ຄູ່ມືກ່ຽວກັບ SaaS Localization ກັບ ConveyThis

ເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຫຼາຍພາສາໃນ 5 ນາທີ
ຖ່າຍທອດຕົວຢ່າງນີ້
ຖ່າຍທອດຕົວຢ່າງນີ້
Alexander A.

Alexander A.

SaaS Localization: ສິ່ງທີ່ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງຮູ້

ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ SaaS ໄດ້​ປະ​ຕິ​ວັດ​ວິ​ທີ​ການ​ທຸ​ລະ​ກິດ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ໂດຍ​ການ​ສະ​ເຫນີ​ວິ​ທີ​ແກ້​ໄຂ​ປະ​ສິດ​ທິ​ພາບ​ແລະ​ຂະ​ຫຍາຍ​ຕົວ​ໄດ້​. ດ້ວຍຄວາມສາມາດໃນການຮັບໃຊ້ຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນສໍາລັບບໍລິສັດ SaaS ທີ່ຈະຈັດລໍາດັບຄວາມສໍາຄັນຂອງທ້ອງຖິ່ນເພື່ອຂະຫຍາຍຕະຫຼາດຂອງພວກເຂົາ. ໂດຍການປັບຊອບແວຂອງພວກເຂົາໃຫ້ເຂົ້າກັບພາສາ, ວັດທະນະທໍາ, ແລະຕະຫຼາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ບໍລິສັດ SaaS ສາມາດປົດລັອກໂອກາດການຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນທົ່ວໂລກ. ຄູ່ມືທີ່ສົມບູນແບບນີ້ຈະນໍາທ່ານຜ່ານການພິຈາລະນາທີ່ສໍາຄັນ, ຍຸດທະສາດ, ແລະການປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນ SaaS ທີ່ມີປະສິດທິພາບ.

ຂັ້ນຕອນທໍາອິດໃນຂະບວນການທ້ອງຖິ່ນແມ່ນການເຂົ້າໃຈຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍ. ດໍາເນີນການຄົ້ນຄ້ວາຕະຫຼາດຢ່າງລະອຽດເພື່ອກໍານົດພາກພື້ນທີ່ມີທ່າແຮງສູງສຸດສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ SaaS ຂອງທ່ານ. ວິເຄາະປັດໄຈຕ່າງໆເຊັ່ນ: ຄວາມມັກຂອງພາສາ, ຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ຄວາມຕ້ອງການທາງດ້ານກົດໝາຍ, ແລະຄວາມຄາດຫວັງຂອງຜູ້ໃຊ້ເພື່ອປັບແຕ່ງຊອບແວຂອງທ່ານໃຫ້ເໝາະສົມ.

ຕໍ່ໄປ, ພັດທະນາຍຸດທະສາດການທ້ອງຖິ່ນທີ່ສອດຄ່ອງກັບເປົ້າຫມາຍທຸລະກິດຂອງທ່ານ. ນີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບການສ້າງແຜນທີ່ເສັ້ນທາງທ້ອງຖິ່ນ, ການກໍານົດພາລະບົດບາດແລະຄວາມຮັບຜິດຊອບ, ການສ້າງງົບປະມານ, ແລະກໍານົດເວລາທີ່ແທ້ຈິງ. ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ກັບ​ຜູ້​ຊ່ຽວ​ຊານ​ການ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຫຼື​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຜູ້​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ​ພາ​ສາ​ເພື່ອ​ຮັບ​ປະ​ກັນ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຄຸນ​ນະ​ພາບ​ສູງ​ແລະ​ການ​ປັບ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​.

ໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບຂະບວນການທ້ອງຖິ່ນທີ່ແທ້ຈິງ, ເລີ່ມຕົ້ນໂດຍການເປັນສາກົນຂອງຊອບແວຂອງທ່ານ. ອອກແບບລະຫັດ ແລະໂຄງສ້າງພື້ນຖານຂອງທ່ານໃນແບບທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ສາມາດປັບຕົວເຂົ້າກັບພາສາ ແລະທ້ອງຖິ່ນຕ່າງໆໄດ້ງ່າຍ. ປະຕິບັດເຄື່ອງມືການແປພາສາທ້ອງຖິ່ນ ແລະກອບວຽກທີ່ປັບປຸງຂະບວນການແປພາສາ ແລະການເຮັດວຽກຂອງທ້ອງຖິ່ນ.

ສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນເນື້ອຫາທີ່ມີປະສິດທິພາບ, ໃຊ້ວິທີການລວມ. ແປບໍ່ພຽງແຕ່ສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນເອກະສານທັງໝົດ, ອຸປະກອນການສະໜັບສະໜູນ, ຊັບສິນການຕະຫຼາດ, ແລະການສື່ສານຂອງລູກຄ້າ. ເອົາໃຈໃສ່ກັບຮູບແບບວັນທີ, ສະກຸນເງິນ, ການວັດແທກ, ແລະອົງປະກອບທ້ອງຖິ່ນອື່ນໆເພື່ອໃຫ້ປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ມີຮອຍຕໍ່.

ຄວາມສໍາຄັນການຂະຫຍາຍຕົວຂອງ SaaS Localization

ໂຊລູຊັ່ນ SaaS ທີ່ອີງໃສ່ Cloud ກໍາລັງປ່ຽນແທນຊອບແວພາຍໃນສະຖານທີ່ແບບດັ້ງເດີມຢ່າງໄວວາໃນທົ່ວອຸດສາຫະກໍາຕ່າງໆ. ຮູບແບບ SaaS ສະຫນອງການເຂົ້າເຖິງໄດ້ທຸກເວລາ, ທຸກບ່ອນຈາກທຸກອຸປະກອນ. ຄວາມຍືດຫຍຸ່ນນີ້ເຮັດໃຫ້ທຸລະກິດປັບປຸງຂະບວນການເຮັດວຽກແລະການຮ່ວມມືຂ້າມຊາຍແດນ.

ດັ່ງນັ້ນ, ຜະລິດຕະພັນ SaaS ໃຫ້ບໍລິການຜູ້ຊົມສາກົນ. ຜູ້ຊ່ຽວຊານທົ່ວໂລກໃຊ້ເຄື່ອງມື SaaS ປະຈໍາວັນເພື່ອເພີ່ມຜົນຜະລິດ. ຊອບ​ແວ​ຂອງ​ທ່ານ​ອາດ​ຈະ​ມີ​ລະ​ດັບ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ທົ່ວ​ໂລກ​.

ການຕັ້ງຖິ່ນຖານອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ທຶນຢູ່ໃນສາກົນນີ້. ມັນກ່ຽວຂ້ອງກັບການປັບຕົວຜະລິດຕະພັນໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຄວາມຄາດຫວັງ ແລະຄວາມຕ້ອງການຂອງຜູ້ໃຊ້ສະເພາະໃນພາກພື້ນ. ທ້ອງຖິ່ນຂອງ SaaS ໄປໄກກວ່າການແປພື້ນຖານ, ປັບແຕ່ງປະສົບການອັນເຕັມທີ່ສໍາລັບການສະທ້ອນສຽງ ແລະການມີສ່ວນຮ່ວມໃນຕະຫຼາດຕ່າງປະເທດ.

ຖືກຕ້ອງແລ້ວ, SaaS localization ດີກວ່າຄູ່ແຂ່ງໃນພາກພື້ນ. ມັນເປີດປະຕູສູ່ການຂະຫຍາຍຕົວທາງອິນຊີ ແລະການຍົກສູງລາຍຮັບໃນທົ່ວໂລກ. ແຕ່ການປະຕິບັດທີ່ບໍ່ດີທີ່ຂາດຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາສາມາດທໍາລາຍຄວາມຮັບຮູ້ແລະຄວາມພໍໃຈຂອງຜູ້ໃຊ້. ຄວາມສໍາເລັດຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍແລະການເພີ່ມປະສິດທິພາບເປັນປົກກະຕິເພື່ອປະຕິບັດຕາມການປ່ຽນແປງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ.

