ConveyThis ئارقىلىق ئاپتوماتىك تەرجىمە ئۆلچىمىڭىزنى ئۆستۈرۈڭ

ConveyThis ئارقىلىق ئاپتوماتىك تەرجىمە ئۆلچىمىڭىزنى ئۆستۈرۈڭ ، تېخىمۇ توغرا ۋە تەبىئىي تىل تەرجىمىلىرى ئۈچۈن سۈنئىي ئەقىلدىن پايدىلىنىڭ.
Conveythis demo
Conveythis demo
ئەقلىي ئىقتىدارلىق شەھەر يەرشارى تورى ئۇقۇمى كىچىك كۆرۈنۈش

ئاپتوماتىك تەرجىمىنى ئاڭلىغان ۋاقتىڭىزدا ، كاللىڭىزغا نېمە كېلىدۇ؟ ئەگەر جاۋابىڭىز گۇگۇلنىڭ تەرجىمىسى ۋە ئۇنىڭ توركۆرگۈ بىلەن خروم سۈپىتىدە بىرلىشىشى بولسا ، سىز ئۇنىڭدىن يىراق. گۇگۇل تەرجىمىسى ئەمەلىيەتتە تۇنجى ئاپتوماتىك تەرجىمە ئەمەس. ۋىكىپېدىيانىڭ سۆزىگە قارىغاندا ، « جورجېتنو تەجرىبىسى 1954-يىلى ئاتمىشتىن ئارتۇق رۇسچە جۈملىنى ئىنگلىزچىغا تولۇق ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان تەجرىبە ئەڭ بالدۇر خاتىرىلەنگەن تۈرلەرنىڭ بىرى».

يېقىنقى يىللاردا ، ئاساسەن ، ئۆزىڭىزنى تاپسىڭىز ، ئاپتوماتىك تەرجىمە ئېلېمېنتلىرىنىڭ بارلىقىنى بايقايسىز. مەسىلەن ، Facebook ، Instagram ۋە Twitter قاتارلىق بىر قىسىم داڭلىق ئىجتىمائىي ئالاقە سۇپىلىرى شۇنداقلا تېخىمۇ كۆپ ئىنتېرنېت توركۆرگۈلىرى ھازىر ئابونتلارنىڭ ھەر خىل تىللاردىكى تور مەزمۇنلىرىنى تەتقىق قىلىشىغا يول قويىدۇ.

ئەھۋال يۈز بەرگەندە بۇ يول بىزگە كېرەكلىك ياردەم بىلەن تەمىنلەيدۇ. مەسىلەن ، تەتىلدە چەتئەلدە يۆنىلىشكە ئېھتىياجلىقمۇ ، بولۇپمۇ سىز ئانچە پىششىق بولمىغان رايوندا؟ سىزگە ياردەم قىلالايدىغان تەرجىمە ماشىنىسى (يەنى ئەپ) چوقۇم لازىم بولىدۇ. يەنە بىر مىسال ، ئانا تىلى ئىنگلىز تىلى بولۇپ ، جۇڭگودا ئوقۇشنى پىلانلىغان كىشىنىڭ مىسالى. گەرچە ئۇ ئىزچىل خەنزۇ تىلىنى ئۆگىنىشكە قىزىقمىسىمۇ ، ئۇ مەلۇم ۋاقىتتا تەرجىمە ماشىنىسىدىن ياردەم تىلەۋاتقانلىقىنى بايقايدۇ.

ھازىر ، قىزىقارلىق يېرى شۇكى ، بىزنىڭ ئاپتوماتىك تەرجىمە ھەققىدە توغرا ئۇچۇرغا ئىگە ئىكەنلىكىمىزنى بىلىش. ھەقىقەت شۇكى ، ئاپتوماتىك تەرجىمە ئىشلىتىشنىڭ زور دەرىجىدە ئېشىۋاتقانلىقىنى كۆرۈۋاتىدۇ ، ئۇ غايەت زور تور بېكەت تەرجىمە تۈرلىرىنى بىر تەرەپ قىلىشتىكى ئارتۇقچىلىق.

بۇ يەردە ConveyThis دە ، بىزنىڭ ماشىنا تەرجىمىسىنى ئىشلىتىدىغانلىقىمىز ناھايىتى ئېنىق ، بولمىسا ئاپتوماتىك تەرجىمە دەپ ئاتىلىدۇ. بۇ بىزنىڭ توربېكەتتىكى تەرجىمىگە قارىتا سۇپىمىزنىڭ ئىشلەتكۈچىلىرىنى باشقىلاردىن ئۈستۈن قىلىش. قانداقلا بولمىسۇن ، تەرجىمىگە كەلسەك بىزنىڭ تەۋسىيەمىز بۇنىڭ بىلەنلا چەكلىنىپ قالمايدۇ.

