ການເພີ່ມປະສິດທິພາບການເຮັດວຽກໃນໂຄງການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານດ້ວຍ ConveyThis
ການຫັນປ່ຽນອັນຈຳເປັນໄປສູ່ຫຼາຍພາສາໃນພູມສັນຖານທຸລະກິດທົ່ວໂລກ
ໃນໂລກທີ່ຜູ້ບໍລິໂພກທົ່ວໂລກສ່ວນໃຫຍ່ປະຕິເສດຜະລິດຕະພັນທີ່ບໍ່ໄດ້ສະ ເໜີ ໃນພາສາຂອງພວກເຂົາ, ວິສາຫະກິດທີ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງໃນທົ່ວໂລກແມ່ນຮັບຮູ້ເຖິງຄວາມ ຈຳ ເປັນທີ່ບໍ່ສາມາດເຈລະຈາໄດ້ຂອງການແປເວັບໄຊທ໌. ມັນບໍ່ແມ່ນທາງເລືອກ, ແຕ່ແທນທີ່ຈະເປັນຄວາມຕ້ອງການ.
ແນວຄິດນີ້ໄດ້ຖືກເນັ້ນໃສ່ຕື່ມອີກໂດຍຂໍ້ມູນທີ່ຜ່ານມາຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າມີພຽງແຕ່ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ອິນເຕີເນັດທົ່ວໂລກທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດພື້ນເມືອງ. ຂໍ້ຄວາມພື້ນຖານແມ່ນຈະແຈ້ງ: ສາມສ່ວນສີ່ຂອງຜູ້ບໍລິໂພກອອນໄລນ໌ມັກທ່ອງອິນເຕີເນັດແລະດໍາເນີນການທຸລະກໍາໃນພາສານອກເຫນືອຈາກພາສາອັງກິດ. ດັ່ງນັ້ນ, ເຫດຜົນທາງການຄ້າທີ່ສົ່ງເສີມເວັບໄຊທ໌ຫຼາຍພາສາແມ່ນບໍ່ສາມາດປະຕິເສດໄດ້. ເຖິງແມ່ນວ່າການແປເປັນພື້ນຖານສໍາຄັນຂອງການທ້ອງຖິ່ນເວັບໄຊທ໌ທີ່ສົມບູນແບບ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ຮັບຮູ້, ສັບສົນ, ແລະໄລຍະເວລາຂອງຄວາມພະຍາຍາມດັ່ງກ່າວອາດຈະຖືກຂົ່ມຂູ່.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ການຈັດລຽງຂອງວິທີການປະຕິບັດໂຄງການຫຼາຍພາສາໄດ້ມີການປ່ຽນແປງຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນທົດສະວັດທີ່ຜ່ານມາ, ເນື່ອງຈາກການມາເຖິງຂອງນະວັດຕະກໍາທີ່ຂັບເຄື່ອນດ້ວຍເຕັກໂນໂລຊີທີ່ສາມາດປັບປຸງ ແລະງ່າຍດາຍຂະບວນການແປພາສາຂອງທ່ານ. ໃນການສົນທະນາຕໍ່ໄປນີ້, ພວກເຮົາກວດເບິ່ງວ່າວິທີການທີ່ທັນສະໄຫມບາງຢ່າງລື່ນກາຍເຕັກນິກແບບດັ້ງເດີມໃນການປັບປຸງຂະບວນການແປພາສາຂອງທ່ານແນວໃດ.
ການວິວັດທະນາການຂອງການແກ້ໄຂຫຼາຍພາສາໃນເວັບໄຊທ໌ທ້ອງຖິ່ນ
ໃນຍຸກກ່ອນເຄື່ອງມືຫຼາຍພາສາໃນປະຈຸ, ວຽກງານຂອງທ້ອງຖິ່ນຂອງເວັບໄຊທ໌ໂດຍຜ່ານການແປພາສາແມ່ນໂດຍສະເພາະແມ່ນແຮງງານຫຼາຍ. ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວ, ຂະບວນການແມ່ນອີງໃສ່ນັກແປທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານຮ່ວມມືກັບຜູ້ຈັດການເນື້ອຫາແລະ / ຫຼືທ້ອງຖິ່ນພາຍໃນວິສາຫະກິດ.