ຖ້າປະຈຸບັນຍັງຂາດຊັບພະຍາກອນເພື່ອ localize ຊອບແວຂອງທ່ານຢ່າງສົມບູນ, ທໍາອິດແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ. ນີ້ຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງຢ່າງໄວວາໃນຂະນະທີ່ສ້າງພື້ນຖານສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນຢ່າງເຕັມທີ່ໃນອະນາຄົດ. ເວັບໄຊທີ່ແປໃຫ້ທ່ານສາມາດປ່ຽນ ແລະຮອງຮັບຜູ້ໃຊ້ສາກົນໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າກ່ອນທີ່ຈະປັບແຕ່ງຊອບແວນັ້ນເອງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

ເອົາແຮງບັນດານໃຈຈາກບໍລິສັດ SaaS ຊັ້ນນໍາເຊັ່ນ Google, Netflix ແລະ Zoom ທີ່ສືບຕໍ່ລົງທຶນຢູ່ໃນທ້ອງຖິ່ນເປັນຫຼັກຂອງຍຸດທະສາດຂອງພວກເຂົາ. ການຕັ້ງຖິ່ນຖານທີ່ຊັບຊ້ອນເສີມຄວາມເດັ່ນຂອງເຂົາເຈົ້າໃນທົ່ວຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກທີ່ຫຼາກຫຼາຍ. ດ້ວຍການປະຕິບັດຍຸດທະສາດແລະຊ້ໍາຊ້ອນ, SaaS ທ້ອງຖິ່ນສາມາດເລັ່ງການເຕີບໂຕແລະການເຈາະຂອງທ່ານທົ່ວໂລກ.

ddca0a61 3350 459e 91a5 2a2ef72c6bf2
dbff0889 4a15 4115 9b8f 9103899a6832

ກໍານົດຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍ

ຢ່າຟ້າວເຂົ້າໄປໃນທ້ອງຖິ່ນໂດຍບໍ່ມີເປົ້າຫມາຍທີ່ຊັດເຈນ. ບໍ່ແມ່ນທຸກຂົງເຂດແມ່ນເໝາະສົມກັບທຸກຜະລິດຕະພັນ. ຈັດລໍາດັບຄວາມສໍາຄັນຂອງຕະຫຼາດບ່ອນທີ່ທ່ານ:

  • ມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຫຼືຜູ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊທ໌: ແປສໍາລັບຜູ້ນໍາທີ່ມີຄຸນວຸດທິ.
  • ເຂົ້າໃຈນະໂຍບາຍດ້ານການແຂ່ງຂັນ: ຊະນະກັບການແກ້ໄຂທ້ອງຖິ່ນ.
  • ສາມາດຖ່າຍທອດຂໍ້ສະເຫນີມູນຄ່າທີ່ເປັນເອກະລັກ: ຮູ້ຈັກການຈັດຕໍາແຫນ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.

ຫຼີກເວັ້ນການເລືອກສະຖານທີ່ໂດຍອີງໃສ່ປັດໄຈພື້ນຜິວເຊັ່ນ GDP ຫຼືຂະຫນາດປະຊາກອນ. ເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງແທ້ຈິງກັບແຕ່ລະວັດທະນະທໍາກ່ອນ.

ຢ່າແຜ່ຄວາມພະຍາຍາມບາງເກີນໄປ. ໃຊ້ວິທີການແບບຊ້ຳໆເພື່ອຂະຫຍາຍພາກພື້ນເທື່ອລະໜຶ່ງ, ໂດຍເລີ່ມຈາກບ່ອນທີ່ເຈົ້າມີຄວາມຮັບຮູ້ ແລະ ການດຶງເອົາຍີ່ຫໍ້ແລ້ວ.

ຄົ້ນຄ້ວາຄວາມຕ້ອງການພາກພື້ນຢ່າງກວ້າງຂວາງ

ວິທີແກ້ໄຂທີ່ສ້າງຂຶ້ນສໍາລັບວັດທະນະທໍາຫນຶ່ງບໍ່ຄ່ອຍຈະແປໂດຍກົງຢູ່ບ່ອນອື່ນ. ຂຸດຄົ້ນຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບຂະບວນການເຮັດວຽກຂອງຜູ້ໃຊ້ເປົ້າຫມາຍຂອງທ່ານ, ຈຸດເຈັບປວດ, ພຶດຕິກໍາແລະຄວາມຄາດຫວັງກ່ອນທີ່ຈະດັດແປງລັກສະນະຕ່າງໆ.

ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄົນທ້ອງຖິ່ນເພື່ອເຂົ້າໃຈຄວາມແຕກຕ່າງ. ແຮງຈູງໃຈ ແລະພາສາອັນໃດທີ່ສະທ້ອນອອກມາ? ເຈາະເລິກໃນບັນທັດຖານທຸລະກິດ ແລະໂຄງສ້າງພື້ນຖານດ້ານວິຊາການ. ປັບແຕ່ງສໍາລັບການຈັດຕໍາແຫນ່ງທີ່ຊັດເຈນ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຄວາມຄຸ້ນເຄີຍດ້ານຫນ້າ.

a3769595 3ea3 4084 a0c0 d1cdab1b83f5

ປະກອບທີມງານທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຂັ້ມແຂງ

ຮັບມືກັບການຕັ້ງຖິ່ນຖານໃນທົ່ວຫຼາຍສາຂາວິຊາ. ປະສານງານກັບນັກພາສາສາດທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານທາງດ້ານເຕັກນິກ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານວັດທະນະທໍາ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການຕະຫຼາດໃນພາກພື້ນແລະການຄວບຄຸມຜູ້ບໍລິຫານ.

ກຳນົດໜ້າທີ່ຮັບຜິດຊອບຢ່າງຈະແຈ້ງ. ໃຜຈະແປຂໍ້ຄວາມ? ໃຜທົບທວນການປັບຕົວທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ? ໃຜຕິດຕາມ KPIs ສາກົນ? ໃຜທົບທວນໂດຍອີງໃສ່ຂໍ້ມູນ?

ພິຈາລະນາຜູ້ຮ່ວມມືທັງພາຍໃນ ແລະພາຍນອກ. ຊອກຫາຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການແປພາສາພື້ນເມືອງທີ່ເວົ້າພາສາພື້ນເມືອງແຕ່ໃຊ້ຄໍາແນະນໍາພາຍໃນເພື່ອຮັກສາສຽງຂອງແບແລະວິໄສທັດ.

0dfd1762 5c3d 49eb 83be 4e387bdddf86

ຜົນປະໂຫຍດແລະຄວາມສ່ຽງຂອງທ້ອງຖິ່ນ

ຖືກຕ້ອງແລ້ວ, SaaS localization ດີກວ່າຄູ່ແຂ່ງໃນພາກພື້ນ. ມັນເປີດປະຕູສູ່ການຂະຫຍາຍຕົວທາງອິນຊີ ແລະການຍົກສູງລາຍຮັບໃນທົ່ວໂລກ. ແຕ່ການປະຕິບັດທີ່ບໍ່ດີທີ່ຂາດຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາສາມາດທໍາລາຍຄວາມຮັບຮູ້ແລະຄວາມພໍໃຈຂອງຜູ້ໃຊ້. ຄວາມສໍາເລັດຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍແລະການເພີ່ມປະສິດທິພາບເປັນປົກກະຕິເພື່ອປະຕິບັດຕາມການປ່ຽນແປງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ.

ຖ້າປະຈຸບັນຍັງຂາດຊັບພະຍາກອນເພື່ອ localize ຊອບແວຂອງທ່ານຢ່າງສົມບູນ, ທໍາອິດແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ. ນີ້ຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງຢ່າງໄວວາໃນຂະນະທີ່ສ້າງພື້ນຖານສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນຢ່າງເຕັມທີ່ໃນອະນາຄົດ. ເວັບໄຊທີ່ແປໃຫ້ທ່ານສາມາດປ່ຽນ ແລະຮອງຮັບຜູ້ໃຊ້ສາກົນໄດ້ເຖິງແມ່ນວ່າກ່ອນທີ່ຈະປັບແຕ່ງຊອບແວນັ້ນເອງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