بۇنى نەزەردە تۇتۇپ ، ئاپتوماتىك تەرجىمە بىلەن مۇناسىۋەتلىك بەزى ئەپسانىلەر ياكى يالغانچىلىقلارنى مۇلاھىزە قىلىپ ئاشكارىلايمىز. بىز يەنە ئاپتوماتىك تەرجىمىنىڭ تور بېتىڭىزنى يەرلىكلەشتۈرۈشتە قانداق مۇھىم رول ئوينايدىغانلىقىنى مۇلاھىزە قىلىمىز.

باشلاش ئۈچۈن ، تور بېتىڭىزدە ئاپتوماتىك تەرجىمە ئىشلىتىشنىڭ مەنىسىنى ھەل قىلىمىز.

تور بېتىڭىزگە ئاپتوماتىك تەرجىمە ئىشلىتىش

ئاپتوماتىك تەرجىمە دېگەنلىك مەزمۇنلىرىڭىزنى ئاپتوماتىك كۆچۈرۈپ ، مەزمۇنلارنى ئاپتوماتىك تەرجىمە ماشىنىسىغا چاپلاش دېگەنلىك ئەمەس ، ئاندىن تەرجىمە نۇسخىسىنى تور بېتىڭىزگە كۆچۈرۈپ چاپلايسىز. ئۇ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس. ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىشنىڭ يەنە بىر ئۇسۇلى ، ئابونتلار Google Translate ھەقسىز كىچىك قورالىنى ئىشلەتكەندە ، تور بېتىڭىزگە كۆپ خىل تىلدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان تەسىر بېرىدۇ. بۇ سىزنىڭ ئالدى تەرىپىڭىزدە بىر خىل تىل ئالماشتۇرغۇچ بولغاچقا ، زىيارەتچىلەر تەرجىمە قىلىنغان بەتنى زىيارەت قىلالايدۇ.

بۇ ئۇسۇللارنىڭ چەكلىمىسى بار ، چۈنكى ئۇ پەقەت بىر قانچە تىللا ياخشى ئىشلىگەندە بەزى تىل جۈپلىرىگە ناچار نەتىجىنى چىقىرىشى مۇمكىن. بۇ سىزنىڭ بارلىق تەرجىمە ۋەزىپىلىرىنى گۇگۇلغا تاپشۇرغانلىقىڭىزنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ. ئۆزگەرتىشلەرنى تاللىماي google تەرىپىدىن ئاپتوماتىك ئىشلىنىدىغان بولغاچقا ، نەتىجىنى تەھرىرلىگىلى بولمايدۇ.

ئاپتوماتىك تەرجىمىنى ئىشلىتىش مۇكەممەل بولغاندا

تور بېتىڭىزنى نۇرغۇن تىللارغا تەرجىمە قىلىش مەسئۇلىيىتىڭىز يۈكلەنگەندە بەزىدە ناھايىتى چوڭ ۋە چارچايدۇ. مەسىلەن ، مەزمۇنلىرىڭىزنى يەرلىكلەشتۈرۈشنى ئويلىسىڭىز ، بىر ئاز توختاپ ، بۇ ساننى ھەيران قالدۇرىدىغان سان سانى بىلەن بۇ تۈرنى قانداق بىر تەرەپ قىلىدىغانلىقىڭىزنى قايتا ئويلىنىپ باقسىڭىز بولىدۇ. تەرجىمانلار بىلەن تەشكىلاتىڭىزنىڭ باشقا ئەزالىرى ئارىسىدا مۇندەرىجە شەكلىدە ھۆججەت تەمىنلەشنى ئۆز ئىچىگە ئالغان دائىملىق ئالاقە ۋە ئالاقىنى ساقلاپ قېلىش ئويىچۇ؟ بۇ بىر پۈتۈن جاپالىق جەريان! بۇلارنىڭ ھەممىسى تور بېتىڭىز ئۈچۈن ئاپتوماتىك تەرجىمىگە ئېھتىياجلىق بولۇشىڭىزنىڭ سەۋەبى. ئۇ سىزگە ۋاقىت تېجەش ۋە تور بېتىڭىزنىڭ تەرجىمىسىنى بىر تەرەپ قىلىش ئۇسۇلى بىلەن تەمىنلەيدۇ.

