E-Learning-vertaling voor mondiaal onderwijs

89% van de leerlingen geeft de voorkeur aan leren in hun moedertaal. Vertaal uw hele cursusplatform — lessen, video's, quizzen en certificaten — om wereldwijde leerlingen te bereiken en de voltooiingspercentages te verhogen.
✔ Geen kaartgegevens ✔ Geen verplichting
badge 2023
badge 2024
badge 2025
89% van de leerlingen geeft de voorkeur aan leren in hun moedertaal

Waarom uw e-learninginhoud vertalen

Hogere voltooiingspercentages voor studenten

Studenten die in hun moedertaal leren, voltooien cursussen 67% vaker dan studenten die in een tweede taal studeren. Vertalen neemt taalbarrières weg, waardoor studenten zich kunnen concentreren op het beheersen van inhoud in plaats van te worstelen met begrip.

Wereldwijde markttoegang

De mondiale e-learningmarkt bereikt 400 miljard dollar, waarbij Azië-Pacific, Latijns-Amerika en Europa de snelst groeiende regio's vertegenwoordigen. Het vertalen van cursussen opent toegang voor miljarden potentiële studenten die de voorkeur geven aan onderwijs in hun moedertaal.

Regionale onderwijsnaleving

Veel landen hebben educatieve inhoud in lokale talen nodig voor certificering en accreditatie. ConveyThis helpt u te voldoen aan de regionale onderwijsnormen in Europa, Azië en Latijns-Amerika, waardoor uw cursussen voldoen aan de formele onderwijskredieten.
Mondiale groei van de e-learningmarkt

Meertalige cursussen zie 3x hogere inschrijving en 50% betere betrokkenheid vergeleken met inhoud die alleen in het Engels beschikbaar is.

Complete E-Learning Platform Vertaling

Vertaal elk onderdeel van uw online cursussen voor een naadloze meertalige leerervaring.

Cursusinhoud

Vertaal lestekst, modulebeschrijvingen, leerdoelen en instructiemateriaal. ConveyThis behoudt de opmaak, opsommingstekens en ingebedde media, terwijl educatieve inhoud voor verschillende regio's wordt aangepast content lokalisatie.

Video Ondertitels

Auto-genereer en vertaal video-ondertitels met nauwkeurige timingsynchronisatie. Studenten kunnen videocolleges in hun moedertaal volgen, waardoor het begrip en de retentiecijfers dramatisch verbeteren.

Quiz Vragen

Vertaal quizvragen, antwoordopties en feedbackberichten met behoud van de educatieve intentie. ConveyThis zorgt voor duidelijkheid van de vragen en culturele geschiktheid voor alle beoordelingstypen.

Discussie Forums

Vertaal foruminstructies, discussieprompts en communityrichtlijnen. Stel studenten in staat deel te nemen aan cursusdiscussies in de taal van hun voorkeur, waardoor betrokkenheid en peer learning worden bevorderd.

Certificaten

Vertaal voltooiingscertificaten, prestatiebadges en inloggegevensbeschrijvingen. Studenten ontvangen professionele certificaten in hun moedertaal, waardevol voor lokale werkgevers en instellingen.

Student Dashboard

Vertalen van navigatiemenu's, voortgangsindicatoren, meldingen en instellingen. Een volledig gelokaliseerd dashboard verbetert de gebruikerservaring en helpt studenten zelfverzekerd door uw platform te navigeren.

Video Lezing Vertaling & Ondertiteling

Maak uw video-inhoud toegankelijk voor studenten over de hele wereld met nauwkeurige ondertitels en vertalingen.

Auto-Generated Subtitles

ConveyThis transcribeert automatisch videocolleges en genereert ondertitels in meerdere talen. AI-aangedreven spraakherkenning legt instructeuraudio vast met een nauwkeurigheid van 95% + en vertaalt zich vervolgens naar uw doeltalen.

  • Automatische transcriptie van video-audio
  • Vertaling naar 200+ talen
  • Ondersteuning voor SRT-, VTT- en SBV-formaten
  • Visuele editor voor verfijning van ondertitels

Ondertitel Voorbeeld

English:
"Welcome to Module 3. Today we'll discuss photosynthesis."
Spanish:
"Bienvenidos al Módulo 3. Hoy hablaremos de la fotosíntesis."
French:
"Bienvenue au Module 3. Aujourd'hui, nous parlerons de la photosynthèse."

Timing & Synchronisatie

De timing van de ondertitel wordt automatisch gesynchroniseerd met het afspelen van video. ConveyThis past de timing aan voor verschillen in de lengte van vertaalde tekst, zodat ondertitels op het juiste moment verschijnen en leesbaar blijven.

  • Automatische timing aanpassing
  • Optimalisatie van leessnelheid
  • Detectie van scèneverandering
  • Handmatige timingoverschrijving beschikbaar

Ondertitel Timing

00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Welcome to Module 3

00:00:18,500 --> 00:00:22,000
Today we'll discuss photosynthesis

✓ Synchronized timing
✓ Readable duration
Kritisch voor Leren

Vertaal Quizzen & Beoordelingen Nauwkeurig

Quizvertaling vereist precisie om de educatieve validiteit te behouden. ConveyThis behoudt de intentie van de vraag, de antwoordlogica en de helderheid van feedback, terwijl het zich aanpast aan de culturele context en taalnuances.

