Якщо у вас є веб-сайт, зазвичай найкраще перекласти його кількома мовами. Причина в тому, що веб-сайти в Інтернеті доступні будь-кому в усьому світі. У людей, які розмовляють іншими мовами, як-от філіппінською, німецькою, іспанською, ірландською, датською, корейською, японською тощо, крім мови оригіналу вашого веб-сайту, може бути причина відвідати ваш веб-сайт. Багато людей намагаються робити покупки в Інтернеті, коли дізнаються, що мова веб-сайту чи онлайн-магазину є їхньою рідною мовою.
Вже не новина, що якщо ви збільшите кількість мов, якими доступний ваш веб-сайт, ви обов’язково збільшите трафік відвідувачів, які відвідують ваш веб-сайт. Особливо, коли ваш веб-сайт легко доступний, коли його запитують пошукові системи. Це дуже важливий спосіб розширити охоплення.
Потреба в перекладі веб-сайтів викликала сьогодні різні рішення перекладу. У цій статті ми обговоримо два таких рішення та поговоримо про те, як додати кнопку перекладу на свій веб-сайт.
Коли ми згадуємо переклад, вам може спасти на думку перекладач Google. Зараз ви можете використовувати перекладач Google для обробки веб-сайтів і текстів більш ніж 100 мовами. Серед цих мов: грецька, непальська, іспанська, в’єтнамська, німецька, французька, іврит, фінська, ігбо, кін’яруанда, самоанська тощо. Щоб мати змогу додати кнопку Google Translate на свій веб-сайт, вам потрібні навички кодування та досвід. Нижче наведено три етапи обробки кодування:
Перший крок: Почніть із базової веб-сторінки. Після цього додайте елемент у розділі 'div' коду з ідентифікатором 'google_translate_element', як показано нижче:
Другий крок: Додайте посилання на API перекладача Google, як показано нижче:
Третій крок: Надайте функцію JavaScript, як показано нижче:
Це все. Ви помітите, що перш ніж ви зможете додати кнопку перекладача Google на свій веб-сайт, вам потрібно буде мати основи кодування або найняти веб-розробника для цього завдання.
Перекладач Google не дозволяє вам контролювати перекладений вміст. Ви залежите лише від результату перекладу. І пам’ятайте, що автоматичний машинний переклад не завжди є найкращим видом перекладу, і він не буде добре говорити про ваш веб-сайт у професійному масштабі.
Ще один підводний камінь Google Translate полягає в тому, що він не перекладає тексти, доступні на зображеннях. Це означає, що ви не можете досягти повної локалізації вмісту свого сайту. Насправді Google Translate не торкнеться аспекту локалізації вашого веб-сайту. ConveyThis наприклад, дозволяє перекладати всі аспекти вашого веб-сайту, включаючи теми, знімки екрана, зображення, URL-адреси тощо, і пропонує повну локалізацію вашого веб-сайту.
Також, плагін Google Translate не оптимізуватиме ваш перекладений контент для SEO. Це дійсно применшує ту гарну роботу, яку він міг би виконати під час перекладу. Коли ви використовуєте рішення для перекладу для веб-сайтів, такі як ConveyThis, ви можете бути впевнені, що ваш перекладений веб-сайт підніметься на вищий рейтинг у пошуковій системі, і ви зможете побачити чудові результати в Google Analytics.
Однак існує також простіше рішення для перекладу, яке може взяти на себе переклад вашого веб-сайту, тоді як вам потрібно робити мало або взагалі нічого. Це рішення перекладу дозволяє вам мати кнопку перемикання мов на вашому веб-сайті, яку відвідувачі вашого веб-сайту можуть вибрати, щоб переключити мову на потрібну мову. Рішення для перекладу веб-сайтів, про яке ми тут говоримо, це ConveyThis.
ConveyThis – це багатомовний плагін, який служить для перекладу. Він пропонує власникам веб-сайтів переклад вмісту їхніх веб-сайтів кількома мовами. На відміну від перекладача Google, де перед тим, як додати кнопку перекладу, ви повинні найняти веб-розробника або мати попередні знання з кодування, ConveyThis пропонує вам прості та дуже швидкі рішення для перекладу, які не викликають стресів, коли додається переклад кнопка ніколи не проблема.
Тепер давайте швидко розглянемо, як налаштувати кнопку перемикання мов, про яку згадувалося в поясненнях вище. Кнопка перемикання мов – це та кнопка на вашому веб-сайті, натискання якої відвідувачами вашого веб-сайту може мати доступ до вмісту вашого веб-сайту мовою, яку вони вибрали.
Це також надає вам можливість стилізувати ваш перекладений веб-сайт відповідно до вашого бажання|| Тепер, після встановлення плагіна ConveyThis на свій веб-сайт, перейдіть до серверної частини WordPress
Нагадаємо, що потреба в перекладі веб-сайтів викликала сьогодні різні рішення перекладу. У цій статті ми обговорили два з таких рішень і поговорили про те, як ви можете додати кнопку перекладу на свій веб-сайт. Також пам’ятайте, що багато людей намагаються робити покупки в Інтернеті, коли дізнаються, що мова веб-сайту чи онлайн-магазину є їхньою мовою. Отже, ви можете бути впевнені, що коли ви використовуєте рішення для перекладу, які можуть допомогти вам впоратися з вашим перекладом, а також із вбудованою локалізацією з можливістю додавання кнопки перекладу (кнопка перемикання мов веб-сайту) на ваш веб-сайт, ви можете вивести свій веб-сайт на міжнародне рівень, дозволять відвідувачам отримати приємний і безперебійний досвід перегляду вашого веб-сайту, а ви можете похвалитися збільшенням кількості конверсій і залучення.
Коли ви використовуєте ConveyThis, вам не потрібно турбуватися про те, як кодувати. Вам не потрібен досвід програмування чи наймання веб-розробника. Ми цілком можемо сказати, що це кращий вибір, ніж Google Translate. Тому найкращий час для вас почати використовувати ConveyThis для вашого проекту перекладу веб-сайту, якщо не раніше, зараз.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години за допомогою автоматичного машинного перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!