إذا كنت تمتلك موقعًا على الويب، فمن الأفضل عادةً أن تترجم الموقع إلى عدة لغات. والسبب في ذلك هو أن المواقع على الإنترنت يمكن لأي شخص في جميع أنحاء العالم الوصول إليها. قد يكون لدى الأشخاص الذين يتحدثون لغات أخرى مثل الفلبينية والألمانية والإسبانية والأيرلندية والدنمركية والكورية واليابانية وما إلى ذلك، بخلاف اللغة الأصلية لموقعك على الويب، سبب لزيارة موقعك على الويب. يميل العديد من الأشخاص إلى التسوق عبر الإنترنت عندما يكتشفون أن لغة الموقع أو المتجر عبر الإنترنت هي لغتهم الأم.
لم يعد من المستغرب أن زيادة عدد اللغات المتاحة لموقعك الإلكتروني ستؤدي بالتأكيد إلى زيادة عدد الزوار الذين يأتون إلى موقعك الإلكتروني. وخاصة عندما يكون موقعك الإلكتروني متاحًا بسهولة عندما تكون هناك حاجة إليه على محركات البحث. إنها طريقة مهمة للغاية لتوسيع نطاق وصولك.
لقد أدت الحاجة إلى ترجمة مواقع الويب إلى ظهور حلول مختلفة للترجمة اليوم. في هذه المقالة، سنناقش اثنين من هذه الحلول ونتحدث عن كيفية إضافة زر الترجمة إلى موقع الويب الخاص بك.
عندما نتحدث عن الترجمة، فإن أحد حلول الترجمة التي قد تتبادر إلى ذهنك هو Google translate. في الوقت الحالي، يمكنك استخدام Google translate للتعامل مع عرض مواقع الويب والنصوص بأكثر من 100 لغة. من بين هذه اللغات: اليونانية والنيبالية والإسبانية والفيتنامية والألمانية والفرنسية والعبرية والفنلندية والإيجبو والكينيارواندا والساموية وما إلى ذلك. لتتمكن من إضافة زر Google translate إلى موقع الويب الخاص بك، فأنت بحاجة إلى قدر من مهارات الترميز والخبرة. فيما يلي الخطوات الثلاث المتضمنة في التعامل مع الترميز:
الخطوة الأولى: ابدأ بصفحة ويب أساسية. بعد ذلك، أضف عنصرًا في قسم "div" من الكود باستخدام المعرّف "google_translate_element" كما هو موضح أدناه: 
الخطوة الثانية: أضف مرجع واجهة برمجة تطبيقات ترجمة جوجل كما هو موضح أدناه: 
الخطوة الثالثة: قم بتوفير دالة جافا سكريبت كما هو موضح أدناه: 
هذا كل شيء. ستلاحظ حينها أنه قبل إضافة زر ترجمة جوجل إلى موقعك الإلكتروني، ستحتاج إلى معرفة أساسيات البرمجة أو توظيف مطور ويب للقيام بهذه المهمة.
لا تسمح لك خدمة Google Translate بالتحكم في المحتوى الذي تمت ترجمته. أنت تعتمد فقط على نتيجة الترجمة. وتذكر أن الترجمة الآلية ليست دائمًا أفضل أنواع الترجمة ولن تتحدث بشكل جيد عن موقعك على الويب على نطاق احترافي.
من عيوب ترجمة جوجل أنها لا تترجم النصوص الموجودة على الصور. هذا يعني أنك لن تتمكن من ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني بالكامل. في الواقع، لن تؤثر ترجمة جوجل على جانب الترجمة في موقعك. على سبيل المثال، يتيح لك ConveyThis ترجمة جميع جوانب موقعك، بما في ذلك القوالب، ولقطات الشاشة، والصور، وعناوين المواقع الإلكترونية، وغيرها، مما يوفر ترجمة كاملة لموقعك.
كما أن إضافة Google Translate لن تعمل على تحسين المحتوى المترجم الخاص بك لتحسين محركات البحث. وهذا يقلل حقًا من العمل الجيد الذي كان من الممكن أن تقوم به أثناء الترجمة. عندما تستخدم حلول ترجمة مواقع الويب مثل ConveyThis، يمكنك التأكد من رفع ترتيب موقع الويب المترجم الخاص بك في محرك البحث ويمكنك رؤية النتائج الرائعة على Google Analytics.
مع ذلك، يوجد حل ترجمة أبسط يُمكنه تولي ترجمة موقعك الإلكتروني دون الحاجة إلى بذل أي جهد يُذكر. يتيح لك هذا الحل إضافة زر لتغيير اللغة على موقعك، حيث يُمكن لزوار موقعك استخدامه لتغيير اللغة إلى اللغة التي يُفضلونها. حل ترجمة المواقع الإلكترونية الذي نتحدث عنه هنا هو ConveyThis .