ພາຍໃນໂຄງສ້າງຂອງບໍລິສັດປົກກະຕິ, ຂະບວນການເຮັດວຽກຈະເລີ່ມຕົ້ນໂດຍຜູ້ຈັດການເນື້ອຫາເຜີຍແຜ່ໄຟລ໌ສະເປຣດຊີດທີ່ມີຂໍ້ຄວາມຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍໃຫ້ກັບບຸກຄົນທີ່ຖືກມອບຫມາຍໃນການຄຸ້ມຄອງຄວາມພະຍາຍາມທ້ອງຖິ່ນຂອງບໍລິສັດ. ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ຈະເຕັມໄປດ້ວຍສາຍຂອງຂໍ້ຄວາມ ແລະຄໍາສັບທີ່ຕ້ອງການການແປພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງ.
ຫຼັງຈາກນີ້, ໄຟລ໌ເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກຈັດສັນໃຫ້ນັກແປມືອາຊີບ. ຖ້າຄວາມຕັ້ງໃຈແມ່ນເພື່ອແປເວັບໄຊທ໌ເປັນຫຼາຍພາສາ, ນີ້ມັກຈະມີຄວາມຈໍາເປັນໃນການລົງທະບຽນການບໍລິການຂອງນັກແປທີ່ມີຄວາມຊໍານານຕ່າງໆ, ເຊິ່ງສະເຫນີສິ່ງທ້າທາຍຂອງຕົນເອງ, ໂດຍສະເພາະໃນເວລາທີ່ຈັດການກັບພາສາທົ່ວໄປຫນ້ອຍ.
ການປະຕິບັດການນີ້ມັກຈະມີການໂຕ້ຕອບຢ່າງຫຼວງຫຼາຍລະຫວ່າງຜູ້ແປ ແລະຜູ້ຈັດການທ້ອງຖິ່ນ, ຍ້ອນວ່ານັກແປພະຍາຍາມຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງເນື້ອຫາເພື່ອສົ່ງຄໍາແປທີ່ຊັດເຈນທີ່ສຸດທີ່ເປັນໄປໄດ້. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເມື່ອການສົນທະນານີ້ຖືກສໍາເລັດ, ແຮງງານທີ່ແທ້ຈິງແມ່ນພຽງແຕ່ເລີ່ມຕົ້ນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ບໍລິສັດຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມທີມງານພັດທະນາເວັບຫຼືຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານນອກເພື່ອປະສົມປະສານເນື້ອຫາທີ່ຖືກແປໃຫມ່ເຂົ້າໄປໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຂົາ.
ສິ່ງທ້າທາຍຂອງໂຄງການຫຼາຍພາສາແບບດັ້ງເດີມ: ການເບິ່ງທີ່ໃກ້ຊິດ
ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເວົ້າ, ຂະບວນການທີ່ໄດ້ອະທິບາຍກ່ອນຫນ້ານີ້ແມ່ນຢູ່ໄກຈາກທີ່ດີທີ່ສຸດແລະສາມາດຂັດຂວາງທຸກຄົນທີ່ພິຈາລະນາຄວາມພະຍາຍາມຫຼາຍພາສາ. ຂໍ້ບົກຜ່ອງຕົ້ນຕໍຂອງວິທີການພື້ນເມືອງນີ້ປະກອບມີ:
ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ເກີດຂຶ້ນ: ການມີສ່ວນຮ່ວມກັບນັກແປພາສາມືອາຊີບສໍາລັບໂຄງການແປພາສາຂອງທ່ານສາມາດເປັນພາລະທາງດ້ານການເງິນທີ່ສໍາຄັນ. ດ້ວຍອັດຕາສະເລ່ຍຂອງ $0.08-$0.25 ຕໍ່ຄໍາ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງຫມົດສາມາດເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງໄວວາ. ຕົວຢ່າງ, ເວັບໄຊທ໌ທີ່ມີ 10,000 ຄໍາອາດມີລາຄາສະເລ່ຍ $1,200 ແລະນັ້ນແມ່ນພຽງແຕ່ສໍາລັບການແປພາສາດຽວເທົ່ານັ້ນ! ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເພີ່ມຂຶ້ນກັບທຸກໆພາສາເພີ່ມເຕີມ.