  • Vraag duidelijkheid: Eenduidige frasering in alle talen
  • Antwoordopties: Consistente problemen bij vertalingen
  • Culturele geschiktheid: Aangepaste voorbeelden en scenario's
  • Beoordelingsconsistentie: Eerlijke beoordeling in alle talen

Voorbeeld van quizvertaling

🇺🇸 English:
Q: What is the powerhouse of the cell?
🟦 A) Nucleus   🟩 B) Mitochondria   🟨 C) Ribosome   🟥 D) Chloroplast
🇪🇸 Spanish:
P: ¿Cuál es la central energética de la célula?
🟦 A) Núcleo   🟩 B) Mitocondria   🟨 C) Ribosoma   🟥 D) Cloroplasto
🇩🇪 German:
F: Was ist das Kraftwerk der Zelle?
🟦 A) Zellkern   🟩 B) Mitochondrien   🟨 C) Ribosom   🟥 D) Chloroplast

Meerkeuze versus open vragen

ConveyThis behandelt alle soorten vragen: meerkeuzevragen, waar/onwaar, invulvragen en open vragen. Voor essayvragen bieden we vertaalgeheugen om consistente terminologie te garanderen bij het beoordelen van de antwoorden van studenten in verschillende talen.

Veelgestelde vragen over e-learningvertaling

Een typische cursus van 10 uur met videocolleges, tekstlessen en quizzen kan in 2-4 uur worden vertaald. ConveyThis detecteert automatisch alle cursusinhoud en vertaalt parallel. Video-ondertitels worden gelijktijdig met tekstinhoud gegenereerd. U kunt onmiddellijk publiceren met automatische vertaling of wachten op menselijke beoordeling, wat doorgaans 1-2 werkdagen duurt, afhankelijk van de cursusduur.

Onze AI-aangedreven transcriptie bereikt een nauwkeurigheid van 95-98% voor heldere audio met minimale achtergrondruis. De nauwkeurigheid is het hoogst voor Engels, Spaans, Frans, Duits en Mandarijn. Technische terminologie wordt bewaard met behulp van aangepaste woordenlijsten. U kunt ondertitels bekijken en bewerken met onze visuele editor voordat u deze publiceert. Voor kritische cursussen raden we menselijke beoordeling van automatisch gegenereerde ondertitels aan.

ConveyThis vertaalt interactieve elementen, waaronder drag-and-drop-activiteiten, invuloefeningen, matchinggames en simulaties. We behouden de functionaliteit tijdens het vertalen van labels, instructies en feedback. Voor H5P-inhoud en SCORM-pakketten extraheren we vertaalbare tekenreeksen met behoud van interactief gedrag en scorelogica.

Ja! ConveyThis vertaalt certificaatsjablonen, prestatiebadges en inloggegevensbeschrijvingen. De namen en data van studenten blijven behouden terwijl de titels van de cursussen, de namen van de instructeurs en de inlogtekst worden vertaald. Certificaten behouden professionele opmaak en worden erkend door werkgevers en onderwijsinstellingen in doelregio's.

ConveyThis voldoet aan de AVG-, FERPA- en COPPA-regels. We vertalen alleen cursusinhoud—nooit persoonlijke gegevens, cijfers of inzendingen van studenten. Alle inhoud wordt gecodeerd tijdens het transport en in rust. Voor onderwijsinstellingen bieden we gegevensverwerkingsovereenkomsten aan en kunnen we hosten op regiospecifieke servers om te voldoen aan de lokale vereisten voor gegevensresidentie.

Absoluut. ConveyThis ondersteunt bulkvertaling met batchverwerking. Selecteer meerdere cursussen en doeltalen en vertaal vervolgens alles tegelijkertijd. Ons systeem behoudt de consistentie tussen cursussen door terminologie uit het vertaalgeheugen te hergebruiken. Bulkkortingen beschikbaar voor instellingen die 10+ cursussen vertalen.

ConveyThis prijzen beginnen met een gratis abonnement voor maximaal 5.000 woorden. Betaalde abonnementen beginnen bij $ 11,99/maand en worden geschaald op basis van uw aantal woorden en het aantal benodigde talen. Plannen omvatten onbeperkte cursussen, het genereren van video-ondertitels, quizvertaling en LMS-integratie. Enterprise-abonnementen bieden aangepaste prijzen voor universiteiten en grote cursuscatalogi. Geen creditcard nodig beginnen. Bezoek onze prijspagina voor volledige prijsdetails.

Heeft u vragen over e-learning vertalen?

Praat met ons onderwijsteam over het vertalen van uw cursussen

Leren hoe te beginnen

Maak uw e-learning platform meertalig en bereik studenten wereldwijd!

Integreer ConveyThis met uw LMS-platform door deze eenvoudige stappen te volgen:

1

Meld u gratis aan

Maak uw account aan in 60 seconden. Simply registreer hier om toegang te krijgen tot ons uitgebreide e-learning vertaalplatform. Geen creditcard nodig.

2

Verbind Uw LMS

Voeg onze JavaScript integratie naar elk LMS-platform in enkele minuten. Werkt naadloos samen met oplossingen op maat voor Moodle, Canvas, Blackboard, Google Classroom, Teachable, Thinkific en maatwerk.

3

Selecteer Talen & Vertalen

Kies uit 200+ talen om uw internationale studenten te bedienen. Selecteer je cursustaal en doeltalen op basis van je studentendemografie. Cursusinhoud, video's en quizzen worden automatisch vertaald.

Gratis proefperiode starten
Gratis proefperiode
Geen creditcard
Vertaal 1 cursus gratis