Überwachung des Lokalisierungsprogramms
Spot-Lagging-Märkte und Glossardrift — keine CSV-Exporte.
“Welche Sprache ist am weitesten zurück?”
Alles, bei dem Ihr KI-Assistent helfen kann
Modellkontextprotokoll (MCP) ist ein offener Standard, der es Ihrem KI-assistent Live-Daten von externen Tools abrufen — anstatt Exporte in ein Chatfenster zu kopieren.
ConveyThis implementiert MCP für Übersetzungsworkflows: Projekte, Sprachen, Zeichenfolgen, Glossar Begriffe, Regeln und Verwendung — alle zugänglich über Cursor, Claude Code und VS Code. Siehe die Setup-Anleitung oder Ankündigung.

Mehrsprachige Websites zu betreiben bedeutet ständige Fragen — deutscher Fortschritt, Glossaraktualisierungen, nicht übersetzte URLs vor dem Start. Sie sollten sich nicht jedes Mal anmelden und Daten exportieren müssen.
ConveyThis MCP bringt diese Antworten in Cursor, Claude Code und VS Code. Gleiche Produktionsdaten, formatiert für Ihre KI-assistent — keine benutzerdefinierten Skripte. Inbegriffen auf Ihrer planen; paaren mit WordPress, Shopify, oder unsere REST-API wenn Sie eine Automatisierung während der Bereitstellung benötigen.
Verbinden Sie Ihre KI-assistent zu https://mcp.conveythis.com/mcp Mit einem Trägertoken — gibt es einen Live-Übersetzungskontext zurück, sodass Sie in einfacher Sprache fragen können.
Erstellen Sie einen API-Schlüssel
Offen MCP / KI-Agenten in Ihrem Dashboard. Kopieren Sie den Schlüssel — einmal angezeigt.
Fügen Sie ConveyThis zu Ihrem Kunden hinzu
Gleicher Endpunkt und Trägertoken für Cursor, Claude Code, VS Code und mehr. Konfigurationen pro Client.
Stellen Sie Ihre erste Frage
“Wie weit ist Deutsch?” “Welche Seite steckt dahinter?” Live-Antworten aus Ihren Produktionsübersetzungsdaten.

Fragen Sie in einfacher Sprache nach Cursor, Claude Code oder VS Code — Ihrem KI-assistent Gibt Live-Daten von Ihrem Konto zurück.
ConveyThis MCP
Live-Antworten in Ihrem Editor
Wie weit ist meine spanische Übersetzung fortgeschritten?
Spanisch liegt bei 87% — 24 Seiten müssen noch überprüft werden, hauptsächlich Produktvarianten.
Welche Übersetzungen sind veraltet?
14 französische Seiten nach dem letzten Update geändert — hauptsächlich Produktbeschreibungen dieser Woche.
Finden Sie jede Seite, auf der wir „Checkout“ übersetzt haben.
12 URLs über /cart, /checkout und 3 Sammlungsvorlagen.
Wie lautet unsere anerkannte deutsche Bezeichnung für „Dashboard“?
Glossarregel: “Dashboard” → “Übersicht” (gesperrter Begriff, wird auf 8 Seiten verwendet).
Auf welchen Seiten fehlen Übersetzungen?
Auf Spanisch fehlen /pricing, /about und 3 Sammlungsseiten, die nach Ihrer letzten Shopify-Synchronisierung hinzugefügt wurden.
Wie viele Wörter habe ich diesen Monat verwendet?
128.400 Wörter — 72 % Ihres Plangeldes.
Illustrative Antworten — Ihr Konto gibt Live-Produktionsdaten zurück.
Nur Abfrageschlüssel ermöglichen Ihnen KI-assistent Lesen Sie Projekte, Zeichenfolgen, Glossarbegriffe und Verwendung —, aber veröffentlichen Sie niemals Seiten, bearbeiten Sie Live-Kopien oder ändern Sie die Abrechnung. Schlüssel verwenden HTTPS und können sofort widerrufen werden.
