إذا كنت تمتلك موقعًا على الويب، فمن الأفضل عادةً أن تترجم الموقع إلى عدة لغات. والسبب في ذلك هو أن المواقع على الإنترنت يمكن لأي شخص في جميع أنحاء العالم الوصول إليها. قد يكون لدى الأشخاص الذين يتحدثون لغات أخرى مثل الفلبينية والألمانية والإسبانية والأيرلندية والدنمركية والكورية واليابانية وما إلى ذلك، بخلاف اللغة الأصلية لموقعك على الويب، سبب لزيارة موقعك على الويب. يميل العديد من الأشخاص إلى التسوق عبر الإنترنت عندما يكتشفون أن لغة الموقع أو المتجر عبر الإنترنت هي لغتهم الأم.
لم يعد من المستغرب أن زيادة عدد اللغات المتاحة لموقعك الإلكتروني ستؤدي بالتأكيد إلى زيادة عدد الزوار الذين يأتون إلى موقعك الإلكتروني. وخاصة عندما يكون موقعك الإلكتروني متاحًا بسهولة عندما تكون هناك حاجة إليه على محركات البحث. إنها طريقة مهمة للغاية لتوسيع نطاق وصولك.
لقد أدت الحاجة إلى ترجمة مواقع الويب إلى ظهور حلول مختلفة للترجمة اليوم. في هذه المقالة، سنناقش اثنين من هذه الحلول ونتحدث عن كيفية إضافة زر الترجمة إلى موقع الويب الخاص بك.
عندما نتحدث عن الترجمة، فإن أحد حلول الترجمة التي قد تتبادر إلى ذهنك هو Google translate. في الوقت الحالي، يمكنك استخدام Google translate للتعامل مع عرض مواقع الويب والنصوص بأكثر من 100 لغة. من بين هذه اللغات: اليونانية والنيبالية والإسبانية والفيتنامية والألمانية والفرنسية والعبرية والفنلندية والإيجبو والكينيارواندا والساموية وما إلى ذلك. لتتمكن من إضافة زر Google translate إلى موقع الويب الخاص بك، فأنت بحاجة إلى قدر من مهارات الترميز والخبرة. فيما يلي الخطوات الثلاث المتضمنة في التعامل مع الترميز:
الخطوة الأولى: ابدأ بصفحة ويب أساسية. بعد ذلك، أضف عنصرًا في قسم "div" من الكود بمعرّف "google_translate_element" كما هو موضح أدناه:
الخطوة الثانية: أضف مرجع واجهة برمجة تطبيقات Google translate كما هو موضح أدناه:
الخطوة الثالثة: قم بتوفير وظيفة JavaScript كما هو موضح أدناه:
هذا كل شيء. ستلاحظ بعد ذلك أنه قبل إضافة زر ترجمة جوجل إلى موقعك الإلكتروني، ستحتاج إلى أساسيات البرمجة أو توظيف مطور ويب لهذه المهمة.
لا تسمح لك خدمة Google Translate بالتحكم في المحتوى الذي تمت ترجمته. أنت تعتمد فقط على نتيجة الترجمة. وتذكر أن الترجمة الآلية ليست دائمًا أفضل أنواع الترجمة ولن تتحدث بشكل جيد عن موقعك على الويب على نطاق احترافي.
من عيوب خدمة ترجمة جوجل أنها لا تترجم النصوص الموجودة في الصور. هذا يعني أنك لن تتمكن من توطين محتوى موقعك بالكامل. في الواقع، لن تُعنى خدمة ترجمة جوجل بتوطين موقعك. على سبيل المثال، تتيح لك ConveyThis ترجمة جميع جوانب موقعك، بما في ذلك السمات ولقطات الشاشة والصور وعناوين URL، وتوفر توطينًا كاملاً لموقعك.
كما أن إضافة Google Translate لن تعمل على تحسين المحتوى المترجم الخاص بك لتحسين محركات البحث. وهذا يقلل حقًا من العمل الجيد الذي كان من الممكن أن تقوم به أثناء الترجمة. عندما تستخدم حلول ترجمة مواقع الويب مثل ConveyThis، يمكنك التأكد من رفع ترتيب موقع الويب المترجم الخاص بك في محرك البحث ويمكنك رؤية النتائج الرائعة على Google Analytics.
ومع ذلك، هناك أيضًا حل ترجمة أبسط يمكنه تولي مسؤولية ترجمة موقع الويب الخاص بك بينما لا يتعين عليك القيام بأي شيء على الإطلاق. يتيح لك حل الترجمة هذا وجود زر تبديل اللغة على موقع الويب الخاص بك والذي يمكن لزوار موقع الويب تحديده لتبديل اللغة إلى اللغة التي يرغبون فيها. حل ترجمة موقع الويب الذي نتحدث عنه هنا هو ConveyThis.
