세상은 그 어느 때보다 더 연결되어 있으며, 인터넷은 그러한 변화의 원동력이었습니다. 이는 상업, 커뮤니케이션, 교육 및 기업이 고객에게 다가가는 방식을 변화시켰습니다. 한때 브랜드의 도달 범위를 제한했던 물리적 경계는 더 이상 예전의 장벽이 아닙니다. 오늘날, 당신은 당신이 봉사하는 모든 시장에서 물리적 존재가 필요없이 사업을 운영하고 전 세계 어디에서나 고객에게 판매 할 수 있습니다.
이것이 바로 전자상거래 웹사이트를 갖는 것이 더 이상 단지 현명한 움직임이 아닌 이유입니다; 그것은 필수적인 것입니다. 그리고 온라인 상점을 갖는 것은 글로벌 고객에게 문을 열어 주지만 방정식의 절반에 불과합니다. 나머지 절반은 해당 고객이 실제로 자신의 언어로 귀하의 웹사이트를 편안하게 사용할 수 있도록 하는 것입니다.
다국어 전자상거래 웹사이트를 통해 사업주는 전통적인 국제 확장 비용의 일부만으로 훨씬 더 많은 잠재 고객과 연결할 수 있습니다. 연구에 따르면 온라인 쇼핑객은 제품 정보가 모국어로 제공될 때 구매할 가능성이 훨씬 더 높습니다. 아래에서는 다국어 전자 상거래 웹 사이트를 구축함으로써 얻을 수있는 7 가지 주요 이점과 글로벌 야망을 가진 모든 비즈니스에서 우선 순위가되어야하는 이유를 살펴 봅니다.
다양한 언어와 지역의 소비자가 읽고 이해할 수 있는 전자상거래 웹사이트는 자연스럽게 더 많은 방문자를 유치하고 더 많은 판매 기회를 창출할 것입니다. 영어는 의심할 여지 없이 많은 기업이 국제적으로 확장하는 데 도움이 되었지만 지금까지는 도움이 되지 않습니다. 영어는 전 세계 인구의 약 5%가 모국어로 사용하고 있으며, 더 많은 사람들이 영어를 제2외국어로 사용하지만, 대부분의 인터넷 사용자는 여전히 모국어로 검색하고 구매하는 데 더 편안함을 느낍니다.
CSA Research의 조사에 따르면 온라인 쇼핑객의 76% 이상이 자신의 언어로 정보를 제공하는 웹사이트에서 구매하는 것을 선호하며, 40%는 영어로만 제공되는 사이트에서 전혀 구매하지 않습니다. ConveyThis을 사용하여 웹사이트에 추가 언어를 추가한 브랜드는 해외 매출이 의미 있게 증가했다고 보고했으며 일부는 출시 후 며칠 내에 결과를 얻었습니다.
국제 시장에서 경쟁하고 싶다면 다국어 전자 상거래 웹 사이트는 선택 사항이 아닙니다. 전제 조건입니다.
다국어 웹사이트에 대한 명확한 상업적 사례에도 불구하고 상당수의 온라인 상점은 여전히 영어로만 운영됩니다. 최근 인터넷 사용 데이터에 따르면 영어는 전 세계 인터넷 콘텐츠의 약 25%를 차지합니다. 이는 전 세계 온라인 인구의 대다수가 번역에 투자하지 않은 기업에 의해 서비스가 부족하다는 것을 의미합니다 현지화。
경쟁사보다 먼저 매장을 추가 언어로 제공함으로써 국제 시장 점유율을 조기에 확보하고 나중에 대체하기 어려운 고객 관계를 구축할 수 있습니다. 전자상거래 매장에 소수의 언어라도 추가한 사람들은 더 많은 청중이 더 큰 판매 기회로 직접적으로 전환된다고 일관되게 보고합니다. 먼저 거기에 도착하는 것은 진정한 차이를 만듭니다.
고객 경험은 방문자가 구매자가 되는지, 구매자가 재고객이 되는지 여부를 결정하는 가장 중요한 요소 중 하나입니다. 잘 갖춰진 온라인 상점을 갖는 것만으로는 더 이상 충분하지 않습니다. 거의 모든 제품 카테고리에서 경쟁이 치열하며 방문자에게 쇼핑 경험을 쉽고 직관적으로 만드는 기업이 눈에 띕니다.
홈페이지와 제품 설명부터 결제 과정까지 매장 전체를 번역하면 영어를 사용하지 않는 고객의 마찰이 제거됩니다. 쇼핑객이 모국어로 탐색하고, 읽고, 결정을 내릴 수 있게 되면 더 큰 자신감을 가지고 매장을 돌아다닙니다. 그들은 혼란으로 인해 카트를 버릴 가능성이 적고 구매를 완료 할만큼 브랜드를 신뢰 할 가능성이 큽니다. 현지화된 쇼핑 경험은 고객의 참여를 더 오래 유지하고 귀국을 장려합니다.
