ເປັນຫຍັງການກຳນົດເປົ້າໝາຍຕະຫຼາດສອງພາສາຈຶ່ງສຳຄັນສຳລັບອີຄອມເມີຊ

ເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຫຼາຍພາສາໃນ 5 ນາທີ
ຖ່າຍທອດຕົວຢ່າງນີ້
ຖ່າຍທອດຕົວຢ່າງນີ້
Alexander A.

Alexander A.

ເປັນຫຍັງການຕັ້ງເປົ້າໝາຍໃສ່ຕະຫຼາດແອສປາໂຍນ-ອັງກິດສອງພາສາຂອງສະຫະລັດຈຶ່ງເປັນສິ່ງຈຳເປັນສໍາລັບຜູ້ຄ້າປີກອີຄອມເມີຊ

ມັນເປັນທາງການ: ໃນປີ 2015, ສະຫະລັດໄດ້ກາຍເປັນປະເທດທີ່ເວົ້າແອສປາໂຍນທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດອັນດັບສອງຂອງໂລກ, ຫຼັງຈາກເມັກຊິໂກ. ອີງຕາມການສຶກສາໂດຍ Instituto Cervantes ໃນປະເທດສະເປນ, ມີຜູ້ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນພື້ນເມືອງຢູ່ໃນສະຫະລັດຫຼາຍກ່ວາໃນປະເທດສະເປນເອງ.

ນັບຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ, ຈໍານວນຜູ້ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນພື້ນເມືອງໃນສະຫະລັດໄດ້ສືບຕໍ່ຂະຫຍາຍຕົວ. ດ້ວຍຕະຫຼາດອີຄອມເມີຊຂອງສະຫະລັດໃນປະຈຸບັນມີມູນຄ່າ 500 ຕື້ໂດລາແລະກວມເອົາຫຼາຍກວ່າ 11% ຂອງຍອດຂາຍຍ່ອຍທັງຫມົດໃນປະເທດ, ມັນມີຄວາມສົມເຫດສົມຜົນທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ອີຄອມເມີຊສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ເວົ້າພາສາສະເປນ 50 ລ້ານບວກກັບຊາວສະເປນໃນອາເມລິກາ.

ພູມສັນຖານຂາຍຍ່ອຍຂອງສະຫະລັດແມ່ນບໍ່ເປັນມິດໂດຍສະເພາະຕໍ່ລັດທິຫຼາຍພາສາ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ພຽງແຕ່ 2.45% ຂອງເວັບໄຊທ໌ອີຄອມເມີຊໃນສະຫະລັດແມ່ນມີຢູ່ໃນຫຼາຍກວ່າຫນຶ່ງພາສາ.

ອອກຈາກສະຖານທີ່ຫຼາຍພາສາເຫຼົ່ານີ້, ອັດຕາສ່ວນສູງສຸດ, ປະມານ 17%, ສະເຫນີພາສາອັງກິດແລະແອສປາໂຍນ, ຕິດຕາມດ້ວຍ 16% ເປັນພາສາຝຣັ່ງແລະ 8% ໃນເຢຍລະມັນ. 17% ຂອງພໍ່ຄ້າອີເລັກໂທຣນິກຊາວອາເມຣິກັນ ທີ່ເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຂົາເປັນພາສາສະເປນໄດ້ຮັບຮູ້ເຖິງຄວາມສໍາຄັນຂອງການກໍານົດເປົ້າຫມາຍຂອງຜູ້ບໍລິໂພກນີ້.