ຄວາມບໍ່ມີປະສິດທິພາບທາງດ້ານເວລາ: ວິທີການນີ້ແມ່ນໃຊ້ເວລາຫຼາຍໂດຍສະເພາະ, ເຊິ່ງກາຍເປັນບັນຫາສໍາລັບບໍລິສັດທີ່ຕ້ອງການຫລາຍພັນຄໍາ, ຫຼືແມ້ກະທັ້ງຫຼາຍຮ້ອຍພັນຄໍາທີ່ແປເປັນພາສາຕ່າງໆ. ຂະບວນການເຮັດວຽກແບບດັ້ງເດີມມັກຈະພະຍາຍາມຈັດການທຸກຢ່າງພ້ອມໆກັນເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການກັບຄືນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດຂະບວນການທີ່ສາມາດໃຊ້ເວລາເຖິງຫົກເດືອນເພື່ອໃຫ້ສໍາເລັດການແປພາສາທັງຫມົດ.
ການຕິດຕາມຄວາມຄືບໜ້າຂອງຜູ້ແປພາສາ: ການສື່ສານລະຫວ່າງອົງການກັບຜູ້ແປພາຍນອກສາມາດເປັນສິ່ງທ້າທາຍອັນເນື່ອງມາຈາກລັກສະນະຂອງຂະບວນການເຮັດວຽກແບບທຳມະດາ. ຖ້າບໍ່ມີຄວາມສາມາດໃນການໃຫ້ຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນແບບສົດໆ, ທ່ານມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການໄດ້ຮັບການແປນອກສະພາບການຫຼືມີສ່ວນຮ່ວມກັບຄໍາຄິດເຫັນຫຼາຍເກີນໄປ - ທັງສອງອັນເຮັດໃຫ້ເສຍເວລາທີ່ມີຄຸນຄ່າ.
ການປະສົມປະສານການແປພາສາ: ຫຼັງຈາກສໍາເລັດການແປພາສາເນື້ອຫາຂອງທ່ານ, ວຽກງານທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວຂອງການລວມເອົາການແປພາສາເຫຼົ່ານີ້ເຂົ້າໄປໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຍັງຄົງຢູ່. ອັນນີ້ຕ້ອງການຈ້າງຜູ້ພັດທະນາເວັບ ຫຼືໃຊ້ທີມງານພາຍໃນຂອງເຈົ້າເພື່ອສ້າງໜ້າໃໝ່. ທາງເລືອກທີ່ມີລາຄາບໍ່ແພງ ແລະມີປະສິດທິພາບກວ່ານັ້ນແມ່ນການໃຊ້ພາສາຍ່ອຍສະເພາະ ຫຼືໂດເມນຍ່ອຍສຳລັບເນື້ອຫາທີ່ຖືກແປໃໝ່ຂອງເຈົ້າ.
ການຂາດຄວາມສາມາດໃນການຂະຫຍາຍ: ວິທີການແປພາສາແບບດັ້ງເດີມຍັງຂາດແຄນໃນແງ່ຂອງການຂະຫຍາຍ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ, ເມື່ອອັບໂຫລດເນື້ອຫາໃຫມ່, ວົງຈອນຂອງການເຂົ້າເຖິງນັກແປແລະນັກພັດທະນາເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່, ເຊິ່ງເປັນອຸປະສັກຫຼາຍສໍາລັບອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ປັບປຸງເນື້ອຫາຂອງພວກເຂົາຢ່າງເປັນປົກກະຕິ.
ນຳໃຊ້ຄວາມກ້າວໜ້າທາງດ້ານເທັກໂນໂລຍີສຳລັບກະແສວຽກຫຼາຍພາສາທີ່ດີຂຶ້ນ: ຍຸດທະສາດນະວັດຕະກໍາ
ໃນຍຸກດິຈິຕອລ, ເຄື່ອງມືປະຕິວັດໄດ້ປະກົດຂຶ້ນ, ຜະສົມຜະສານ AI ກັບຄວາມຊ່ຽວຊານຂອງມະນຸດເພື່ອປະຕິຮູບການເຮັດວຽກຫຼາຍພາສາ, ເພີ່ມຄວາມໄວ ແລະປະສິດທິພາບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ.