ເອົາແຮງບັນດານໃຈຈາກບໍລິສັດ SaaS ຊັ້ນນໍາເຊັ່ນ Google, Netflix ແລະ Zoom ທີ່ສືບຕໍ່ລົງທຶນຢູ່ໃນທ້ອງຖິ່ນເປັນຫຼັກຂອງຍຸດທະສາດຂອງພວກເຂົາ. ການຕັ້ງຖິ່ນຖານທີ່ຊັບຊ້ອນເສີມຄວາມເດັ່ນຂອງເຂົາເຈົ້າໃນທົ່ວຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກທີ່ຫຼາກຫຼາຍ. ດ້ວຍການປະຕິບັດຍຸດທະສາດແລະຊ້ໍາຊ້ອນ, SaaS ທ້ອງຖິ່ນສາມາດເລັ່ງການເຕີບໂຕແລະການເຈາະຂອງທ່ານທົ່ວໂລກ.

ສ້າງແຜນຜັງທ້ອງຖິ່ນທີ່ມີປະສິດທິພາບ

ຢ່າຟ້າວເຂົ້າໄປໃນທ້ອງຖິ່ນໂດຍບໍ່ມີເປົ້າຫມາຍທີ່ຊັດເຈນ. ບໍ່ແມ່ນທຸກຂົງເຂດແມ່ນເໝາະສົມກັບທຸກຜະລິດຕະພັນ. ການຈັດລໍາດັບຄວາມສໍາຄັນຂອງຕະຫຼາດທີ່ທ່ານມີຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຫຼືຜູ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊທ໌, ເຂົ້າໃຈເຖິງນະໂຍບາຍດ້ານການແຂ່ງຂັນ, ສາມາດຖ່າຍທອດການສະເຫນີມູນຄ່າທີ່ເປັນເອກະລັກ. ຫຼີກເວັ້ນການເລືອກສະຖານທີ່ໂດຍອີງໃສ່ປັດໄຈພື້ນຜິວເຊັ່ນ GDP ຫຼືຂະຫນາດປະຊາກອນ. ເຊື່ອມຕໍ່ຢ່າງແທ້ຈິງກັບແຕ່ລະວັດທະນະທໍາກ່ອນ.

ຢ່າແຜ່ຄວາມພະຍາຍາມບາງເກີນໄປ. ໃຊ້ວິທີການແບບຊ້ຳໆເພື່ອຂະຫຍາຍພາກພື້ນເທື່ອລະໜຶ່ງ, ໂດຍເລີ່ມຈາກບ່ອນທີ່ເຈົ້າມີຄວາມຮັບຮູ້ ແລະ ການດຶງເອົາຍີ່ຫໍ້ແລ້ວ.

ວິທີແກ້ໄຂທີ່ສ້າງຂຶ້ນສໍາລັບວັດທະນະທໍາຫນຶ່ງບໍ່ຄ່ອຍຈະແປໂດຍກົງຢູ່ບ່ອນອື່ນ. ຂຸດຄົ້ນຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບຂະບວນການເຮັດວຽກຂອງຜູ້ໃຊ້ເປົ້າຫມາຍຂອງທ່ານ, ຈຸດເຈັບປວດ, ພຶດຕິກໍາແລະຄວາມຄາດຫວັງກ່ອນທີ່ຈະດັດແປງລັກສະນະຕ່າງໆ. ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄົນທ້ອງຖິ່ນເພື່ອເຂົ້າໃຈຄວາມແຕກຕ່າງ. ເຈາະເລິກໃນບັນທັດຖານທຸລະກິດ ແລະໂຄງສ້າງພື້ນຖານດ້ານວິຊາການ. ປັບແຕ່ງສໍາລັບການຈັດຕໍາແຫນ່ງທີ່ຊັດເຈນ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຄວາມຄຸ້ນເຄີຍດ້ານຫນ້າ.