بۇ يەردە ، تەرجىمە ھەل قىلىش چارىسى ھەققىدە توختالغاندا ، بىز ConveyThis نى قاتتىق تىلغا ئالىمىز. ConveyThis تور بېتىڭىزنىڭ مەزمۇنىنى بايقاپلا تەرجىمە قىلىپلا قالماي ، يەنە بۇ ئۆزگىچە تاللاش بىلەن تەمىنلەيدۇ. تەرجىمە قىلىنغان نەرسىلەرنى قايتا كۆرۈش ئىقتىدارىڭىز. قانداقلا بولمىسۇن ، سىز تەرجىمە قىلىنغان مەزمۇنلارنى تەرجىمە قىلىنغان مەزمۇننى ئۆزگەرتمەي قويسىڭىز بولىدۇ ، چۈنكى سىز قىلغان خىزمەتكە ماس كېلىسىز.

بۇنى تېخىمۇ ئېنىق چۈشىنىش ئۈچۈن تور بېتىڭىز ئۈچۈن سودا دۇكىنىڭىزدا نۇرغۇن مەھسۇلات بېتىڭىز بولسا ئاپتوماتىك تەرجىمە ئارقىلىق قىلىنغان تەرجىمە خىزمىتىنى قوبۇل قىلىشىڭىز مۇمكىن ، چۈنكى تەرجىمە قىلىنغان ئىبارىلەر ۋە بايانلار سۆزگە تەرجىمە قىلىنغاندىن كېيىن مۇكەممەل بولىدۇ. ماۋزۇ ۋە بەت ماۋزۇسى ، بەت ئاستى ۋە يولباشچى ستونىنى تەرجىمە قىلسىڭىزمۇ قوبۇل قىلغىلى بولىدۇ. تەرجىمىنىڭ ماركىڭىزنى تۇتۇپ ، سىز تەمىنلىگەن نەرسىگە توغرا ۋەكىللىك قىلىدىغان شەكىلدە ئوتتۇرىغا قويماقچى بولغاندا ئاندىن تېخىمۇ كۆڭۈل بۆلىسىز. شۇنداق قىلغاندىلا ، سىز تەرجىمە قىلىنغان نەرسىلەرنى تەكشۈرۈش ئارقىلىق ئىنسانلارنىڭ تەرجىمە سىستېمىسىنى تونۇشتۇرماقچى بولۇشىڭىز مۇمكىن.

Convethis نى نېمىگە ئوخشىمايدۇ؟

بىز ئاپتوماتىك تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلەيمىز. بىزنى باشقا ماشىنا تەرجىمە سۇپىسىدىن پەرقلەندۈرىدىغىنى شۇكى ، بىز تەرجىمە قىلىنغان مەزمۇنلارنى ئۆزگەرتىش ۋە تاللاش ئىمكانىيەتلىرى بىلەن تەمىنلەپ ، تور بېتىڭىزنىڭ يەرلىكلەشتۈرۈلۈشىگە ياردەم بېرەلەيمىز.

ConveyThis نى تور بېتىڭىزگە بىرلەشتۈرگەندىن كېيىن ، ھەر بىر سۆز ، مەيلى رەسىم ياكى گرافىك ، تور بېكەت مېتا سانلىق مەلۇماتلىرى ، جانلىق مەزمۇنلار قاتارلىقلار ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىنغان بىرىنچى قەۋەتنى قايتۇرىدۇ. توربېكەت تەرجىمە پىلانىڭىز باشلانغاندىن باشلاپ ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىش ئارقىلىق بۇ مۇلازىمەتنى تەمىنلەيمىز ھەمدە دەلىللەنگەن ۋە توغرا ئاپتوماتىك تىل تەرجىمە تەمىنلىگۈچىلەرنىڭ مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ سىزگە ئەڭ ياخشى تەمىنلەيمىز. ئۇ ۋاقىتتا ، تەرجىمىڭىزنىڭ سۈپىتىگە ئېرىشىسىز. سىز تاللىيالايدىغان تەرجىمە سۈپەتلىرىنىڭ ئۈچ خىل شەكلى بار. بىز سىزنى تاللىمايمىز ، بىز پەقەت بۇ تەرجىمە جەدۋىلىنىڭ ھەر بىرىنىڭ قانداق ئىشلەيدىغانلىقىنى ئايدىڭلاشتۇرىمىز ھەمدە ConveyThis ئارقىلىق قۇلايلىق يارىتىمىز. ئىشلەتكىلى بولىدىغان ئۈچ خىل ھەل قىلىش شەكلى ئاپتوماتىك ، قولدا ۋە كەسپىي تەرجىمە.

