E-Learning-Übersetzung für globale Bildung

89 % der Schüler lernen lieber in ihrer Muttersprache. Übersetzen Sie Ihre gesamte Kursplattform — Lektionen, Videos, Tests und Zertifikate —, um Lernende weltweit zu erreichen und die Abschlussquoten zu steigern.
✔ Keine Kreditkarte erforderlich ✔ Ohne Verpflichtung
badge 2023
badge 2024
badge 2025
89 % der Schüler bevorzugen das Lernen in ihrer Muttersprache

Warum Sie Ihre E-Learning-Inhalte übersetzen sollten

Höhere Abschlussquoten der Studierenden

Studierende, die in ihrer Muttersprache lernen, schließen Kurse 67% häufiger ab als Studierende, die in einer zweiten Sprache lernen. Durch die Übersetzung werden Sprachbarrieren beseitigt, sodass sich die Schüler auf die Beherrschung von Inhalten konzentrieren können, anstatt mit dem Verständnis zu kämpfen.

Globaler Marktzugang

Der globale E-Learning-Markt erreicht ein Volumen von 400 Milliarden US-Dollar, wobei der asiatisch-pazifische Raum, Lateinamerika und Europa die am schnellsten wachsenden Regionen darstellen. Durch die Übersetzung von Kursen erhalten Milliarden potenzieller Studierender Zugang, die eine Ausbildung in ihrer Muttersprache bevorzugen.

Einhaltung der regionalen Bildungsvorschriften

Viele Länder verlangen für die Zertifizierung und Akkreditierung Bildungsinhalte in den Landessprachen. ConveyThis hilft Ihnen, regionale Bildungsstandards in Europa, Asien und Lateinamerika zu erfüllen und Ihre Kurse für formale Bildungspunkte konform zu machen.
Globales Wachstum des E-Learning-Marktes

Mehrsprachige Kurse siehe 3x höhere Einschreibungszahlen50 % besseres Engagement im Vergleich zu ausschließlich englischsprachigen Inhalten.

Vollständige Übersetzung der E-Learning-Plattform

Übersetzen Sie jede Komponente Ihrer Online-Kurse für ein nahtloses mehrsprachiges Lernerlebnis.

Kursinhalte

Übersetzen Sie Unterrichtstexte, Modulbeschreibungen, Lernziele und Lehrmaterialien. ConveyThis behält Formatierung, Aufzählungspunkte und eingebettete Medien bei und passt gleichzeitig Bildungsinhalte für verschiedene Regionen an Inhaltslokalisierung.

Videountertitel

Automatische Generierung und Übersetzung von Videountertiteln mit präziser Zeitsynchronisierung. Studierende können Videovorträge in ihrer Muttersprache absolvieren, was das Verständnis und die Verbleibsquote erheblich verbessert.

Quizfragen

Übersetzen Sie Quizfragen, Antwortoptionen und Feedback-Nachrichten und behalten Sie dabei die pädagogische Absicht bei. ConveyThis gewährleistet die Klarheit der Fragen und die kulturelle Angemessenheit bei allen Bewertungsarten.

Diskussionsforen

Übersetzen Sie Forenanweisungen, Diskussionsaufforderungen und Community-Richtlinien. Ermöglichen Sie den Studierenden, in ihrer bevorzugten Sprache an Kursdiskussionen teilzunehmen, und fördern Sie so Engagement und Peer-Learning.

Zertifikate

Übersetzen Sie Abschlusszertifikate, Leistungsabzeichen und Anmeldeinformationsbeschreibungen. Die Studierenden erhalten Berufszertifikate in ihrer Muttersprache, die für lokale Arbeitgeber und Institutionen wertvoll sind.

Dashboard für Studenten

Übersetzen Sie Navigationsmenüs, Fortschrittsindikatoren, Benachrichtigungen und Einstellungen. Ein vollständig lokalisiertes Dashboard verbessert das Benutzererlebnis und hilft Schülern, sicher auf Ihrer Plattform zu navigieren.

Übersetzung und Untertitel von Videovorträgen

Machen Sie Ihre Videoinhalte mit präzisen Untertiteln und Übersetzungen für Studenten weltweit zugänglich.