0aed1a19 d1fa 4784 b13a 0a4d23a8eb1b
9026701b 7746 47ae 875e 3bbb50f091dc

ສ້າງທີມງານທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຂັ້ມແຂງ

ຮັບມືກັບການຕັ້ງຖິ່ນຖານໃນທົ່ວຫຼາຍສາຂາວິຊາ. ປະສານງານກັບນັກພາສາສາດທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານທາງດ້ານເຕັກນິກ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານວັດທະນະທໍາ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການຕະຫຼາດໃນພາກພື້ນແລະການຄວບຄຸມຜູ້ບໍລິຫານ. ກໍາ​ນົດ​ຢ່າງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ຫນ້າ​ທີ່​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ແປ​ຂໍ້​ຄວາມ​, ການ​ທົບ​ທວນ​ຄືນ​ການ​ປັບ​ຕົວ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​, ການ​ຕິດ​ຕາມ KPIs ສາ​ກົນ​, ແລະ​ການ​ປັບ​ປຸງ​ໂດຍ​ອີງ​ໃສ່​ຂໍ້​ມູນ​. ພິຈາລະນາຜູ້ຮ່ວມມືທັງພາຍໃນ ແລະພາຍນອກ. ຊອກຫາຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການແປພາສາພື້ນເມືອງທີ່ເວົ້າພາສາພື້ນເມືອງແຕ່ໃຊ້ຄໍາແນະນໍາພາຍໃນເພື່ອຮັກສາສຽງຂອງແບແລະວິໄສທັດ.

ການສ້າງທ້ອງຖິ່ນຜະລິດຕະພັນ SaaS ແຕະທຸກດ້ານພາຍນອກ ແລະພາຍໃນທີ່ພົວພັນກັບຜູ້ໃຊ້ສາກົນ. ພິຈາລະນາການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ທ້ອງຖິ່ນ, ການແປຂໍ້ຄວາມ, ການປັບລາຄາ, ທາງເລືອກໃນການຈ່າຍເງິນ, ການແກ້ໄຂຄຸນສົມບັດ, ການເພີ່ມປະສິດທິພາບ UX, ການປັບແຕ່ງສື່, ການເພີ່ມປະສິດທິພາບການຕະຫຼາດແລະການເພີ່ມປະສິດທິພາບດ້ານວິຊາການ.

ພາບລວມຂອງຂະບວນການທ້ອງຖິ່ນ SaaS

ການປະຕິບັດການລິເລີ່ມທ້ອງຖິ່ນ SaaS ສົບຜົນສໍາເລັດປະກອບດ້ວຍໄລຍະທີ່ສໍາຄັນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້: ການຄົ້ນຄວ້າຕະຫຼາດ, ການພັດທະນາຂະບວນການ, ການແປພາສາຊອບແວເບື້ອງຕົ້ນ, ການປັບຕົວວັດທະນະທໍາ, ການຝຶກອົບຮົມທີມງານ, ການເປີດຕົວແລະການເພີ່ມປະສິດທິພາບ.

ໃນຂະນະທີ່ມີຄວາມສໍາຄັນຕໍ່ການເຕີບໂຕ, ທ້ອງຖິ່ນ SaaS ໃຊ້ເວລາຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງຫຼວງຫຼາຍທີ່ຖືກຕ້ອງ. ຫຼີກເວັ້ນການພະຍາຍາມທ້ອງຖິ່ນໂດຍບໍ່ມີເປົ້າຫມາຍທີ່ຊັດເຈນ, ບໍ່ສົນໃຈພຶດຕິກໍາຂອງຜູ້ໃຊ້ໃນທ້ອງຖິ່ນ, ບໍ່ລວມເອົາຈຸດສໍາພັດທີ່ສໍາຄັນ, ອະນຸຍາດໃຫ້ບັນຫາການຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມ, ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ຄວາມໃນຮູບພາບ / ວິດີໂອ, ອີງໃສ່ຂະບວນການຄູ່ມື, ບໍ່ແມ່ນການວາງແຜນການບໍາລຸງຮັກສາ.