ແຕ່ເຈົ້າສາມາດເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊຂອງເຈົ້າເປັນສອງພາສາຢ່າງມີປະສິດທິພາບໄດ້ແນວໃດ? ສະ​ຫະ​ລັດ​ແມ່ນ​ຢູ່​ເບື້ອງ​ຫຼັງ​ບາງ​ສ່ວນ​ຂອງ​ໂລກ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ມັນ​ມາ​ກັບ​ການ​ມີ​ຫຼາຍ​ພາ​ສາ​ອອນ​ໄລ​ນ​໌​. ເຈົ້າຂອງທຸລະກິດອາເມລິກາຫຼາຍຄົນໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບພາສາອັງກິດ ແລະ ມອງຂ້າມພາສາອື່ນ, ສະທ້ອນເຖິງພູມສັນຖານດ້ານພາສາຂອງປະເທດ.

ຖ້າຈຸດສຸມຂອງທ່ານແມ່ນເຮັດທຸລະກິດຢູ່ໃນສະຫະລັດກັບເວັບໄຊທ໌ພາສາອັງກິດ, ມັນອາດຈະເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ລົງຮອຍກັນກັບເຈົ້າ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ການສ້າງສະບັບພາສາແອສປາໂຍນຂອງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານແມ່ນເປັນວິທີທີ່ຫນ້າເຊື່ອຖືເພື່ອເພີ່ມການເບິ່ງເຫັນໃນເວັບອາເມລິກາແລະ, ດັ່ງນັ້ນ, ຊຸກຍູ້ການຂາຍໃນຕະຫຼາດສະຫະລັດ.

ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ການແປຮ້ານຂອງທ່ານເປັນພາສາແອສປາໂຍນມີຫຼາຍກວ່າການໃຊ້ Google Translate. ເພື່ອເຂົ້າເຖິງຜູ້ຊົມສອງພາສາຢ່າງມີປະສິດທິພາບ, ທ່ານຕ້ອງການຍຸດທະສາດທີ່ຄົບຖ້ວນກວ່າ. ນີ້ແມ່ນເຫດຜົນບາງອັນທີ່ເຮັດໃຫ້ການແປຮ້ານຂອງເຈົ້າເປັນພາສາສະເປນມີຜົນປະໂຫຍດ ແລະວິທີທີ່ເຈົ້າສາມາດປັບຍຸດທະສາດການເວົ້າຫຼາຍພາສາຂອງເຈົ້າຕາມຄວາມເໝາະສົມ.

ເວົ້າພາສາອັງກິດ, ຄົ້ນຫາແອສປາໂຍນ: ຄົນອາເມລິກາສອງພາສາເຮັດທັງສອງ.

ເຖິງແມ່ນວ່າຜູ້ເວົ້າແອສປາໂຍນຂອງອາເມລິກາຫຼາຍຄົນມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວໃນພາສາອັງກິດ, ພວກເຂົາມັກໃຊ້ພາສາສະເປນເປັນພາສາສໍາລັບການໂຕ້ຕອບອຸປະກອນຂອງພວກເຂົາ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາໂຕ້ຕອບກັບພາສາອັງກິດ, ພວກເຂົາຮັກສາອຸປະກອນຂອງພວກເຂົາເປັນພາສາສະເປນ, ລວມທັງໂທລະສັບ, ແທັບເລັດ, ແລະຄອມພິວເຕີຂອງພວກເຂົາ.

ຂໍ້ມູນຈາກ Google ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຫຼາຍກວ່າ 30% ຂອງເນື້ອຫາອິນເຕີເນັດໃນສະຫະລັດຖືກບໍລິໂພກໂດຍຜູ້ໃຊ້ທີ່ປ່ຽນລະຫວ່າງແອສປາໂຍນແລະພາສາອັງກິດຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ, ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນການໂຕ້ຕອບທາງສັງຄົມ, ການຊອກຫາ, ຫຼືການເບິ່ງຫນ້າ.