Automatisch generierte Untertitel

ConveyThis transkribiert automatisch Videovorträge und generiert Untertitel in mehreren Sprachen. Die KI-gestützte Spracherkennung erfasst Lehreraudios mit einer Genauigkeit von 95%+ und übersetzt sie dann in Ihre Zielsprachen.

  • Automatische Transkription von Video-Audio
  • Übersetzung in 200+ Sprachen
  • Unterstützung für SRT-, VTT- und SBV-Formate
  • Visueller Editor zur Untertitelverfeinerung

Untertitelbeispiel

English:
"Welcome to Module 3. Today we'll discuss photosynthesis."
Spanish:
"Bienvenidos al Módulo 3. Hoy hablaremos de la fotosíntesis."
French:
"Bienvenue au Module 3. Aujourd'hui, nous parlerons de la photosynthèse."

Timing und Synchronisierung

Das Timing der Untertitel wird automatisch mit der Videowiedergabe synchronisiert. ConveyThis passt das Timing an Unterschiede in der Länge des übersetzten Textes an und stellt so sicher, dass Untertitel im richtigen Moment erscheinen und lesbar bleiben.

  • Automatische Zeiteinstellung
  • Optimierung der Lesegeschwindigkeit
  • Szenenänderungserkennung
  • Manuelle Zeitüberschreibung verfügbar

Untertitel-Timing

00:00:15,000 --> 00:00:18,500
Welcome to Module 3

00:00:18,500 --> 00:00:22,000
Today we'll discuss photosynthesis

✓ Synchronized timing
✓ Readable duration
Entscheidend für das Lernen

Übersetzen Sie Quizze und Bewertungen genau

Die Quizübersetzung erfordert Präzision, um die pädagogische Gültigkeit aufrechtzuerhalten. ConveyThis bewahrt die Frageabsicht, die Antwortlogik und die Klarheit des Feedbacks und passt sich gleichzeitig dem kulturellen Kontext und den sprachlichen Nuancen an.

  • Klarheit der Frage: Eindeutige Formulierung in allen Sprachen
  • Antwortmöglichkeiten: Konsistente Schwierigkeiten bei allen Übersetzungen
  • Kulturelle Angemessenheit: Angepasste Beispiele und Szenarien
  • Bewertungskonsistenz: Faire Bewertung über alle Sprachen hinweg

Beispiel für eine Quiz-Übersetzung

🇺🇸 English:
Q: What is the powerhouse of the cell?
🟦 A) Nucleus   🟩 B) Mitochondria   🟨 C) Ribosome   🟥 D) Chloroplast
🇪🇸 Spanish:
P: ¿Cuál es la central energética de la célula?
🟦 A) Núcleo   🟩 B) Mitocondria   🟨 C) Ribosoma   🟥 D) Cloroplasto
🇩🇪 German:
F: Was ist das Kraftwerk der Zelle?
🟦 A) Zellkern   🟩 B) Mitochondrien   🟨 C) Ribosom   🟥 D) Chloroplast

Multiple-Choice- vs. offene Fragen

ConveyThis behandelt alle Fragetypen: Multiple-Choice-Fragen, Richtig/Falsch-Fragen, Lückentext-Fragen und offene Fragen. Für Aufsatzfragen stellen wir ein Übersetzungsgedächtnis zur Verfügung, um eine einheitliche Terminologie bei der Bewertung der Antworten der Schüler über Sprachen hinweg sicherzustellen.

FAQ zur E-Learning-Übersetzung

Ein typischer 10-stündiger Kurs mit Videovorträgen, Textlektionen und Tests kann in 2-4 Stunden übersetzt werden. ConveyThis erkennt automatisch alle Kursinhalte und übersetzt parallel. Videountertitel werden gleichzeitig mit Textinhalten generiert. Sie können sofort mit maschineller Übersetzung veröffentlichen oder auf eine menschliche Überprüfung warten, was je nach Kursdauer normalerweise 1–2 Werktage dauert.

Unsere KI-gestützte Transkription erreicht eine Genauigkeit von 95–98 % für klaren Ton bei minimalem Hintergrundrauschen. Die Genauigkeit ist für Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Mandarin am höchsten. Die technische Terminologie wird mithilfe benutzerdefinierter Glossare bewahrt. Sie können Untertitel vor der Veröffentlichung mit unserem visuellen Editor überprüfen und bearbeiten. Für kritische Kurse empfehlen wir die menschliche Überprüfung automatisch generierter Untertitel.