ໃນການປະຕິບັດ, ເຄື່ອງມືນີ້ກໍານົດອົງປະກອບທັງຫມົດໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຢ່າງໄວວາ, ລວມທັງອຸປະກອນຈາກ plugins ແລະແອັບຯອື່ນໆ, ແລະເນື້ອຫາສົດໃດໆທີ່ເພີ່ມຕໍ່ມາ. ໂດຍຜ່ານລະບົບການແປພາສາເຄື່ອງ neural, ການແປພາສາທັນທີທັນໃດຂອງເນື້ອຫາທີ່ກວດພົບໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ຊອບແວອໍານວຍຄວາມສະດວກໃນການເຜີຍແຜ່ຫນ້າແປທັນທີ, ສະເຫນີທາງເລືອກທີ່ຈະຮັກສາພວກມັນຢູ່ໃນຮູບແບບຮ່າງ.
ຄວາມສະດວກຂອງຂະບວນການນີ້ແມ່ນການກໍາຈັດວຽກງານຄູ່ມືທີ່ໃຊ້ເວລາຫຼາຍ, ເຊັ່ນ: ການສ້າງຫນ້າສ່ວນບຸກຄົນສໍາລັບທຸກໆພາສາ, ແລະຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການເຂົ້າລະຫັດ. ການເຂົ້າເຖິງເນື້ອໃນທີ່ແປໄດ້ງ່າຍແມ່ນໄດ້ຮັບການຮັບປະກັນໂດຍຜ່ານການປ່ຽນພາສາອັດຕະໂນມັດເພີ່ມເຕີມໃນການໂຕ້ຕອບຂອງເວັບໄຊທ໌.
ເຖິງແມ່ນວ່າການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກຈະມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖື, ແຕ່ທາງເລືອກທີ່ຈະປັບປ່ຽນດ້ວຍຕົນເອງແມ່ນມີໃຫ້ເພື່ອຄວາມພໍໃຈທີ່ສຸດ. ການໂຕ້ຕອບການຈັດການການແປພາສາ intuitive ຂອງລະບົບເຮັດໃຫ້ການປັບຕົວໄວກັບການແປພາສາ, ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນທັນທີຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ສົດ, ກໍາຈັດຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການບໍລິການເວັບໄຊຕ໌ພາຍນອກ.
ເຄື່ອງມືດັ່ງກ່າວສົ່ງເສີມຄວາມພະຍາຍາມໃນການຮ່ວມມື, ເຮັດໃຫ້ການແຈກຢາຍວຽກໄດ້ງ່າຍລະຫວ່າງສະມາຊິກໃນທີມ, ດັ່ງນັ້ນການເພີ່ມປະສິດທິພາບການເຮັດວຽກ. ໃນກໍລະນີຂອງການຮ່ວມມືກັບນັກແປພາສາມືອາຊີບ, ມີສອງທາງເລືອກ: ລວມທັງພວກເຂົາຢູ່ໃນໂຄງການ, ໃຫ້ພວກເຂົາເຮັດວຽກໂດຍກົງພາຍໃນ dashboard, ຫຼືສັ່ງການແປພາສາມືອາຊີບຈາກພາຍໃນ dashboard ຕົວຂອງມັນເອງ.
ການປະຕິວັດການບັນລຸທົ່ວໂລກ: ຂະບວນກວ້າງຂວາງແບບປະສົມໃນການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກຂັ້ນສູງ
ໃນຍຸກດິຈິຕອລ, ເຄື່ອງມືປະຕິວັດໄດ້ປະກົດຂຶ້ນ, ຜະສົມຜະສານ AI ກັບຄວາມຊ່ຽວຊານຂອງມະນຸດເພື່ອປະຕິຮູບການເຮັດວຽກຫຼາຍພາສາ, ເພີ່ມຄວາມໄວ ແລະປະສິດທິພາບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ.
