글로벌 교육을 위한 E-Learning 번역

89%의 학생들이 모국어로 배우는 것을 선호합니다. 전체 코스 플랫폼 — 레슨, 비디오, 퀴즈, 수료증 — 을 번역하여 글로벌 학습자에게 다가가고 이수율을 높이세요.
✔ 신용카드 필요 없음 ✔ 약정 없음
badge 2023
badge 2024
badge 2025
학생의 89%는 모국어로 배우는 것을 선호합니다

E-러닝 콘텐츠를 번역하는 이유

더 높은 학생 이수율

모국어로 배우는 학생들은 제 2 언어로 공부하는 학생들보다 67% 더 자주 과정을 마칩니다. 번역은 언어 장벽을 제거하여 학생들이 이해에 어려움을 겪기보다는 콘텐츠 마스터에 집중할 수 있도록 해줍니다.

글로벌 시장 접근

글로벌 e-러닝 시장은 아시아 태평양, 라틴 아메리카 및 유럽이 가장 빠르게 성장하는 지역을 대표하는 $ 400 billion에 도달합니다. 과정을 번역하면 모국어 교육을 선호하는 수십억 명의 잠재적 학생들에게 접근할 수 있습니다.

지역 교육 규정 준수

많은 국가에서 인증 및 인증을 위해 현지 언어로 된 교육 콘텐츠를 요구합니다. ConveyThis은 유럽,아시아 및 라틴 아메리카의 지역 교육 표준을 충족하도록 도와 정규 교육 학점을 준수하는 과정을 만듭니다.
글로벌 이러닝 시장 성장

다국어 코스를 참조하세요 등록률이 3배 더 높습니다 그리고 50% 더 나은 참여 영어 전용 콘텐츠와 비교.

완전한 E-러닝 플랫폼 번역

원활한 다국어 학습 경험을 위해 온라인 강좌의 모든 구성 요소를 번역하세요.

코스 내용

Translate lesson text, module descriptions, learning objectives, and instructional materials. ConveyThis preserves formatting, bullet points, and embedded media while adapting educational content for different regions through content localization.

비디오 자막

정확한 타이밍 동기화로 비디오 자막을 자동 생성하고 번역합니다. 학생들은 모국어로 비디오 강의를 따라갈 수 있어 이해력과 유지율이 획기적으로 향상됩니다.

퀴즈 질문

교육적 의도를 유지하면서 퀴즈 질문, 답변 옵션 및 피드백 메시지를 번역합니다. ConveyThis은 모든 평가 유형에서 질문의 명확성과 문화적 적절성을 보장합니다.

토론 포럼

포럼 지침, 토론 프롬프트 및 커뮤니티 지침을 번역합니다. 학생들이 선호하는 언어로 강좌 토론에 참여할 수 있도록 하여 참여와 동료 학습을 촉진합니다.

인증서

수료증, 성취 배지, 자격 증명 설명을 번역하세요. 학생들은 현지 고용주와 기관에 귀중한 모국어로 된 전문 자격증을 받습니다.

학생 대시보드

탐색 메뉴, 진행률 표시기, 알림 및 설정을 번역합니다. 완전히 현지화된 대시보드는 사용자 경험을 향상시키고 학생들이 플랫폼을 자신있게 탐색할 수 있도록 도와줍니다.

비디오 강의 번역 및 자막

정확한 자막과 번역을 통해 전 세계 학생들이 비디오 콘텐츠에 액세스할 수 있도록 하세요.

자동 생성된 자막

ConveyThis은 비디오 강의를 자동으로 복사하고 여러 언어로 자막을 생성합니다. AI 기반 음성 인식은 95%+ 정확도로 강사 오디오를 캡처한 다음 대상 언어로 번역합니다.

  • 비디오 오디오의 자동 전사
  • 200 + 언어로 번역
  • SRT, VTT 및 SBV 형식 지원
  • 자막 개선을 위한 시각적 편집기

부제 예

English:
"Welcome to Module 3. Today we'll discuss photosynthesis."
Spanish:
"Bienvenidos al Módulo 3. Hoy hablaremos de la fotosíntesis."
French:
"Bienvenue au Module 3. Aujourd'hui, nous parlerons de la photosynthèse."

타이밍 및 동기화

자막 타이밍은 비디오 재생과 자동으로 동기화됩니다. ConveyThis은 번역된 텍스트 길이 차이에 대한 타이밍을 조정하여 자막이 적절한 순간에 나타나고 읽을 수 있도록 보장합니다.

  • 자동 타이밍 조정
  • 읽기 속도 최적화
  • 장면 변경 감지
  • 수동 타이밍 재정의 가능

자막 타이밍

00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Welcome to Module 3

00:00:18,500 --> 00:00:22,000
Today we'll discuss photosynthesis

✓ Synchronized timing
✓ Readable duration
학습에 중요합니다

퀴즈 및 평가를 정확하게 번역하세요

퀴즈 번역은 교육적 타당성을 유지하기 위해 정확성이 필요합니다. ConveyThis은 문화적 맥락과 언어적 뉘앙스에 적응하면서 질문 의도, 답변 논리, 피드백의 명확성을 유지합니다.

