법률 번역 서비스 시장이 성장하고 있습니다 6.7% 매년 세계화와 국경 간 법적 상호 작용에 의해 주도됩니다.
보안과 정확성을 핵심으로 하는 로펌 웹사이트 번역을 위해 특별히 제작된 기능입니다.
ConveyThis 관할권별 용어를 이해하는 전문 법률 용어 데이터베이스를 유지 관리합니다. 당사의 번역 메모리는 승인된 법률 문구를 보존하여 다양한 법률 시스템의 뉘앙스를 존중하면서 변호사 약력, 실무 영역 설명 및 사례 연구 전반에 걸쳐 일관성을 보장합니다.
데이터를 유지하거나 공유할 수 있는 일반 온라인 번역가와 달리 ConveyThis은 법률 전문가를 위해 설계된 안전하고 암호화된 번역 인프라를 제공합니다. 귀하의 웹사이트 콘텐츠는 변호사-의뢰인 특권 기준을 유지하는 엔터프라이즈급 보안으로 보호됩니다.
변호사 프로필, 자격 증명, 변호사 입학 및 전문적 업적을 문화적 민감성으로 번역합니다. ConveyThis 국제적인 청중이 이해할 수 있도록 교육 배경과 자격증을 조정하는 동시에 전문적인 분위기를 유지합니다.
각 실무 영역에는 문화적, 관할권적 적응이 필요합니다. ConveyThis는 법적 정확성과 현지 관련성을 유지하면서 이민법, 기업법, 가족법 및 IP법 콘텐츠를 현지화하여 고객의 모국어로 공감할 수 있도록 도와줍니다.
라이브 미리보기를 통해 합법적인 웹사이트 번역을 편집하고 관리하고 사용 여부에 관계없이 각 번역이 컨텍스트에 나타나는 위치를 정확히 확인하세요 법률 회사를 위한 WordPress 또는 다른 웹사이트 플랫폼. 가장 눈에 띄는 고객 대면 페이지의 우선순위를 정하여 실무 영역, 변호사 약력 및 사례 연구를 쉽게 탐색하세요. 변경 사항은 즉시 적용됩니다.
이 기능은 법률 용어의 언어 차이로 인한 텍스트 확장 또는 축소를 발견하는 데 도움이되므로 전문적인 프레젠테이션을 유지하면서 완벽하게 맞게 번역을 조정할 수 있습니다.
다양한 실무 영역에는 번역 및 문화적 적응에 대한 고유한 접근 방식이 필요합니다.
이민법은 법률 시스템과 문화적 기대를 연결하는 번역을 요구합니다. 비자 범주, 거주 요건 및 귀화 절차는 특정 국가의 신청자에게 친숙한 용어로 설명되어야 하며, 다른 국가가 자체 이민 체계를 구성하는 방식에 맞게 미국 이민 용어를 조정해야 합니다.
기업 법률 번역은 관할권마다 크게 다른 법인 유형, 거버넌스 구조 및 규정 준수 요구 사항에 대한 정확성을 요구합니다. "LLC", "법인 설립", "수탁 의무"와 같은 용어는 민법 국가나 신흥 시장에서 동등한 개념을 반영하기 위해 신중한 현지화가 필요합니다.
가족법은 문화적 가치와 종교적 전통에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. 이혼, 양육권, 입양 및 동거 관계 법률은 전 세계적으로 크게 다르므로 관할권 내에서 회사의 역량을 설명하면서 다양한 법적 틀을 인정하는 민감한 번역이 필요합니다.
IP 법률 번역은 국제 조약, 특허 시스템 및 상표 규정을 탐색해야합니다. 저작권, 영업 비밀 및 라이센스 계약에 관한 용어는 혁신을 보호하는 국제 고객에게 정확한 서비스를 제공하기 위해 법률 시스템 및 기술 주제 모두에 대한 전문 지식이 필요합니다.
| Legal Concept | US Terminology | EU Terminology | LATAM Terminology |
|---|---|---|---|
| Business Entity | LLC, Corporation | GmbH, SAS, Ltd | S.A., S.R.L., Ltda |
| Legal Representative | Attorney, Lawyer | Solicitor, Advocate, Rechtsanwalt | Abogado, Licenciado |
| Property Rights | Real Estate, Title | Immovable Property, Register | Bienes Raíces, Escritura |
| Contractual Agreement | Contract, Consideration | Convention, Cause | Contrato, Causa |
| Court System | Federal/State Courts | National/Regional Courts | Juzgados, Tribunales |
참고: 법률 용어는 지역마다 다릅니다. ConveyThis은 대상 고객의 관할권에 따라 용어를 조정하는 데 도움이 됩니다.
로펌이 다양한 고객 기반에 서비스를 제공하기 위해 ConveyThis을 어떻게 사용하는지 알아보세요.
법률 전문가는 일반 번역 도구가 충족할 수 없는 고유한 보안 요구 사항을 가지고 있습니다.
ConveyThis 법률 전문가에게 필수적인 엄격한 기밀 유지 기준을 유지합니다. 제출된 콘텐츠를 보관하거나 공유할 수 있는 무료 온라인 번역가와 달리 당사 플랫폼은 변호사-의뢰인 특권을 손상시키지 않으면서 모든 웹사이트 콘텐츠가 안전하게 처리되도록 보장합니다.
모든 웹사이트 콘텐츠는 업계 표준 SSL/TLS 프로토콜을 사용하여 전송 중 및 정지 상태에서 암호화됩니다. 귀하의 법적 콘텐츠, 사건 정보 및 고객 대면 자료는 번역 과정 전반에 걸쳐 은행 수준의 보안으로 보호되므로 무단 액세스가 발생하지 않습니다.
ConveyThis은 GDPR을 완벽하게 준수하여 유럽 고객의 개인 데이터가 EU 개인 정보 보호 규정에 따라 처리되도록 보장합니다. 당사의 데이터 처리 계약 및 개인 정보 보호 통제는 국제 고객에게 서비스를 제공하는 법률 회사에 필수적인 EU 시민 정보 처리에 대한 엄격한 요구 사항을 충족합니다.
당사의 인프라는 역할 기반 액세스 제어 기능을 갖춘 안전한 SOC 2 호환 서버에서 호스팅됩니다. 귀사의 승인된 사용자만 번역 대시보드에 액세스할 수 있으며 모든 활동은 감사 목적으로 기록되므로 법률 회사가 규정을 준수하는 데 필요한 문서 요구 사항을 충족합니다.
ConveyThis 로펌의 웹사이트 콘텐츠—실무 영역, 변호사 약력, 블로그 게시물 및 고객 리소스를 번역합니다. 인증된 법률 문서 번역(법원 서류, 계약서, 진술서)의 경우 선서 번역을 제공하는 인증된 법률 번역가가 필요합니다.
법률 회사 웹 사이트를 다국어로 만들고 국제 고객에게 다가 가십시오!
다음의 간단한 단계에 따라 ConveyThis을 법률 회사 웹사이트와 통합하세요