ConveyThis هو مكون إضافي متعدد اللغات يخدم أغراض الترجمة. فهو يوفر لأصحاب المواقع ترجمة محتويات مواقعهم إلى لغات متعددة. وعلى عكس ترجمة جوجل حيث يُتوقع منك توظيف مطور ويب أو أن يكون لديك معرفة مسبقة بالترميز المتقدم قبل أن تتمكن من إضافة زر الترجمة، فإن ConveyThis يوفر لك حلول ترجمة خالية من التوتر وبسيطة وسريعة للغاية حيث لا تشكل إضافة زر الترجمة مشكلة أبدًا.
الآن دعنا نستعرض سريعًا كيفية إعداد زر تبديل اللغة الذي تم ذكره في الشروحات أعلاه. زر تبديل اللغة هو ذلك الزر الموجود على موقع الويب الخاص بك والذي عندما ينقر عليه زوار موقع الويب الخاص بك، يمكنهم الحصول على محتوى موقع الويب الخاص بك باللغة التي يختارونها.
يوفر ConveyThis زرًا شائعًا وسهل الاستخدام لتبديل اللغة في WordPress. يسمح لك ConveyThis بإضافة أكثر من لغة إلى موقع الويب الخاص بك في دقائق معدودة. كما أنه يتيح لك فرصة تصميم موقع الويب المترجم الخاص بك ليناسب رغبتك. من الممكن أن يكون زر تبديل اللغة الخاص بموقع الويب الخاص بك في أي جزء من موقع الويب الخاص بك. يمكن أن يكون في القوائم أو التنقل أو الرموز أو/و الأدوات. قبل أن تتمكن من إضافة زر تبديل اللغة، يجب عليك أولاً تثبيت ConveyThis المكون الإضافي إذا كنت لم تقم بذلك بعد. الآن بعد تثبيت ConveyThis المكون الإضافي على موقع الويب الخاص بك، انتقل إلى الواجهة الخلفية لـ WordPress. حدد ConveyThis واختر زر اللغة. عند وصولك إلى هذه الشاشة، ستلاحظ الخيارات التالية: ما إذا كنت تريد استخدام القائمة المنسدلة أم لا، وما إذا كنت ستستخدم العلامات أم لا، وأنواع العلامات التي تريد استخدامها، وما إذا كنت تريد عرض أسماء اللغات أو عرض رموز اللغات.
عند اختيار هذه الخيارات بناءً على رغبتك، يمكنك الاطمئنان إلى تصميم زر تبديل لغة موقعك الإلكتروني بشكل مثالي. عند تصميم زر تبديل اللغة بشكل صحيح، سيستمتع زوار موقعك بتجربة سلسة للتبديل بين اللغات. يُعد زر تبديل اللغة عنصرًا أساسيًا في أي موقع إلكتروني إذا كنت تخطط للتوسع عالميًا.
تذكر أن الحاجة إلى ترجمة مواقع الويب أدت إلى ظهور حلول ترجمة مختلفة اليوم. في هذه المقالة، ناقشنا اثنين من هذه الحلول وتحدثنا عن كيفية إضافة زر الترجمة إلى موقع الويب الخاص بك. تذكر أيضًا أن العديد من الأشخاص يميلون إلى التسوق عبر الإنترنت عندما يكتشفون أن لغة موقع الويب أو المتجر عبر الإنترنت هي لغتهم. وبالتالي، يمكنك التأكد من أنه عند استخدام حلول الترجمة التي يمكن أن تساعدك في التعامل مع كل شيء يتعلق بالترجمة بالإضافة إلى التوطين المضمن مع القدرة على إضافة زر الترجمة (زر تبديل لغة موقع الويب) إلى موقع الويب الخاص بك، يمكنك نقل موقع الويب الخاص بك إلى مستوى دولي، والسماح للزوار بالحصول على تجربة ممتعة وسلسة في تصفح موقع الويب الخاص بك ويمكنك التباهي بزيادة التحويلات والمشاركة.
عند استخدام ConveyThis، لن تقلق بشأن البرمجة. لستَ بحاجة إلى خبرة في البرمجة أو الاستعانة بمطور ويب. يمكننا القول بكل تأكيد إنه خيار أفضل من ترجمة جوجل. لذلك، فإن أفضل وقت للبدء باستخدام ConveyThis في مشروع ترجمة موقعك الإلكتروني، إن لم يكن قبل ذلك، هو الآن.
الترجمة ، أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات ، هي عملية معقدة.
من خلال اتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis، ستجد صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وسيشعرون وكأنها تنتمي إلى اللغة المستهدفة.
على الرغم من أن الأمر يتطلب جهدًا، فإن النتيجة مجزية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فيمكن أن يوفر لك ConveyThis ساعات باستخدام الترجمة الآلية.
جرب ConveyThis مجانًا لمدة 3 أيام!