تور بېتىڭىزنىڭ مەزمۇنىنى ئىشلەپ چىقىرىشىڭىز ياكى پايدىلىنىشىڭىزنىڭ ھاجىتى يوق. سىزنىڭ قىلىدىغىنىڭىز ConveyThis نى تور بېتىڭىزگە ئورنىتىش بولۇپ ، ئۇنىڭ قانچىلىك جەلپكارلىقىغا ھەيران قالىسىز. ConveyThis نى قاچىلىغاندا ، پەقەت ئويلىنىپ بېقىشىڭىز كېرەك ، تەرجىمە خىزمىتىڭىزنىڭ قانداق تەشكىللىنىشى.

بۇنىڭ بىلەن ، خىزمەتنىڭ قىيىن تەرىپى ئاللىقاچان بىر تەرەپ قىلىنغان تور بېكەتنىڭ ھەر بىر بۆلەكلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ ، يەنى تور بېتىڭىزنىڭ نۇرغۇن سۆز ، ئىبارىلەر ۋە جۈملىلىرى ئاللىبۇرۇن بىرىنچى دەرىجىلىك ئاپتوماتىك تەرجىمە قەۋىتى ئارقىلىق تەرجىمە قىلىنغان بولۇپ ، قارىماققا جەلپ قىلارلىق بولۇپلا قالماي ، يەنە تەرجىمىنى قولدا بىر تەرەپ قىلىشقا مەبلەغ سالغان تېخىمۇ كۆپ ۋاقتىڭىزنى تېجەيدۇ. بۇ پۇرسەت سىزنى ئىنسان تەرجىمانلىرىدىن كېلىپ چىققان خاتالىق مەسىلىسىدىنمۇ قۇتۇلدۇرىدۇ.

ئاپتوماتىك تەرجىمىڭىز قانداق قىلىپ يەتكۈزۈلىدۇ؟

سۈكۈت بويىچە ، بىز ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىمىز. قانداقلا بولمىسۇن ، ئۇنى ئىشلىتىش ياكى ئاپتوماتىك تەرجىمىنى تاقاش قارارىڭىز سىزگە قالدۇرۇلدى. ئەگەر بۇ ئاپتوماتىك تەرجىمىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز:

  • ConveyThis باشقۇرۇش تاختىڭىزغا بېرىڭ
  • تەرجىمە بەتكۈچىنى چېكىڭ
  • تاللاش بەتكۈچىدە ئاپتوماتىك تەرجىمىنى توختاتماقچى بولغان قايسى جۈپلەرنى تاللاڭ
  • كۆرسىتىش ئاپتوماتىك تەرجىمىسىنى ئۆچۈرىدىغان كۇنۇپكىنى تاللاڭ
  • ئاممىۋىي تاللاشنىمۇ ئۆچۈرۈۋېتىشىڭىز مۇمكىن ، پەقەت تولۇق تەييارلانغاندىلا تور بېتىڭىزنىڭ تەرجىمىسىنى نۇرغۇن تىللارغا چىقىرىشقا تەييارلىق قىلىشىڭىزغا كاپالەتلىك قىلىدۇ.

بۇنداق قىلىش تەرجىمە قىلىنغان مەزمۇنلارنىڭ ھېچقايسىسىنىڭ تور بېتىڭىزدە كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ. قولدا تەھرىرلىمەكچى بولسىڭىز ، تەرجىمە تىزىملىكىڭىزدە كۆرۈنىدۇ. شۇڭلاشقا ، قولدا تەھرىرلىگەن تەرجىمىڭىز تور بېتىڭىزدە كۆرۈنىدۇ.