Geben Sie einen Schlüssel pro Teamkollege aus, drehen Sie, wenn jemand geht, und behalten Sie Schreibvorgänge in der ConveyThis-App bei oder REST-API. Fragen? Hilfezentrum.
Funktioniert mit jedem MCP-Client, der Streamable HTTP und Bearer-Token unterstützt.
Gleiche Daten, zwei Schnittstellen: MCP für Konversationsprüfungen in Ihrer IDE; REST-API für die Skriptautomatisierung zum Bereitstellungszeitpunkt.
| Aspekt | REST-API | MCP Server KI-Tools |
|---|---|---|
| Wie Sie interagieren | HTTP-Anfragen schreiben, JSON analysieren, Skripte erstellen | Fragen Sie in einfacher Sprache — Ihr KI-Assistent kümmert sich um den Rest |
| Kontext für LLMs | Daten selbst abrufen und in den Chat einfügen | Live-Übersetzungskontext wird automatisch gezogen |
| Sicherheitsmodell | Hängt von den Schlüsselbereichen ab, die Sie konfigurieren | Nur Abfrageschlüssel — kein Veröffentlichungs- oder Abrechnungszugriff |
| Entwicklererfahrung | Am besten für CI-Pipelines und Produktionsautomatisierung | Am besten für Ad-hoc-Prüfungen und Lokalisierungs-Q&A in der IDE |
| Lernkurve | Erfordert API-Dokumente und Code | Copy-Paste-Setup in Cursor, Claude Code oder VS Code |
MCP ergänzt visuelle bearbeitung „ mehrsprachige SEO — es ersetzt sie nicht.
Für wen es ist
Gleiches MCP-Setup — verschiedene Teams, verschiedene Fragen.
Spot-Lagging-Märkte und Glossardrift — keine CSV-Exporte.
“Welche Sprache ist am weitesten zurück?”
Erfassen Sie vor der Veröffentlichung nicht übersetzte Routen und überprüfen Sie die Glossarabdeckung der IDE.
“Fehlen Übersetzungen zu /pricing?”
Vergleichen Sie WordPress, Shopify und benutzerdefinierte Websites von einem ConveyThis-Konto aus.
“Welche Client-Site wird am wenigsten übersetzt?”
Bleiben Sie sicher
Ein Schlüssel pro Person
Geben Sie separate Schlüssel pro Teamkollege oder Umgebung aus. Widerrufen Sie sofort, wenn jemand geht.
Beginnen Sie schmal
Fortschritts- und Glossarfragen kommen schneller zurück als allgemeine “alles scannen” Eingabeaufforderungen.
Das richtige Werkzeug für die Arbeit
REST-API zum Bereitstellen von Pipelines. MCP für Ad-hoc-Lokalisierungsprüfungen in Ihrem Editor.
Füttern Sie das Glossar
Gesperrte Markenbegriffe in Ihrem ConveyThis-Glossar fließen direkt in KI-Antworten ein.
Warum ConveyThis
ConveyThis unterstützt mehrsprachige Websites auf WordPress, Shopify, und Unternehmenseigenschaften weltweit — speziell für Übersetzungsdaten entwickelt, kein generisches Chatbot-Plugin.
MCP gibt Ihre KI-assistent Ein sicheres Fenster zu Glossarregeln, Projektstatus und Produktionszeichenfolgen — auf derselben Infrastruktur hinter Millionen übersetzter Seitenaufrufe.
200+
unterstützte Sprachen
Nur Abfragen
Schlüssel standardmäßig
Produktion
Übersetzungsinfrastruktur
In Ihrem Plan enthalten. Weniger als eine Minute, um eine Verbindung herzustellen.
Ein Backend-Dienst, der das Model Context Protocol spricht — eine Standardmethode für KI-Assistenten, um Tools zu entdecken und strukturierte Daten zu lesen. Der Server ConveyThis MCP stellt Ihre Projekte, Ihr Glossar, Ihren Fortschritt und Ihre Nutzung bereit, sodass Claude Code, Cursor, VS Code und andere Clients Fragen in einfacher Sprache beantworten können.