ເວົ້າພາສາອັງກິດ, ຄົ້ນຫາແອສປາໂຍນ: ຄົນອາເມລິກາສອງພາສາເຮັດທັງສອງ.
ເພີ່ມປະສິດທິພາບ SEO ຫຼາຍພາສາຂອງທ່ານສໍາລັບແອສປາໂຍນ

ເພີ່ມປະສິດທິພາບ SEO ຫຼາຍພາສາຂອງທ່ານສໍາລັບແອສປາໂຍນ

ເຄື່ອງຈັກຊອກຫາເຊັ່ນ Google ກໍານົດຄວາມມັກພາສາຂອງຜູ້ໃຊ້ແລະປັບລະບົບການຈັດອັນດັບຂອງພວກເຂົາຕາມຄວາມເຫມາະສົມ. ຖ້າເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານບໍ່ມີຢູ່ໃນແອສປາໂຍນ, ຄວາມພະຍາຍາມ SEO ຂອງທ່ານໃນສະຫະລັດອາດຈະທົນທຸກ. ການແປເວັບໄຊຂອງທ່ານເປັນແອສປາໂຍນສາມາດນໍາເອົາຜົນປະໂຫຍດທີ່ສໍາຄັນແລະມີຂໍ້ເສຍເລັກນ້ອຍ, ໂດຍສະເພາະຖ້າສະຫະລັດເປັນຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍທີ່ສໍາຄັນສໍາລັບທຸລະກິດຂອງທ່ານ.

ເພື່ອສ້າງການປະກົດຕົວຂອງທ່ານໃນຕະຫລາດອາເມລິກາທີ່ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນຕື່ມອີກ, ຈົ່ງເອົາໃຈໃສ່ກັບ SEO ພາສາສະເປນຂອງທ່ານ. ດ້ວຍ ConveyThis, ທ່ານສາມາດເບິ່ງແຍງຂັ້ນຕອນນີ້ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ, ຮັບປະກັນເວັບໄຊທ໌ຂອງເຈົ້າຈັດອັນດັບດີໃນທັງສອງພາສາ. ໂດຍການເຮັດໃຫ້ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້ສໍາລັບລໍາໂພງແອສປາໂຍນ, ທ່ານຍັງສົ່ງສັນຍານໃຫ້ເຄື່ອງຈັກຊອກຫາວ່າທ່ານມີຢູ່ໃນແອສປາໂຍນ, ດັ່ງນັ້ນການເຊື່ອມຕໍ່ເນື້ອຫາຂອງທ່ານກັບລູກຄ້າທີ່ມີທ່າແຮງຫຼາຍ.

ຕິດ​ຕາມ​ກວດ​ກາ​ການ​ວັດ​ແທກ​ພາ​ສາ​ສະ​ເປນ​ຂອງ​ທ່ານ​

ເມື່ອທ່ານໄດ້ແປຮ້ານຂອງທ່ານເປັນແອສປາໂຍນ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະຕິດຕາມການປະຕິບັດຂອງສະບັບພາສາສະເປນຂອງທ່ານໃນເຄື່ອງຈັກຊອກຫາແລະເວທີອື່ນໆທີ່ທຸລະກິດຂອງທ່ານມີຢູ່.


Google Analytics ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດວິເຄາະຄວາມມັກຂອງພາສາຂອງຜູ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານແລະວິທີທີ່ພວກເຂົາຄົ້ນພົບເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ. ໂດຍການນໍາໃຊ້ແຖບ "Geo" ໃນພື້ນທີ່ admin ຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດເຂົ້າເຖິງສະຖິຕິທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕັ້ງຄ່າພາສາ.

