດ້ານດິຈິຕອລດ້ວຍຄວາມຊໍານານຂອງມະນຸດ - ເປັນຂັ້ນຕອນທີ່ສໍາຄັນໃນການຮັບປະກັນຄຸນນະພາບການແປພາສາທີ່ດີທີ່ສຸດ. ວິທີການປະສົມນີ້ຮັບປະກັນຜົນຜະລິດຂອງເຄື່ອງຈັກແມ່ນຂັດແລະຖືກຕ້ອງ, embodying ລັກສະນະທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງທັງຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງມະນຸດແລະຄວາມໄວອັດຕະໂນມັດ.

ການດຸ່ນດ່ຽງອັດຕະໂນມັດແລະຄວາມຊໍານານໃນການແປພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ

ການດຸ່ນດ່ຽງອັດຕະໂນມັດແລະຄວາມຊໍານານໃນການແປພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ

ການດຸ່ນດ່ຽງອັດຕະໂນມັດແລະຄວາມຊໍານານໃນການແປພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ

ໃນຂອບເຂດຂອງການແປພາສາ, ການແຕ່ງງານລະຫວ່າງຄວາມໄວຂອງເຕັກໂນໂລຢີແລະຄວາມກ້າວຫນ້າທາງດ້ານພາສາຂອງມະນຸດໄດ້ເກີດຍຸດທະສາດທີ່ເອີ້ນວ່າການແປພາສາອັດຕະໂນມັດຫຼັງການແກ້ໄຂ (PEAT). ວິທີການນີ້ລວມເອົາຄວາມຊໍານິຊໍານານຂອງການແປພາສາອັດຕະໂນມັດທາງປະສາດ (NAT) ແລະຄວາມເລິກລັບທາງດ້ານພາສາຂອງຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານພາສາພື້ນເມືອງເພື່ອປັບການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກ, ຮັບປະກັນຄວາມຊັດເຈນແລະຄວາມຖືກຕ້ອງສູງສຸດ.

ການເທື່ອເນື່ອງຈາກການແປພາສາອັດຕະໂນມັດໄດ້ຖືກຂຽນຄືນໃຫມ່ຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງຍ້ອນຄວາມກ້າວຫນ້າອັນໃຫຍ່ຫຼວງໃນປັນຍາປະດິດ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເຖິງວ່າຈະມີການກ້າວກະໂດດຂອງມັນ, ເຕັກໂນໂລຢີຍັງຄົງມີຄວາມອ່ອນໄຫວຕໍ່ກັບຄວາມຜິດພາດໃນບາງຄັ້ງຄາວ, ໂດຍສະເພາະໃນເວລາທີ່ຈັດການກັບອົງປະກອບທາງດ້ານພາສາທີ່ແປກປະຫຼາດເຊັ່ນການສະແດງອອກ idiomatic. ທີ່ນີ້, ການແກ້ໄຂຫລັງເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຂົວທີ່ສໍາຄັນ, ການເພີ່ມປະສິດທິພາບເນື້ອຫາທີ່ຖືກແປເພື່ອຮັກສາຈິດວິນຍານແລະຄວາມກ່ຽວຂ້ອງຂອງສະພາບການໃນພາສາເປົ້າຫມາຍ.

ການເປີດເຜີຍການເດີນທາງຂອງ PEAT ໃນຂະບວນການແປພາສາສະແດງໃຫ້ເຫັນເສັ້ນທາງທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈ. ປະຕິບັດຕາມການເດີນທາງ maiden, wherein a AI-powered apparatus undertakes of translation content your website, baton is handed to the post-editors. ປະກອບອາວຸດທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານທາງດ້ານພາສາ, ເຂົາເຈົ້າກວດກາເບິ່ງຜົນການແປຢ່າງພິຖີພິຖັນ, ເຮັດການແກ້ໄຂແລະການປ່ຽນແປງທີ່ຈໍາເປັນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຄວາມສໍາຄັນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພາສາ, nuances subtle, ສຽງ, ແລະສຽງຂອງຕົນໄດ້ຮັບການຮັກສາໄວ້.