ConveyThis übersetzt interaktive Elemente, darunter Drag-and-Drop-Aktivitäten, Lückentextübungen, passende Spiele und Simulationen. Wir bewahren die Funktionalität beim Übersetzen von Etiketten, Anweisungen und Feedback. Für H5P-Inhalte und SCORM-Pakete extrahieren wir übersetzbare Zeichenfolgen unter Beibehaltung des interaktiven Verhaltens und der Bewertungslogik.

Ja! ConveyThis übersetzt Zertifikatsvorlagen, Leistungsabzeichen und Anmeldeinformationsbeschreibungen. Die Namen und Daten der Studierenden bleiben erhalten, während Kurstitel, Namen der Dozenten und der Text der Zeugnisse übersetzt werden. Zertifikate behalten die professionelle Formatierung bei und werden von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen in Zielregionen anerkannt.

ConveyThis ist DSGVO-, FERPA- und COPPA-konform. Wir übersetzen nur Kursinhalte—niemals personenbezogene Daten, Noten oder Einreichungen von Studierenden. Alle Inhalte werden während des Transports und im Ruhezustand verschlüsselt. Für Bildungseinrichtungen bieten wir Datenverarbeitungsvereinbarungen an und können auf regionalspezifischen Servern hosten, um die lokalen Datenresidenzanforderungen zu erfüllen.

Absolut. ConveyThis unterstützt die Massenübersetzung von Kursen mit Stapelverarbeitung. Wählen Sie mehrere Kurse und Zielsprachen aus und übersetzen Sie dann alles gleichzeitig. Unser System sorgt für Konsistenz zwischen den Kursen, indem es Terminologie aus dem Übersetzungsspeicher wiederverwendet. Für Institutionen, die 10+-Kurse übersetzen, sind Massenrabatte verfügbar.

ConveyThis Die Preisgestaltung beginnt mit einem kostenlosen Plan für bis zu 5.000 Wörter. Bezahlte Pläne beginnen bei 11,99 $/Monat und skalieren basierend auf Ihrer Wortanzahl und der Anzahl der benötigten Sprachen. Zu den Plänen gehören unbegrenzte Kurse, die Generierung von Videountertiteln, die Übersetzung von Quizzen und die LMS-Integration. Enterprise-Pläne bieten individuelle Preise für Universitäten und große Kurskataloge. Keine Kreditkarte erforderlich um zu beginnen. Besuchen Sie unsere Preisseite für vollständige Preisdetails.

Haben Sie Fragen zur E-Learning-Übersetzung?

Sprechen Sie mit unserem Bildungsteam über die Übersetzung Ihrer Kurse

Lernen So fangen Sie an

Machen Sie Ihre E-Learning-Plattform mehrsprachig und erreichen Sie Studierende weltweit!

Integrieren Sie ConveyThis in Ihre LMS-Plattform, indem Sie diese einfachen Schritte befolgen:

1

Melden Sie sich an Kostenlos

Erstellen Sie Ihr Konto in 60 Sekunden. Einfach Hier anmelden um auf unsere umfassende E-Learning-Übersetzungsplattform zuzugreifen. Keine Kreditkarte erforderlich.

2

Verbinden Sie Ihr LMS

Fügen Sie unsere hinzu JavaScript Integration zu jeder LMS-Plattform in wenigen Minuten. Funktioniert nahtlos mit Moodle, Canvas, Blackboard, Google Classroom, Teachable, Thinkific und benutzerdefinierten Lösungen.

3

Sprachen auswählen & Übersetzen

Wählen Sie aus 200+ Sprachen, um Ihre internationalen Studenten zu bedienen. Wählen Sie Ihre Kurssprache und Zielsprachen basierend auf der demografischen Zusammensetzung Ihrer Studierenden aus. Kursinhalte, Videos und Quizze werden automatisch übersetzt.

Starten Sie die Kostenlos-Studie
Kostenlos Versuch
Keine Kreditkarte
Übersetzen Sie 1 Kurs kostenlos