ຕິດ​ຕາມ​ກວດ​ກາ​ການ​ວັດ​ແທກ​ພາ​ສາ​ສະ​ເປນ​ຂອງ​ທ່ານ​

ຊາວອາເມຣິກັນທີ່ເວົ້າແອສປາໂຍນມີການເຄື່ອນໄຫວທາງອິນເຕີເນັດສູງ

ອີງຕາມ Google, 66% ຂອງຜູ້ເວົ້າແອສປາໂຍນໃນສະຫະລັດເອົາໃຈໃສ່ກັບການໂຄສະນາອອນໄລນ໌. ນອກຈາກນັ້ນ, ການສຶກສາ Ipsos ທີ່ຜ່ານມາທີ່ອ້າງອີງໂດຍ Google ໄດ້ເປີດເຜີຍວ່າ 83% ຂອງຜູ້ໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖືອາເມລິກາ Hispanic ໃຊ້ໂທລະສັບຂອງພວກເຂົາເພື່ອຄົ້ນຫາຮ້ານຄ້າອອນໄລນ໌ທີ່ພວກເຂົາເຄີຍໄປຢ້ຽມຢາມໃນເມື່ອກ່ອນ, ເຖິງແມ່ນວ່າຢູ່ໃນຮ້ານທາງດ້ານຮ່າງກາຍ.

ພິຈາລະນາແນວໂນ້ມເຫຼົ່ານີ້, ມັນເປັນທີ່ຊັດເຈນວ່າຖ້າຕົວທ່ອງເວັບຂອງລູກຄ້າສອງພາສາຖືກຕັ້ງເປັນແອສປາໂຍນ, ເຂົາເຈົ້າມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະມີສ່ວນຮ່ວມກັບຮ້ານອອນໄລນ໌ຂອງທ່ານຖ້າຫາກວ່າມັນມີຢູ່ໃນແອສປາໂຍນເຊັ່ນດຽວກັນ.

ເພື່ອເຂົ້າສູ່ຕະຫຼາດແອສປາໂຍນຂອງສະຫະລັດຢ່າງມີປະສິດທິພາບ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະພິຈາລະນາອົງປະກອບວັດທະນະທໍາແລະຄວາມມັກ.

ຜູ້ຊົມຫຼາຍພາສາ, ເນື້ອຫາຫຼາຍວັດທະນະທໍາ

ຜູ້ຊົມຫຼາຍພາສາ, ເນື້ອຫາຫຼາຍວັດທະນະທໍາ

ຊາວອາເມຣິກັນເຊື້ອສາຍ Hispanic ສອງພາສາມີການອ້າງອີງທາງວັດທະນະທໍາຫຼາຍອັນເນື່ອງຈາກການເປີດເຜີຍຂອງເຂົາເຈົ້າກັບພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ຜະລິດຕະພັນການຕະຫຼາດໃຫ້ກັບຜູ້ຊົມນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີວິທີການ nuanced.
ໃນຂະນະທີ່ການໂຄສະນາການບໍລິການສາທາລະນະແບບກົງໄປກົງມາອາດຈະມີລັກສະນະດຽວກັນໃນພາສາອັງກິດແລະແອສປາໂຍນ, ການຂາຍຜະລິດຕະພັນມັກຈະຕ້ອງການກົນລະຍຸດທີ່ປັບແຕ່ງຫຼາຍຂຶ້ນ. ຜູ້ໂຄສະນາມັກຈະດັດແປງແຄມເປນຂອງພວກເຂົາສໍາລັບຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນ, ລວມທັງການໃຊ້ນັກສະແດງ / ຕົວແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, palettes ສີ, ຄໍາຂວັນ, ແລະຕົວຂຽນ.

ຂະບວນການຕັດຫຍິບໂດຍສະເພາະສໍາລັບຕະຫຼາດ Hispanic ໄດ້ພິສູດປະສິດທິພາບ. ບໍລິສັດໂຄສະນາ ComScore ໄດ້ວິເຄາະຜົນກະທົບຂອງການໂຄສະນາປະເພດຕ່າງໆແລະພົບວ່າແຄມເປນທີ່ຄິດໃນເບື້ອງຕົ້ນໃນແອສປາໂຍນໂດຍສະເພາະສໍາລັບຕະຫຼາດທີ່ເວົ້າແອສປາໂຍນມີຄວາມຕ້ອງການສູງສຸດໃນບັນດາຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນ.