ການເລີ່ມຕົ້ນການສຳຫຼວດ PEAT ໄດ້ຮັບການສະແດງຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງດ້ວຍແຜງໜ້າປັດການຈັດການການແປທີ່ສະເພາະ. ມັນສະຫນອງສອງເສັ້ນທາງທີ່ເຂັ້ມແຂງສໍາລັບການດໍາເນີນການແກ້ໄຂ - ຜ່ານບັນຊີລາຍຊື່ການແປພາສາຫຼື Visual Editor. ໃນຂະນະທີ່ອະດີດສະເຫນີບັນທຶກລະບົບສໍາລັບການຕິດຕາມການປ່ຽນແປງ, ຕໍ່ມາສະຫນອງການສະແດງຕົວຢ່າງສົດໆຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງເຈົ້າ, ເຮັດໃຫ້ການດັດແປງໂດຍກົງຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌. ເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, dashboard ເຖິງແມ່ນວ່າຈະສະຫນອງຄວາມສະດວກໃນການສັ່ງການແປພາສາມືອາຊີບ, ດັ່ງນັ້ນການຮັບປະກັນເນື້ອຫາຂອງທ່ານຍັງຄົງຢູ່ໃນ sync ກັບຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂອງທ່ານ.

The Unseen Edge: Mastering the Art of Post-Editing in Machine Translations

ຂັ້ນຕອນທໍາອິດໃນການເດີນທາງການແປພາສາໃຊ້ເຄື່ອງມືເຊັ່ນ Google Translate ຫຼື DeepL, ສົ່ງການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງດິບ (MT). ວິທີການທັນທີນີ້ມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນການຈັດການເນື້ອໃນທີ່ມີປະລິມານສູງຢ່າງມີປະສິດທິພາບທີ່ຕ້ອງການຄວາມຄ່ອງແຄ້ວຂອງສະໄຕລ໌ຫນ້ອຍ, ເຊັ່ນ: ຄູ່ມືດ້ານວິຊາການຫຼືການກວດສອບຄໍາທີ່ໄວ. ມັນຍັງເປັນປະໂຫຍດເພື່ອເບິ່ງວ່າເນື້ອຫາທີ່ຖືກແປມີຜົນກະທົບແນວໃດຕໍ່ຮູບແບບຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານເນື່ອງຈາກການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມຫຼືການຫົດຕົວ.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເມື່ອເນື້ອຫາຂອງທ່ານຫມາຍເຖິງການມີອິດທິພົນ, ເຊັ່ນໃນເວັບໄຊທ໌ຫຼືອຸປະກອນການສົ່ງເສີມຂອງທ່ານ, ຊັ້ນເພີ່ມເຕີມຂອງການຂັດຈະກາຍເປັນສິ່ງສໍາຄັນ. ເຂົ້າໄປໃນຂອບເຂດຂອງການແປພາສາເຄື່ອງຫຼັງການແກ້ໄຂ (PEMT).

ເປັນຫຍັງ PEMT ຈຶ່ງຂາດບໍ່ໄດ້? ສອງສະບັບຂອງ PEMT ມີ: ທີ່ສົມບູນແບບແລະແສງສະຫວ່າງ. PEMT ທີ່ສົມບູນແບບແມ່ນການກວດສອບຢ່າງຄົບຖ້ວນເພື່ອຮັກສາຄວາມສອດຄ່ອງຂອງສຽງຂອງທ່ານ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີເວລາຫຼາຍ, ແຕ່ພິສູດຜົນປະໂຫຍດສໍາລັບເນື້ອຫາທີ່ມີການຈະລາຈອນສູງ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ແສງສະຫວ່າງ PEMT ກໍານົດຢ່າງໄວວາຄວາມຜິດພາດທີ່ຊັດເຈນເຊັ່ນ: ການສະກົດຄໍາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ການໃຊ້ຄໍາທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມ, ຫຼືເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນທີ່ຂາດຫາຍໄປ. ມັນ​ເປັນ​ຂະ​ບວນ​ການ​ທີ່​ໄວ​ກວ່າ​ແຕ່​ລະ​ອຽດ​ຫນ້ອຍ​ກ​່​ວາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ງານ​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​ຂອງ​ຕົນ​.