ຄົ້ນ​ຄ້​ວາ​ຕະ​ຫຼາດ​ຢ່າງ​ກວ້າງ​ຂວາງ, ປະ​ກອບ​ເປັນ​ທີມ​ງານ​ທີ່​ເຂັ້ມ​ແຂງ​, ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​, ດັດ​ແກ້​ອົງ​ປະ​ກອບ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທໍາ​ຢ່າງ​ເປັນ​ທາງ​ການ​, ການ​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ​ລັກ​ສະ​ນະ​, ຮັກ​ສາ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຢ່າງ​ຕໍ່​ເນື່ອງ​.

f2792647 5790 4c5a a79d 0315e9c6e188

ສະຫຼຸບ

ການສ້າງທ້ອງຖິ່ນຜະລິດຕະພັນ SaaS ຂອງເຈົ້າກຳຈັດຄວາມເຄັ່ງຕຶງ ແລະສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ຊົມສາກົນ, ເຮັດໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງ ແລະລາຍຮັບເພີ່ມຂຶ້ນ. ດ້ວຍຍຸດທະສາດທີ່ມີຂໍ້ມູນ ແລະການປະຕິບັດລະບຽບວິໄນຢ່າງພາກພຽນ, ທ່ານສາມາດປັບປະສົບການຊອບແວໃຫ້ກັບຕະຫຼາດໂລກໃໝ່ໄດ້ຢ່າງສຳເລັດຜົນ.

ສຸດທ້າຍ, ສືບຕໍ່ຕິດຕາມແລະເພີ່ມປະສິດທິພາບການສະເຫນີ SaaS ທ້ອງຖິ່ນຂອງທ່ານ. ເກັບກໍາຂໍ້ຄິດເຫັນຈາກຜູ້ໃຊ້ໃນພາກພື້ນຕ່າງໆ, ຕິດຕາມຕົວຊີ້ວັດການປະຕິບັດທີ່ສໍາຄັນ, ແລະເຮັດຊ້ໍາອີກຍຸດທະສາດການທ້ອງຖິ່ນຂອງທ່ານຕາມຄວາມເຫມາະສົມ. ຮັບເອົາວິທີການທີ່ອີງໃສ່ຂໍ້ມູນເພື່ອຊຸກຍູ້ການປັບປຸງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ຂະຫຍາຍການຂະຫຍາຍຕົວທົ່ວໂລກໃຫ້ສູງສຸດ.

ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນເຫຼົ່ານີ້ແລະການປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດ, ທ່ານສາມາດປັບປຸງຜະລິດຕະພັນ SaaS ຂອງທ່ານໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບສໍາລັບການຂະຫຍາຍສາກົນ. ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າການທ້ອງຖິ່ນໄປເຫນືອການແປພາສາ; ມັນກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມເຂົ້າໃຈແລະການປັບຕົວກັບຄວາມຕ້ອງການທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງແຕ່ລະຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍ. ດ້ວຍຍຸດທະສາດການຕັ້ງທ້ອງຖິ່ນທີ່ຖືກປະຕິບັດໄດ້ດີ, ຜະລິດຕະພັນ SaaS ຂອງທ່ານສາມາດຈະເລີນເຕີບໂຕໃນຂອບເຂດທົ່ວໂລກ ແລະດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງລູກຄ້າທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.

 

 

ພ້ອມທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນບໍ?

ການແປພາສາ, ຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ຮູ້ພາສາ, ແມ່ນຂະບວນການທີ່ສັບສົນ.

ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງພວກເຮົາແລະການນໍາໃຊ້ ConveyThis , ຫນ້າທີ່ແປຂອງທ່ານຈະ resonate ກັບຜູ້ຊົມຂອງທ່ານ, ມີຄວາມຮູ້ສຶກພື້ນເມືອງຂອງພາສາເປົ້າຫມາຍ.

ໃນຂະນະທີ່ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມພະຍາຍາມ, ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນລາງວັນ. ຖ້າທ່ານກໍາລັງແປເວັບໄຊທ໌, ConveyThis ສາມາດຊ່ວຍທ່ານປະຫຍັດຊົ່ວໂມງດ້ວຍການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກອັດຕະໂນມັດ.

ລອງໃຊ້ ConveyThis ຟຣີ 7 ມື້!

gradient 2