  • 질문 명확성: 모든 언어에서 명확한 표현
  • 답변 옵션: 번역 전반에 걸쳐 일관된 어려움이 있습니다
  • 문화적 적절성: 적응된 예와 시나리오
  • 등급 일관성: 언어 전반에 걸친 공정한 평가

퀴즈 번역 예제

🇺🇸 English:
Q: What is the powerhouse of the cell?
🟦 A) Nucleus   🟩 B) Mitochondria   🟨 C) Ribosome   🟥 D) Chloroplast
🇪🇸 Spanish:
P: ¿Cuál es la central energética de la célula?
🟦 A) Núcleo   🟩 B) Mitocondria   🟨 C) Ribosoma   🟥 D) Cloroplasto
🇩🇪 German:
F: Was ist das Kraftwerk der Zelle?
🟦 A) Zellkern   🟩 B) Mitochondrien   🟨 C) Ribosom   🟥 D) Chloroplast

객관식 vs 개방형 질문

ConveyThis은 객관식, 참/거짓, 빈칸 채우기, 개방형 질문 등 모든 질문 유형을 처리합니다. 에세이 질문의 경우 언어 전반에 걸쳐 학생 응답을 채점할 때 일관된 용어를 보장하기 위해 번역 메모리를 제공합니다.

이러닝 번역 자주 묻는 질문

비디오 강의,텍스트 레슨,퀴즈가 포함된 일반적인 10 시간 코스는 2-4 시간 내에 번역할 수 있습니다. ConveyThis은 모든 코스 내용을 자동으로 감지하고 병렬로 번역합니다. 비디오 자막은 텍스트 콘텐츠와 동시에 생성됩니다. 기계 번역으로 즉시 게시하거나 일반적으로 코스 길이에 따라 영업일 기준 1-2 일이 소요되는 사람의 검토를 기다릴 수 있습니다.

당사의 AI 기반 전사는 배경 소음을 최소화하면서 선명한 오디오에 대해 95-98%의 정확도를 달성합니다. 정확도는 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 중국어에서 가장 높습니다. 기술 용어는 맞춤형 용어집을 사용하여 보존됩니다. 게시하기 전에 시각적 편집기를 사용하여 자막을 검토하고 편집할 수 있습니다. 중요한 과정의 경우 자동 생성된 자막에 대한 사람의 검토를 권장합니다.

ConveyThis 드래그 앤 드롭 활동, 빈칸 채우기 연습, 매칭 게임, 시뮬레이션 등의 대화형 요소를 번역합니다. 라벨, 지침 및 피드백을 번역하는 동안 기능을 보존합니다. H5P 콘텐츠 및 SCORM 패키지의 경우 대화형 동작 및 채점 논리를 유지하면서 번역 가능한 문자열을 추출합니다.

예! ConveyThis 인증서 템플릿, 성취 배지 및 자격 증명 설명을 번역합니다. 학생 이름과 날짜는 보존되며 코스 제목, 강사 이름 및 자격 증명 텍스트는 번역됩니다. 인증서는 전문적인 형식을 유지하며 대상 지역의 고용주와 교육 기관에서 인정합니다.

ConveyThis은 GDPR, FERPA 및 COPPA를 준수합니다. 우리는 과정 내용만 번역합니다—학생 개인 데이터, 성적 또는 제출물은 절대 번역하지 않습니다. 모든 콘텐츠는 전송 중 및 정지 상태에서 암호화됩니다. 교육 기관의 경우 데이터 처리 계약을 제공하며 지역 데이터 상주 요구 사항을 충족하기 위해 지역별 서버에서 호스팅할 수 있습니다.

물론입니다. ConveyThis은 일괄 처리를 통한 대량 과정 번역을 지원합니다. 여러 코스와 대상 언어를 선택한 다음 모든 것을 동시에 번역하십시오. 우리 시스템은 번역 메모리의 용어를 재사용하여 과정 전반에 걸쳐 일관성을 유지합니다. 10 + 과정을 번역하는 기관에 대한 대량 할인이 가능합니다.

ConveyThis 가격 책정은 최대 5,000단어에 대한 무료 플랜으로 시작됩니다. 유료 플랜은 월 11.99달러부터 시작하며, 단어 수와 필요한 언어 수에 따라 규모가 달라집니다. 계획에는 무제한 코스, 비디오 자막 생성, 퀴즈 번역 및 LMS 통합이 포함됩니다. 엔터프라이즈 플랜은 대학 및 대규모 코스 카탈로그에 대한 맞춤형 가격을 제공합니다. 신용카드가 필요하지 않습니다 시작하려면。 우리의 방문 가격 페이지 전체 가격 세부정보를 확인하세요.

E-러닝 번역에 대해 궁금한 점이 있으신가요?

강좌 번역에 관해 교육팀과 상담하세요

배우다 시작하는 방법

E-러닝 플랫폼을 다국어로 만들고 전 세계 학생들에게 다가가세요!

다음의 간단한 단계에 따라 ConveyThis을 LMS 플랫폼과 통합하세요

1

무료로 가입하세요

60 초 안에 계정을 만드세요. 간단히 여기에 등록하세요 포괄적인 e-러닝 번역 플랫폼에 액세스하려면. 신용카드가 필요하지 않습니다.

2

LMS를 연결하세요

우리의 추가 JavaScript 통합 몇 분 안에 모든 LMS 플랫폼에. Moodle, Canvas, Blackboard, Google Classroom, Teachable, Thinkific 및 맞춤형 솔루션과 원활하게 작동합니다.

3

언어 선택 및 번역

유학생에게 서비스를 제공하기 위해 200 + 언어 중에서 선택하십시오. 학생 인구통계에 따라 코스 언어와 대상 언어를 선택하세요. 강좌 내용, 동영상, 퀴즈는 자동으로 번역됩니다.

무료 평가판 시작
무료 평가판
신용카드 없음
1 코스 무료 번역