비즈니스 분야에서는 현지화와 세계화에 대한 이야기가 많이 나오지만, 글로컬라이제이션은 그 차이를 메우는 데 도움이 됩니다. 글로컬라이제이션은 세계화를 향한 더 현명하고 인간적인 방법입니다.
결론적으로, 오늘날의 글로벌 시장에서 잘못된 번역은 고객, 신뢰, 심지어 그보다 더 심각한 손실을 초래할 수 있습니다. 단순히 창피한 일이 아닙니다.
웹사이트에서 사용자의 참여도, 경험 및 관심을 높이고자 하는 사업주의 경우 현지화 외에는 다른 방법이 없습니다.
ConveyThis로 글로벌 비즈니스를 확장하세요: Shopify 매장 소유자를 위한 스마트 솔루션 비즈니스를 글로벌화하고 고객에게 다가갈 준비가 되셨나요?
Bridge에 대한 리뷰 – WordPress의 현재 창의적이고 다목적이며 가장 많이 팔리는 테마 WordPress 테마 시장에는 많은 테마가 있습니다...
다른 나라에서 제휴 또는 파트너십 프로그램을 효과적으로 운영하고자 하는 사람이라면 해당 프로그램이 성공하려면 지속적인...
번역에는 웹사이트의 텍스트만 다른 언어로 렌더링하는 것 이상의 의미가 있다는 것을 항상 기억해야 합니다. 우리가 abo...에 대해 이야기할 때
단어 대 단어 번역은 원문에 충실하지 않습니다! 형편없는 번역! 얼마나 부정확한 번역입니까! 이것들은 몇 가지 부정적인 c...