ການດຸ່ນດ່ຽງອັດຕະໂນມັດແລະຄວາມຊໍານານໃນການແປພາສາທີ່ທັນສະໄຫມ

ເປັນຫຍັງ PEMT ຈຶ່ງສຳຄັນ? ນີ້ແມ່ນເຫດຜົນ:

ການປະຫຍັດຊັບພະຍາກອນ: PEMT ປັບປຸງຜົນໄດ້ຮັບ MT ໂດຍບໍ່ມີການລົງທຶນຫຼາຍຂອງເວລາຫຼືເງິນ. ການປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງເຄື່ອງມື MT ຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານອາດຈະບໍ່ຕ້ອງການການແກ້ໄຂຢ່າງກວ້າງຂວາງ, ເຮັດໃຫ້ PEMT ເປັນທາງເລືອກທີ່ເຫມາະສົມ, ໂດຍສະເພາະໃນເວລາທີ່ທ່ານມີນັກພາສາສາດຢູ່ໃນເຮືອນຫຼືນໍາໃຊ້ລະບົບການຄຸ້ມຄອງການແປພາສາທີ່ໃຫ້ບໍລິການຫລັງການແກ້ໄຂ.

ປະສິດທິພາບ: ວຽກງານການແປຂະຫນາດໃຫຍ່ກາຍເປັນການຈັດການດ້ວຍ PEMT. ເຄື່ອງມື MT ແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຊັດເຈນໂດຍທັນທີ, ເຮັດໃຫ້ພຽງແຕ່ການແຊກແຊງຄູ່ມືຫນ້ອຍທີ່ສຸດທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການປັບປຸງຜົນຜະລິດ. ການກ້າວໄປຂ້າງຫນ້າທີ່ທັນສະໄຫມໃນ NMT ເຮັດໃຫ້ຂະບວນການແປພາສາລຽບງ່າຍໂດຍການຈັດການວຽກງານທີ່ສໍາຄັນ.

ຜົນຜະລິດທີ່ປັບປຸງໃຫ້ດີຂຶ້ນ: PEMT ຍົກລະດັບຄຸນນະພາບຂອງຂໍ້ຄວາມເປົ້າໝາຍໃນທັນທີ, ເຮັດໃຫ້ມັນມີຄວາມພ້ອມຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ. ມັນສົ່ງສັນຍານໃຫ້ລູກຄ້າວ່າຄວາມຄິດແລະຄວາມພະຍາຍາມໄດ້ຖືກລົງທຶນເຂົ້າໄປໃນສະບັບແປຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງເຈົ້າ, ແຍກມັນອອກຈາກການແປພາສາທີ່ຜະລິດໂດຍເຄື່ອງຈັກ. ນີ້ເຮັດໃຫ້ PEMT ເປັນເຄື່ອງມືໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ຊົມຂອງທ່ານຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

ວິທີການແປແບບປະສົມ: ພະລັງຂອງການລວມຄວາມໄວ AI ກັບຄວາມຊ່ຽວຊານຂອງມະນຸດ

ວິທີການແປແບບປະສົມ: ພະລັງຂອງການລວມຄວາມໄວ AI ກັບຄວາມຊ່ຽວຊານຂອງມະນຸດ

ຄວາມເຂັ້ມແຂງແລະຄວາມອ່ອນໂຍນຂອງການສໍາພັດຂອງຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງໃນການແປພາສາແມ່ນປະຕິເສດບໍ່ໄດ້. ເຂົາເຈົ້າຊອກຫາຂັ້ນຕອນທີ່ສັບສົນຂອງພາສາຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ, ເຂົ້າໃຈເຖິງຮົ່ມທີ່ລະອຽດອ່ອນ, ຄວາມແຕກຕ່າງ, ແລະລັກສະນະພິເສດທີ່ເຄື່ອງຈັກບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຄຸນນະພາບທີ່ບໍ່ສົມບູນແບບທີ່ມະນຸດສົ່ງມາມາພ້ອມກັບລາຄາ, ທັງໃນເວລາ ແລະ ເງິນຕາ. ຂະບວນການສາມາດຖືກແຕ້ມອອກ, ຂະຫຍາຍອອກເປັນເດືອນໂດຍອີງໃສ່ປະລິມານຂໍ້ຄວາມທີ່ລໍຖ້າການແປ.