ئىنسان تەرجىمانلىرىنى ئىشلىتىش

تەرجىمىڭىزنى ئىنچىكە تەڭشەش ئۈچۈن ، سىز ئىنسان تەرجىمانلىرىنىڭ مۇلازىمىتىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ. ئېسىڭىزدە بولسۇنكى ، تور بېتىڭىزنى ئاپتوماتىك تەرجىمە قىلىپ قويسىڭىز بولىدۇ ، ئەمما تېخىمۇ مۇكەممەللەشتۈرۈش ئۈچۈن تەرجىمە قىلىنغان مەزمۇننى تەھرىرلەشكە باشلىيالايسىز. ئەگەر سىزدىن باشقا باشقىلارنىڭ قولدا تەھرىرلىشىنى ئويلىسىڭىز ، بۇ تەرجىماننى قوشالايسىز. پەقەت:

  • باشقۇرۇش تاختىڭىزنىڭ تەڭشەك بەتكۈچىگە كىرىڭ
  • ئاندىن گۇرۇپپا بەتكۈچىنى چېكىڭ.
  • ئەزا قوشۇشنى تاللاڭ.

سىز قوشۇۋاتقان ئادەمگە ماس كېلىدىغان رولنى تاللاڭ. تەرجىماننى تاللىسىڭىز ، ئۇ كىشى تەرجىمە تىزىملىكىگە ئېرىشىدۇ ھەمدە كۆرۈنۈش تەھرىرلىگۈچتە تەھرىرلىيەلەيدۇ ، باشقۇرغۇچى سىزنىڭ تەرجىمىڭىزگە مۇناسىۋەتلىك ھەممە نەرسىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ.

كەسپىي تەرجىمانلارنى ئىشلىتىش

گۇرۇپپىڭىزدا نىشانلىق تىلدا ئانا تىلدا سۆزلىگىلى بولمىغاندا ، گۇرۇپپىڭىزدىكى تەرجىمىڭىزنى تەھرىرلەشتىن رازى بولماسلىقىڭىز مۇمكىن.

بۇنداق ئەھۋال يۈز بەرگەندە ، ConveyThis سىزنىڭ ياردىمىڭىزدە. سىزگە كەسپىي تەرجىمە ئۈچۈن زاكاز قويۇشنى تاللايمىز. بۇنى باشقۇرۇش تاختىڭىزدا قىلالايسىز ، ئىككى كۈندەك ۋاقىت ئىچىدە ، باشقۇرۇش تاختىسىغا كەسپىي تەرجىمان قوشۇلۇپ ، تۈرىڭىزگە ياردەم بېرىدۇ.

تەرجىمىھالىڭىزنىڭ خىزمەت ئېقىمىنى Conveythis بىلەن باشلاڭ ھازىرغا قەدەر ياخشى ، سىز ConveyThis ئارقىلىق ئاپتوماتىك تەرجىمىڭىزنى تولۇق كونترول قىلىدىغانلىقىڭىزنى بىلەلەيسىز. بىز سىزگە تەمىنلىگەن بىرىنچى قەۋەتتىن باشلاپ ، خىزمەت ئېقىمىڭىزنىڭ قانداق بولۇشىنى قارار قىلالايسىز. تور بېتىڭىزنى ئاپتوماتىك تەرجىمىدە قالدۇرۇپ قويسىڭىز ياكى گۇرۇپپىڭىزدىكىلەر ئارقىلىق ئازراق دورا بەرسىڭىز ياكى كەسپىي تەرجىمانغا زاكاز قويسىڭىز بولىدۇ ، ھەممىسىنى ConveyThis باشقۇرۇش تاختىڭىزغا قويسىڭىز بولىدۇ. بۇ پايدىلار بىلەن ، ConveyThis نىڭ تور بېكىتىڭىزنى يەرلىكلەشتۈرۈش ۋە ماركىڭىزدىكى ئەڭ ياخشى تاللاش ئىكەنلىكىگە ئىشىنىشىڭىز كېرەك. ھازىر ئۇنى ئىشلىتىشكە باشلايدىغان پەيت كەلدى!

باھا (1)

  1. تەرجىمە ھەمكارلىقىنىڭ تۆت (4) مۇھىم كۆرسەتمىسى - ConveyThis
    2020-يىلى 3-نويابىر جاۋاب

    […] ئىلگىرىكى ماقالىلەر ، ئاپتوماتىك تەرجىمە ئۆلچىمىنى يۇقىرى كۆتۈرۈش ئۇقۇمىنى مۇلاھىزە قىلدۇق. ماقالىدە شەخسلەر ياكى شىركەتلەرنىڭ […] نىڭ قارارى بىلەن قالىدىغانلىقى تىلغا ئېلىنغان.

باھا قالدۇرۇڭ

ئېلېكترونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئېلان قىلىنمايدۇ. لازىملىق بۆلەكلەر بەلگە قويۇلغان*