ເລືອກຊ່ອງທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ

ດ້ວຍຈຳນວນປະຊາກອນທີ່ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ ແລະເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນສະຫະລັດ, ມີໂອກາດທີ່ຈະມີສ່ວນຮ່ວມກັບຕະຫຼາດນີ້ຜ່ານສື່ທີ່ເປັນພາສາສະເປນ, ລວມທັງຊ່ອງໂທລະພາບ, ສະຖານີວິທະຍຸ ແລະເວັບໄຊທ໌.

ການສຶກສາຂອງ ComScore ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າການໂຄສະນາອອນໄລນ໌ທີ່ເປັນພາສາແອສປາໂຍນໄດ້ດີກວ່າການໂຄສະນາໂທລະພາບແລະວິທະຍຸໃນແງ່ຂອງຜົນກະທົບ. ເຖິງວ່າຈະມີນີ້, ພຽງແຕ່ 1.2 ລ້ານອອກຈາກຫຼາຍກວ່າ 120 ລ້ານເວັບໄຊທ໌ຢູ່ໃນສະຫະລັດມີຢູ່ໃນແອສປາໂຍນ, ເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງອັດຕາສ່ວນຫນ້ອຍ.

ໂດຍການໃຊ້ເນື້ອຫາອອນໄລນ໌ ແລະການໂຄສະນາທີ່ເປັນພາສາສະເປນ, ຍີ່ຫໍ້ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຊຸມຊົນແອສປາໂຍນທີ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ສູງໃນສະຫະລັດ.

ເລືອກຊ່ອງທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ
ເພີ່ມປະສິດທິພາບຍຸດທະສາດການໂຄສະນາຫຼາຍພາສາຂາອອກຂອງທ່ານ

ເພີ່ມປະສິດທິພາບຍຸດທະສາດການໂຄສະນາຫຼາຍພາສາຂາອອກຂອງທ່ານ

ນອກເໜືອໄປຈາກ SEO, ມັນເປັນສິ່ງ ສຳ ຄັນທີ່ຈະເພີ່ມປະສິດທິພາບການສື່ສານພາຍນອກຂອງທ່ານກັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນ. ການຮ່ວມມືກັບຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງທີ່ເຂົ້າໃຈວັດທະນະທໍາທັງສອງເປັນສິ່ງຈໍາເປັນສໍາລັບການຖ່າຍທອດສົບຜົນສໍາເລັດ, ເຊິ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບການປັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານກັບສະພາບການວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ການຄິດຍຸດທະສາດກ່ຽວກັບວິທີການຂາຍຜະລິດຕະພັນຢ່າງມີປະສິດທິພາບໃຫ້ກັບຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດແລະຊາວສະເປນ - ອາເມລິກາແມ່ນສໍາຄັນ. ການດັດແປງເນື້ອໃນຂອງທ່ານແລະ conceiving ສື່ມວນຊົນແລະສໍາເນົາໂດຍສະເພາະສໍາລັບການຕະຫຼາດທີ່ເວົ້າພາສາສະເປນສາມາດເສີມຂະຫຍາຍຍຸດທະສາດການຕະຫຼາດຂອງທ່ານຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ.

ໃຫ້ປະສົບການທີ່ດີເລີດຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຫຼາຍພາສາຂອງທ່ານ

ເພື່ອປ່ຽນຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນຢ່າງມີປະສິດທິພາບ, ທ່ານຕ້ອງໃຫ້ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາໃນການໂຄສະນາຂອງທ່ານ. ການສະເໜີປະສົບການການຊອກຫາອັນດັບຕົ້ນໆສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ພາສາສະເປນແມ່ນສໍາຄັນ.


ຄວາມສອດຄ່ອງໃນຍຸດທະສາດການຕະຫຼາດພາສາສະເປນຂອງທ່ານແມ່ນຈໍາເປັນ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າການໃຫ້ບໍລິການລູກຄ້າທີ່ເປັນພາສາສະເປນ, ຮັບປະກັນການມີເວັບຂອງເຈົ້າສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນແອສປາໂຍນ, ແລະເອົາໃຈໃສ່ກັບການອອກແບບເວັບໄຊທ໌ແລະປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້.

