4 كىشىنى ھەيران قالدۇرىدىغان مەزمۇن بىلەن خەلقئارالىق تاماشىبىنلارنى جەلپ قىلىش ئىستراتېگىيىسى

تور بېتىڭىزنى 5 مىنۇتتا كۆپ تىللىق قىلىڭ
Conveythis demo
Conveythis demo
My Khanh Pham

My Khanh Pham

ماركىڭىزنى يەر شارىلاشتۇرۇش: كۆپ خىل مەدەنىيەت بازىرىغا يېتىشنىڭ مۇھىم ئىستراتېگىيىسى

يەرلىك چېگرادىن ھالقىپ كېڭىيىش ۋە ماركىڭىزنى خەلقئارا ساھەدە ئورنىتىش نۇرغۇنلىغان شىركەت ۋە ئورۇنلارنىڭ ئورتاق ئارزۇسى. ئەگەر سىزنىڭ مەقسىتىڭىز تەسىر دائىرىڭىزنى كېڭەيتىش ياكى سادىق خېرىدارلارنىڭ سانىنى كۆپەيتىش بولسا ، مەزمۇنىڭىزنى ھەر خىل ئېتنىك ۋە مەدەنىيەت گۇرۇپپىلىرىغا ماسلاشتۇرىدىغان تەركىبلەرنى تونۇش تولىمۇ مۇھىم.

قانداقلا بولمىسۇن ، يېڭى بازارلارغا سىڭىپ كىرىش ئۆزگىچە بىر قاتار رىقابەتلەرنى ئوتتۇرىغا قويدى. مەزمۇننى ماس ھالدا چۈشىنىشىڭىز ۋە تەڭشىشىڭىز كېرەك بولغان ئالاھىدە مەدەنىيەت ئىنچىكە نۇقتىلىرى بار. دۇنيا بازىرى ئوخشىمىغان ئېھتىياج ۋە ئۈمىدنىڭ يامىقى.

بۇ يېزىقچىلىقتا ، بىز مەزمۇنلىرىڭىزنى دۇنياۋى تاماشىبىنلارغا قارشى تۇرالمايدىغان تۆت خىل كۈچلۈك تاكتىكا ئۈستىدە توختىلىپ ئۆتىمىز ، ماركىڭىزنىڭ قەددى-قامىتى ئېگىز ئەمەس. كۆپ خوتۇنلۇق مەزمۇندىن تارتىپ كۆپ ۋاسىتىلىك ئىقتىدارنى بىرلەشتۈرۈشكىچە ، بىز خەلقئارالىق بازار ئېچىش ئۇسۇلىنى شەكىللەندۈرىدىغان نېگىزلىك تەرەپلەرنى تەكشۈرۈپ ئۆتىمىز.

شۇڭا ، ئارتۇق گەپ قىلماي ، بۇ سەپەرگە شۇڭغۇپ ئۆتەيلى.

International Audiences 1

تىل توسالغۇلىرىنى كېسىپ ئۆتۈش: مەزمۇنلىرىڭىزنىڭ يەرشارىغا يېتىشىنى كۈچەيتىش

International Audiences 2

قارىماققا ئېنىقتەك قىلسىمۇ ، كۆرۈرمەنلەرنىڭ ئانا تىلىدا مەزمۇن بېرىشنىڭ ئەھمىيىتى ھەمىشە سەل قارىلىدۇ. ئورتاق ھېسسىيات مەسلىھەتچىلىكىنىڭ تەتقىقات دوكلاتىدا كۆرسىتىلىشىچە ، كىشىنى ھەيران قالدۇرىدىغان% 72.1 تور ئابونتلىرى ئۆز تىلىدا كۆرسىتىلگەن تور بېكەتلەرگە مايىل ئىكەن. ئېنىقكى ، مەزمۇنىڭىزنىڭ كۆپ تىللىق ماسلىشىشى كارخانىڭىزنى غايەت زور ئەۋزەللىك بىلەن تەمىنلەيدۇ.

بۇ نۇقتىنى ئويلىشىپ كۆرۈڭ: ئەگەر كۆزلىگەن كۆرۈرمەنلىرىڭىز مەزمۇنىڭىزدا ئىشلىتىلگەن تىلنى پىششىق بىلمىسە ، ئۇنى چۈشىنىشتە قىيىنچىلىققا دۇچ كېلىپ ، قالايمىقانچىلىق ياكى قىزىقماسلىقنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن. بۇ يوشۇرۇن خېرىدارلارنىڭ يوقىلىشى ۋە مەزمۇنىڭىزنىڭ ئومۇمىي ئۈنۈمىنىڭ تۆۋەنلىشىدە ئىپادىلىنىدۇ.