ໃນການປະຕິບັດ, ເຄື່ອງມືນີ້ກໍານົດອົງປະກອບທັງຫມົດໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຢ່າງໄວວາ, ລວມທັງອຸປະກອນຈາກ plugins ແລະແອັບຯອື່ນໆ, ແລະເນື້ອຫາສົດໃດໆທີ່ເພີ່ມຕໍ່ມາ. ໂດຍຜ່ານລະບົບການແປພາສາເຄື່ອງ neural, ການແປພາສາທັນທີທັນໃດຂອງເນື້ອຫາທີ່ກວດພົບໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ຊອບແວອໍານວຍຄວາມສະດວກໃນການເຜີຍແຜ່ຫນ້າແປທັນທີ, ສະເຫນີທາງເລືອກທີ່ຈະຮັກສາພວກມັນຢູ່ໃນຮູບແບບຮ່າງ.
ຄວາມສະດວກຂອງຂະບວນການນີ້ແມ່ນການກໍາຈັດວຽກງານຄູ່ມືທີ່ໃຊ້ເວລາຫຼາຍ, ເຊັ່ນ: ການສ້າງຫນ້າສ່ວນບຸກຄົນສໍາລັບທຸກໆພາສາ, ແລະຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການເຂົ້າລະຫັດ. ການເຂົ້າເຖິງເນື້ອໃນທີ່ແປໄດ້ງ່າຍແມ່ນໄດ້ຮັບການຮັບປະກັນໂດຍຜ່ານການປ່ຽນພາສາອັດຕະໂນມັດເພີ່ມເຕີມໃນການໂຕ້ຕອບຂອງເວັບໄຊທ໌.
ເຖິງແມ່ນວ່າການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກຈະມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖື, ແຕ່ທາງເລືອກທີ່ຈະປັບປ່ຽນດ້ວຍຕົນເອງແມ່ນມີໃຫ້ເພື່ອຄວາມພໍໃຈທີ່ສຸດ. ການໂຕ້ຕອບການຈັດການການແປພາສາ intuitive ຂອງລະບົບເຮັດໃຫ້ການປັບຕົວໄວກັບການແປພາສາ, ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນທັນທີຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ສົດ, ກໍາຈັດຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການບໍລິການເວັບໄຊຕ໌ພາຍນອກ.
ເຄື່ອງມືດັ່ງກ່າວສົ່ງເສີມຄວາມພະຍາຍາມໃນການຮ່ວມມື, ເຮັດໃຫ້ການແຈກຢາຍວຽກໄດ້ງ່າຍລະຫວ່າງສະມາຊິກໃນທີມ, ດັ່ງນັ້ນການເພີ່ມປະສິດທິພາບການເຮັດວຽກ. ໃນກໍລະນີຂອງການຮ່ວມມືກັບນັກແປພາສາມືອາຊີບ, ມີສອງທາງເລືອກ: ລວມທັງພວກເຂົາຢູ່ໃນໂຄງການ, ໃຫ້ພວກເຂົາເຮັດວຽກໂດຍກົງພາຍໃນ dashboard, ຫຼືສັ່ງການແປພາສາມືອາຊີບຈາກພາຍໃນ dashboard ຕົວຂອງມັນເອງ.
ພ້ອມທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນບໍ?
ການແປພາສາ, ຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ຮູ້ພາສາ, ແມ່ນຂະບວນການທີ່ສັບສົນ.
ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງພວກເຮົາແລະການນໍາໃຊ້ ConveyThis , ຫນ້າທີ່ແປຂອງທ່ານຈະ resonate ກັບຜູ້ຊົມຂອງທ່ານ, ມີຄວາມຮູ້ສຶກພື້ນເມືອງຂອງພາສາເປົ້າຫມາຍ.
ໃນຂະນະທີ່ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມພະຍາຍາມ, ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນລາງວັນ. ຖ້າທ່ານກໍາລັງແປເວັບໄຊທ໌, ConveyThis ສາມາດຊ່ວຍທ່ານປະຫຍັດຊົ່ວໂມງດ້ວຍການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກອັດຕະໂນມັດ.
ລອງໃຊ້ ConveyThis ຟຣີ 7 ມື້!