ນີ້​ແມ່ນ​ບ່ອນ​ທີ່​ຫຼັງ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ເຄື່ອງ​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ເປັນ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ທີ່​ເຂັ້ມ​ແຂງ​, ພົ້ນ​ເດັ່ນ​ຊັດ​ເຈນ​ຄວາມ​ສົມ​ດູນ​ທີ່​ສົມ​ບູນ​ແບບ​. ເຕັກນິກນີ້ລວມເອົາຄວາມວ່ອງໄວ ແລະປະສິດທິພາບຂອງການແປພາສາອັດຕະໂນມັດເຂົ້າກັບຄວາມຄ່ອງແຄ້ວທາງດ້ານພາສາຂອງເຈົ້າຂອງພາສາ, ເຮັດໃຫ້ການແປມີຄຸນນະພາບດີກວ່າ. ວິທີການນີ້ບໍ່ຈໍາເປັນທີ່ຈະຢຸດຄວາມພະຍາຍາມຂອງທ່ານສໍາລັບໄລຍະເວລາທີ່ຍາວນານລໍຖ້າການແປພາສາຈໍານວນຫລາຍ.

ດ້ວຍວິທີການປະດິດສ້າງນີ້, ທ່ານສາມາດສືບຕໍ່ແຜນການຂອງທ່ານຢ່າງເລັ່ງດ່ວນໃນຂະນະທີ່ຮັບປະກັນວ່າເນື້ອຫາທີ່ທ່ານນໍາສະເຫນີຕໍ່ຜູ້ຊົມຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການປັບປຸງດີໂດຍສາຍຕາຂອງຜູ້ຊ່ຽວຊານ. ດາບສອງຄົມ, ຍຸດທະສາດການແປແບບປະສົມນີ້ຮັບປະກັນວ່າທ່ານບໍ່ປະນີປະນອມກັບຄວາມໄວ ຫຼືຄຸນນະພາບ, ສະຫນອງການແກ້ໄຂສູງສຸດສໍາລັບຄວາມຕ້ອງການຫຼາຍພາສາຂອງທ່ານ.

Harnessing ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ: ເປັນຍຸດທະສາດທີ່ສົມບູນແບບ

ການປັບແຕ່ງການແປຫຼັງການແກ້ໄຂດ້ວຍເຄື່ອງຊ່ວຍເພີ່ມປະສິດທິພາບ (MATPE) ຈໍາເປັນຕ້ອງໃຊ້ຍຸດທະສາດບາງຢ່າງ.

ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການແປພາສາເບື້ອງຕົ້ນມີຄຸນນະພາບດີກວ່າ. ເຄື່ອງ​ມື​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ມີ​ປະ​ສິດ​ທິ​ພາບ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​, ການ​ປະ​ສົມ​ພາ​ສາ​ສະ​ເພາະ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ທີ່​ດີກ​ວ່າ​ກັບ​ເຄື່ອງ​ມື​ສະ​ເພາະ​ໃດ​ຫນຶ່ງ​. ຕົວຢ່າງ, ການປ່ຽນພາສາອັງກິດ-ສະເປນມີອັນດັບສູງຂຶ້ນກັບ DeepL, ໃນຂະນະທີ່ການຈັບຄູ່ພາສາເຢຍລະມັນ-ອັງກິດດີເລີດກັບ Google ແປພາສາ. ການແປເບື້ອງຕົ້ນທີ່ຖືກຕ້ອງເຮັດໃຫ້ຂະບວນການປັບປຸງຕໍ່ມາງ່າຍຂຶ້ນ.

ເລືອກເຄື່ອງມືແປພາສາເວັບໄຊທ໌ອັດຕະໂນມັດ. ການລວມເອົາເຄື່ອງຈັກແປພາສາເຊັ່ນ Google Translate API ເປັນທາງເລືອກ, ເຖິງແມ່ນວ່າຊອບແວການຈັດການການແປພາສາສາມາດປັບປຸງວຽກງານຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ. ຊອບແວທີ່ເລືອກໄວ້ຢ່າງດີສາມາດກຳນົດເຄື່ອງຈັກແປພາສາທີ່ມີປະສິດທິພາບສູງສຸດເປັນພາສາທີ່ເໝາະສົມ.

ໃຊ້ວັດຈະນານຸກົມການແປເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານງ່າຍຂຶ້ນ. ຊັບພະຍາກອນອ້າງອີງເຫຼົ່ານີ້ເກັບຮັກສາການປ່ຽນແປງການແປພາສາຄູ່ມືຂອງທ່ານແລະນໍາໃຊ້ພວກມັນໃນທົ່ວໂຄງການທັງຫມົດຂອງທ່ານ.