Model Context Protocol (MCP) ist ein offener Standard zum Verbinden von KI-Assistenten mit externen Daten. Anstatt Exporte in ein Chatfenster zu kopieren, ruft Ihr Assistent den ConveyThis-Server über HTTP auf und erhält den Live-Übersetzungskontext.
Ein nur für Abfragen bestimmter MCP-Server, der für die Übersetzungsverwaltung entwickelt wurde. Ihr KI-Assistent kann Projekte, Fortschritte, Zeichenfolgen, Glossarbegriffe, Regeln und Verwendung — mithilfe eines persönlichen API-Schlüssels lesen, den Sie unter MCP / AI Agents erstellen.
Claude Code registriert den Endpunkt ConveyThis in seiner Konfiguration MCP. Wenn Sie nach Fortschritten oder Glossarbegriffen fragen, ruft Claude den Server an und verfasst eine Antwort aus Live-Daten. Informationen zur Copy-Paste-Konfiguration finden Sie in unserem Verbindungshandbuch.
Ja. Cursor unterstützt Streamable HTTP MCP mit Bearer-Token-Authentifizierung. Fügen Sie den ConveyThis-Server zu Ihren Einstellungen hinzu, fügen Sie Ihren Schlüssel ein und fragen Sie direkt in der IDE nach Übersetzungen.
Ja. VS Code-Erweiterungen, die MCP — einschließlich Cline — implementieren, stellen eine Verbindung zu https://mcp.conveythis.com/mcp mit Ihrem Trägertoken her. Ein Endpunkt funktioniert über Cursor, Claude Code, VS Code und den MCP Inspector.
Jeder Client, der Remote-MCP-Konnektoren unterstützt, kann denselben ConveyThis-Endpunkt und dasselbe Trägertoken verwenden. OAuth für ChatGPT mit einem Klick steht auf unserer Roadmap.
Ja. Agenten können Übersetzungsdaten lesen, aber keine Abrechnung veröffentlichen, bearbeiten, löschen oder ändern. Widerrufen Sie einen Schlüssel sofort unter MCP / AI Agents, wenn Sie Anmeldeinformationen drehen.
Schlüssel sind nur abfragefähig, werden über HTTPS übertragen und können jederzeit widerrufen werden. Geben Sie separate Schlüssel pro Entwickler aus, um die Prüfung zu erleichtern.
Eine REST-API erfordert Endpunkte, Parameter und Skripte. Mit MCP kann Ihr KI-Assistent Fragen in einfacher Sprache in die richtigen Aufrufe umwandeln — ideal für Ad-hoc-Lokalisierungsprüfungen, ohne Code schreiben zu müssen.
Öffnen Sie MCP / AI Agents in ConveyThis, erstellen Sie einen Schlüssel (einmal angezeigt) und fügen Sie ihn als Trägertoken in Ihren Client ein. Die Schritte pro Client finden Sie in der Verbindungsanleitung.
Jeder Client mit Streamable HTTP MCP und Trägertoken — einschließlich Claude Code, Cursor, VS Code, MCP Inspector, Cline und Windsurf. Derselbe Endpunkt und Schlüssel für alle Tools.
Nein. Fügen Sie einen Konfigurationsblock ein, stellen Sie eine Frage auf Englisch und erhalten Sie eine Antwort. Entwickler erhalten eine engere IDE-Integration; Lokalisierungsmanager erhalten Fortschritte in einfacher Sprache und Glossarsuchen.
Nein. Der Zugriff Nr. MCP ist ohne zusätzliche Kosten in Ihrem ConveyThis-Plan enthalten.
https://mcp.conveythis.com/mcp — Stellen Sie über Streamable HTTP eine Verbindung mit Ihrem Schlüssel als Autorisierungs-:Bearer-Header her.