적절하게 번역된 전자상거래 웹사이트는 검색 엔진 최적화를 위한 중요한 자산이기도 합니다. 귀하의 콘텐츠가 여러 언어로 제공되면 영어로 검색하는 쇼핑객뿐만 아니라 해당 언어로 검색하는 쇼핑객도 매장을 검색할 수 있게 됩니다. 사이트의 각 번역 버전은 해당 언어의 관련 키워드에 대한 로컬 검색 결과에서 순위를 매길 수 있으므로 시장 전반에 걸쳐 유기적 검색 존재감을 효과적으로 배가시킬 수 있습니다.
전략적으로 접근하는 것이 좋습니다. 가능한 한 많은 언어로 번역하기보다는 목표 시장을 조사하고 어떤 언어가 비즈니스에 가장 큰 기회를 나타내는지 파악하십시오. 많은 경우, 잘 선택된 하나 또는 두 개의 언어를 추가하고 이를 로컬 검색어에 최적화하면 더 광범위하고 덜 집중적인 접근 방식보다 더 강력한 결과를 얻을 수 있습니다.
전통적인 수단을 통해 국제 시장으로 확장하는 것은 비용이 많이 듭니다. 각 대상 언어에 대해 별도의 웹 사이트를 설정하고, 현지 마케팅 팀을 고용하고, 여러 지역에 걸쳐 완전히 별도의 디지털 존재를 관리하는 것이 빠르게 추가됩니다. ConveyThis과 같은 도구를 사용하여 단일 플랫폼에 구축된 다국어 전자상거래 웹사이트는 이러한 오버헤드를 대부분 제거합니다.
여러 언어를 제공하는 하나의 웹 사이트를 통해 전 세계적으로 일관된 브랜드 입지를 유지하는 동시에 국제 프로모션의 비용과 복잡성을 크게 줄일 수 있습니다. 인프라에 절약한 비용은 목표 시장의 마케팅 및 성장으로 전환될 수 있으므로 국제 확장이 훨씬 더 효율적입니다.
더 많은 언어는 더 많은 검색 가능성을 의미하고, 더 많은 검색 가능성은 더 많은 트래픽을 의미합니다. 귀하의 매장이 여러 시장의 쇼핑객에게 접근 가능하고 관련성이 있을 때, 유기적 검색 가시성 증가, 참여율 증가, 영어를 사용하지 않는 방문자의 전환율 강화라는 결합된 효과는 수익 증가로 직접적으로 해석됩니다.
ConveyThis은 타겟 시장에서 매장을 검색할 수 있도록 돕고 방문자가 도착한 후 갖는 경험이 구매를 장려하는 경험이 되도록 보장합니다. 자신의 언어로 탐색할 수 있는 고객은 더 많이 참여하고, 자신의 결정에 더 자신감을 가지며, 브랜드와 지속적인 관계를 구축할 가능성이 더 높습니다.
신뢰는 전자상거래에서 가장 중요한 요소 중 하나이며, 특히 쇼핑객이 아직 익숙하지 않은 브랜드에서 구매할 때 더욱 그렇습니다. 많은 소비자들은 자신이 완전히 이해하지 못하는 언어로 운영되는 웹사이트에서 구매하는 것을 주저합니다. CSA Research에 따르면 영어를 사용하지 않는 온라인 쇼핑객의 75%는 모국어로 콘텐츠를 제공하는 웹사이트에서 구매하는 것을 선호합니다.
귀하의 웹 사이트가 방문자에게 자신의 언어로 말할 때, 그 망설임은 사라집니다. 이는 귀하의 비즈니스가 그들의 경험을 소중히 여기고, 그들의 요구 사항을 이해하며, 그들에게 좋은 서비스를 제공하기 위해 의도적인 노력을 기울였음을 나타냅니다. 그런 신뢰는 장기적인 고객 충성도와 반복 비즈니스의 기초입니다.
다국어 전자 상거래 웹 사이트는 성장하는 온라인 비즈니스가 할 수있는 가장 영향력있는 투자 중 하나입니다. 도달 범위를 확장하고, 고객 경험을 개선하고, 검색 가시성을 강화하고, 처음 방문자를 충성도 높은 고객으로 바꾸는 신뢰를 구축합니다. 경쟁이 치열한 글로벌 시장에서 이는 브랜드를 차별화하고 손이 닿지 않는 수익을 창출하는 가장 명확한 방법 중 하나입니다.
시작하는 것은 예상보다 간단합니다. ConveyThis.com에서 제공되는 플랜을 살펴보고 전자상거래 매장을 얼마나 빨리 진정한 글로벌로 만들 수 있는지 알아보세요.
번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.
우리의 팁을 따르고 사용함으로써 ConveyThis번역된 페이지는 대상 언어에 대한 원어민처럼 느껴지면서 청중의 공감을 불러일으킬 것입니다.
노력이 필요하지만 결과는 보람이 있습니다. 웹사이트를 번역하는 경우 ConveyThis은 자동화된 기계 번역으로 시간을 절약할 수 있습니다.
ConveyThis개를 3일간 무료로 체험해보세요!