ConveyThis هو مكون إضافي متعدد اللغات يخدم أغراض الترجمة. فهو يوفر لأصحاب المواقع ترجمة محتويات مواقعهم إلى لغات متعددة. وعلى عكس ترجمة جوجل حيث يُتوقع منك توظيف مطور ويب أو أن يكون لديك معرفة مسبقة بالترميز المتقدم قبل أن تتمكن من إضافة زر الترجمة، فإن ConveyThis يوفر لك حلول ترجمة خالية من التوتر وبسيطة وسريعة للغاية حيث لا تشكل إضافة زر الترجمة مشكلة أبدًا.
الآن دعنا نستعرض سريعًا كيفية إعداد زر تبديل اللغة الذي تم ذكره في الشروحات أعلاه. زر تبديل اللغة هو ذلك الزر الموجود على موقع الويب الخاص بك والذي عندما ينقر عليه زوار موقع الويب الخاص بك، يمكنهم الحصول على محتوى موقع الويب الخاص بك باللغة التي يختارونها.
يُقدّم ConveyThis زر تبديل لغة شائع وسهل الاستخدام لموقع ووردبريس. يُمكّنك ConveyThis من إضافة أكثر من لغة إلى موقعك الإلكتروني في دقائق معدودة. كما يُتيح لك تخصيص مظهر موقعك المُترجم حسب رغبتك. يُمكنك إضافة زر تبديل اللغة إلى أي جزء من موقعك، سواءً في القوائم، أو شريط التنقل، أو الأكواد، أو/و الأدوات. قبل إضافة زر تبديل اللغة، يجب عليك أولاً تثبيت إضافة ConveyThis إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد. بعد تثبيت إضافة ConveyThis على موقعك، انتقل إلى لوحة تحكم ووردبريس. اختر ConveyThis ثم زر اللغة. عند الوصول إلى هذه الشاشة، ستلاحظ الخيارات التالية: استخدام القائمة المنسدلة أو عدم استخدامها، استخدام الأعلام أو عدم استخدامها، أنواع الأعلام التي ترغب في استخدامها، عرض أسماء اللغات أو رموزها. 
عند اختيار هذه الخيارات وفقًا لتفضيلاتك، يمكنك الاطمئنان إلى تصميم زر تبديل اللغة لموقعك الإلكتروني بشكل احترافي. وعندما يكون زر تبديل اللغة مصممًا بشكل جيد، سيستمتع زوار موقعك بتجربة سلسة عند التبديل بين اللغات. يُعد زر تبديل اللغة عنصرًا أساسيًا في أي موقع إلكتروني إذا كنت تخطط للتوسع عالميًا.
تذكر أن الحاجة إلى ترجمة مواقع الويب أدت إلى ظهور حلول ترجمة مختلفة اليوم. في هذه المقالة، ناقشنا اثنين من هذه الحلول وتحدثنا عن كيفية إضافة زر الترجمة إلى موقع الويب الخاص بك. تذكر أيضًا أن العديد من الأشخاص يميلون إلى التسوق عبر الإنترنت عندما يكتشفون أن لغة موقع الويب أو المتجر عبر الإنترنت هي لغتهم. وبالتالي، يمكنك التأكد من أنه عند استخدام حلول الترجمة التي يمكن أن تساعدك في التعامل مع كل شيء يتعلق بالترجمة بالإضافة إلى التوطين المضمن مع القدرة على إضافة زر الترجمة (زر تبديل لغة موقع الويب) إلى موقع الويب الخاص بك، يمكنك نقل موقع الويب الخاص بك إلى مستوى دولي، والسماح للزوار بالحصول على تجربة ممتعة وسلسة في تصفح موقع الويب الخاص بك ويمكنك التباهي بزيادة التحويلات والمشاركة.
عند استخدامك لـ ConveyThis، لن تحتاج للقلق بشأن البرمجة. لست بحاجة إلى خبرة برمجية أو توظيف مطور ويب. يمكننا القول بكل ثقة أنها خيار أفضل من ترجمة جوجل. لذا، فإن أفضل وقت للبدء باستخدام ConveyThis لمشروع ترجمة موقعك الإلكتروني، إن لم يكن الآن، هو الوقت الأمثل.
الترجمة ، أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات ، هي عملية معقدة.
باتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis ، ستلقى صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وستبدو وكأنها أصلية باللغة المستهدفة.
رغم أن الأمر يتطلب جهدًا، إلا أن النتيجة مجزية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فإن ConveyThis يمكن أن يوفر لك ساعات من العمل بفضل الترجمة الآلية.
جرب ConveyThis مجانًا لمدة 3 أيام!