ການສ້າງເວັບໄຊທ໌ຫຼາຍພາສາສາມາດເປັນສິ່ງທ້າທາຍ, ແຕ່ມີເຕັກນິກແລະການປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນເປັນມິດກັບຜູ້ໃຊ້ຫຼາຍ. ການພິຈາລະນາການປ່ຽນແປງການອອກແບບແລະການປັບປ່ຽນຮູບແບບຫນ້າສໍາລັບພາສາຕ່າງໆ, ເຊັ່ນພາສາອັງກິດແລະແອສປາໂຍນ, ແມ່ນສໍາຄັນ.

ເພື່ອຮັບປະກັນປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະພິຈາລະນາຄວາມມັກຂອງພາສາແລະອົງປະກອບວັດທະນະທໍາໃນເວລາທີ່ການອອກແບບເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ. ConveyThis ສາມາດຊ່ວຍໄດ້ໂດຍການສະຫນອງການແປພາສາແບບມືອາຊີບໂດຍກົງຈາກ dashboard ຂອງທ່ານ, ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດເຂົ້າໄປໃນຕະຫຼາດ Hispanic-American ໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

ຈາກ untapped ກັບການຂະຫຍາຍຕົວສອງພາສາ

ຈາກ untapped ກັບການຂະຫຍາຍຕົວສອງພາສາ

ການແປເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານເປັນພາສາແອສປາໂຍນ, ການເພີ່ມປະສິດທິພາບ SEO ຂອງທ່ານ, ແລະການປັບແຕ່ງເນື້ອຫາຂອງທ່ານໃຫ້ກັບຜູ້ຊົມທີ່ເວົ້າພາສາແອສປາໂຍນແມ່ນຂັ້ນຕອນທີ່ສໍາຄັນເພື່ອປະສົບຜົນສໍາເລັດໃນຕະຫຼາດອອນໄລນ໌ອາເມລິກາສອງພາສາ.

ດ້ວຍ ConveyThis, ທ່ານສາມາດປະຕິບັດຍຸດທະສາດເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍໃນເວທີເວັບໄຊທ໌ໃດຫນຶ່ງ. ຈາກການແປຮູບພາບ ແລະວິດີໂອໄປຈົນເຖິງການປັບແຕ່ງການແປ, ທ່ານສາມາດສ້າງເນື້ອຫາທີ່ເປັນພາສາແອສປາໂຍນທີ່ໜ້າຈັບໃຈໄດ້ ໂດຍບໍ່ເຮັດໃຫ້ຕົວຕົນແບຣນຂອງທ່ານຖືກທຳລາຍ ຫຼືເສຍເວລາທີ່ອາດຈະໃຊ້ເວລາດີກວ່າໃນໜ້າວຽກອື່ນ!

ພ້ອມທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນບໍ?

ການແປພາສາ, ຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ຮູ້ພາສາ, ແມ່ນຂະບວນການທີ່ສັບສົນ.

ໂດຍການປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາຂອງພວກເຮົາແລະການນໍາໃຊ້ ConveyThis , ຫນ້າທີ່ແປຂອງທ່ານຈະ resonate ກັບຜູ້ຊົມຂອງທ່ານ, ມີຄວາມຮູ້ສຶກພື້ນເມືອງຂອງພາສາເປົ້າຫມາຍ.

ໃນຂະນະທີ່ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມພະຍາຍາມ, ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນລາງວັນ. ຖ້າທ່ານກໍາລັງແປເວັບໄຊທ໌, ConveyThis ສາມາດຊ່ວຍທ່ານປະຫຍັດຊົ່ວໂມງດ້ວຍການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກອັດຕະໂນມັດ.

ລອງໃຊ້ ConveyThis ຟຣີ 7 ມື້!

gradient 2