ຮັບຮູ້ຄວາມຜິດພາດການແປພາສາເຄື່ອງປົກກະຕິ. ເຄື່ອງມືການແປພາສາທີ່ຂັບເຄື່ອນດ້ວຍ AI ຈະໃຫ້ການແປທີ່ຊັດເຈນ, ແຕ່ການຮັບຮູ້ການກວດກາທົ່ວໄປໃນຜົນໄດ້ຮັບດິບແມ່ນສໍາຄັນ. ເຫຼົ່ານີ້ສາມາດປະກອບມີບົດຄວາມທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼືບໍ່ມີ, ຄໍາສັບທີ່ແປບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ເພີ່ມຫຼືຖືກລະເວັ້ນ, ຄໍາສັບທີ່ຜິດພາດ, ເພດ, ຕົວພິມໃຫຍ່, ການຈັດຮູບແບບ, ຫຼືຄໍາສັ່ງຄໍາສັບ, ແລະຄໍາສັບທີ່ບໍ່ໄດ້ແປໃນພາສາຕົ້ນສະບັບ.

Harnessing ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ: ເປັນຍຸດທະສາດທີ່ສົມບູນແບບ

ສ້າງສຽງຍີ່ຫໍ້ທີ່ສອດຄ່ອງ. ບໍ່ວ່າທ່ານມີທີມງານພາຍໃນຫຼືໃຊ້ບໍລິການການແປພາສາ, ກໍານົດຄໍາແນະນໍາບັນນາທິການຂອງທ່ານເປັນສູນກາງສໍາລັບການອ້າງອີງງ່າຍ. ການກໍານົດຮູບແບບຍີ່ຫໍ້ຂອງທ່ານ, ເຊັ່ນໂຕນທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ການນັບປະໂຫຍກຕໍ່ວັກ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນຕົວເລກທີ່ຖືກຂຽນເປັນຕົວເລກ, ແລະຈຸດຢືນຢູ່ໃນເຄື່ອງໝາຍຈຸດ Oxford, ສາມາດເຮັດໃຫ້ຂະບວນການມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫນ້ອຍລົງ.

ໃນຂະນະທີ່ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນເພື່ອແນໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການແປພາສາ, ຢ່າສູນເສຍຄວາມສົມບູນແບບ. ສຸມໃສ່ການຮັກສາຄວາມຫມາຍຕົ້ນສະບັບຂອງຂໍ້ຄວາມແລະລົບການແປພາສາທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມ. ຈືຂໍ້ມູນການ, ການຫຼຸດຜ່ອນວຽກງານຄູ່ມືແມ່ນສໍາຄັນ!

ຈົ່ງລະມັດລະວັງກັບ idioms ແລະປະໂຫຍກທີ່ອາດຈະເບິ່ງຄືວ່າແປກຫຼືຖືກແປຜິດທັງຫມົດໃນພາສາອື່ນ.

ສຸດທ້າຍ, ດໍາເນີນການກວດສອບສຸດທ້າຍກ່ອນທີ່ຈະພິມເຜີຍແຜ່. ລະບົບການຈັດການການແປຂອງທ່ານມັກຈະພົບຄວາມຜິດພາດທີ່ຊັດເຈນ, ແຕ່ການກວາດລ້າງຄັ້ງສຸດທ້າຍສາມາດຈັບໄດ້ວ່າພິມຜິດ ຫຼືການສະກົດຄໍາຜິດ.

ພ້ອມທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນບໍ?

ການແປພາສາ, ຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ຮູ້ພາສາ, ແມ່ນຂະບວນການທີ່ສັບສົນ.

ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງພວກເຮົາແລະການນໍາໃຊ້ ConveyThis , ຫນ້າທີ່ແປຂອງທ່ານຈະ resonate ກັບຜູ້ຊົມຂອງທ່ານ, ມີຄວາມຮູ້ສຶກພື້ນເມືອງຂອງພາສາເປົ້າຫມາຍ.

ໃນຂະນະທີ່ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມພະຍາຍາມ, ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນລາງວັນ. ຖ້າທ່ານກໍາລັງແປເວັບໄຊທ໌, ConveyThis ສາມາດຊ່ວຍທ່ານປະຫຍັດຊົ່ວໂມງດ້ວຍການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກອັດຕະໂນມັດ.

ລອງໃຊ້ ConveyThis ຟຣີ 7 ມື້!

gradient 2