مەسىلەن ، ئىسپانىيەنىڭ خېرىدارلارنى جەلپ قىلماقچى بولغان كارخانىنى ئويلاپ بېقىڭ ، شۇنداقتىمۇ ئۇنىڭ تور بېكىتى پەقەت ئىنگلىزچە. نىشانلىق دۆلىتىڭىزدىكى ئىزدەش ماتورىدىن تور بەتلىرىڭىز ئۆچۈرۈلۈپلا قالماي ، ئىسپانىيە تور زىيارەتچىلىرى تور بېتىڭىزگە يىقىلىپ چۈشسىمۇ ، سىز تەشۋىق قىلىۋاتقان تەكلىپلەرنى چۈشەنمەسلىكى مۇمكىن.

خۇلاسىلىگەندە ، يەر شارىدىكى تاماشىبىنلارنى ئۈنۈملۈك نىشانلاپ ، مەزمۇنىڭىزنىڭ قەدىرلىشىگە كاپالەتلىك قىلغاندا ، ھەر خىل تىللارغا تەرجىمە قىلىشنىڭ ئەھمىيىتىنى سەل چاغلىغىلى بولمايدۇ.

Bradery نىڭ باش بېتى

بۇنى تەرجىمە ۋە يەرلىكلەشتۈرۈش ياردىمىدىن پايدىلىنىپ ئەمەلگە ئاشۇرغىلى بولىدۇ. تور بېتىڭىزنى تەرجىمە قىلىشتىن باشلاش ئىستراتېگىيىلىك ھەرىكەت ، چۈنكى بۇ بەلكىم يېڭى خېرىدارلىرىڭىز ئۈچۈن دەسلەپكى ئۆز-ئارا تەسىر كۆرسىتىش نۇقتىلىرىنىڭ بىرى بولۇشى مۇمكىن ، بولۇپمۇ سىز سودا ساھەسىدە مەشغۇلات قىلسىڭىز.

مەدەنىيەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان مەزمۇنلارنى ياساش: خەلقئارا كېڭەيتىش قوللانمىسى

دۇنيا مىقياسىدا ياڭرىغان مەزمۇنلارنى ياساشنىڭ ھالقىلىق تەرىپى ئۇچۇرلىرىڭىزنى يەرلىك مەدەنىيەت ، تىل ۋە كۆزلىگەن ئاڭلىغۇچىلىرىڭىزنىڭ مەزمۇنىغا ماسلاشتۇرۇش.

يەرلىكلەشتۈرۈش جەريانى يەرلىك مەدەنىيەت ئىنچىكە نۇقتىلىرى ۋە تىلشۇناسلىقنىڭ تەرجىمە مەزمۇنىغا بىرلەشتۈرۈلۈپ ، نىشان رايونىدىكى ئوقۇرمەنلەر بىلەن بولغان ماسلىشىشچانلىقىنى ئاشۇرىدۇ.

مەزمۇنلىرىڭىزنى ھەر خىل مەدەنىيەت ۋە مەزمۇنلارغا ماسلاشتۇرغاندا ئويلىنىشقا تېگىشلىك بىر قانچە مۇھىم نۇقتىلار:

سىز قۇرغان دۆلەتنىڭ يەرلىك ئەنئەنىسى ۋە مەدەنىيەت توقۇلمىلىرىنى تەكشۈرۈڭ:

چەتئەلنىڭ ئۆزگىچە ئالاقە ئۇسۇلى ، ئۆز-ئارا تەسىر كۆرسىتىش ، ئېتىقاد ، قىممەت قارىشى ، ئىجتىمائىي قائىدە-يوسۇنلىرى ۋە بايراملىرىغا چۆمۈڭ. بۇ سۇغا چۆمۈلۈش يەرلىك مەدەنىيەت ۋە مەزمۇننىڭ قوبۇل قىلىنىشىغا تەسىر كۆرسىتىدىغان ئۆزگىچە ئىنچىكە نۇقتىلارنى چۈشىنىشكە ياردەم بېرىدۇ.

يەرلىك تىلنى ئىشلىتىش:

ئوخشىمىغان دۆلەتتىكى ئوقۇرمەنلەر بىلەن ئوخشاش بولغان تىلدىن پايدىلىنىدىغان مەزمۇن لايىھىسى. بۇ يەرلىك تىلشۇناسلىق ، گرامماتىكا ، ئىملا ، ئەخمەقلىق ، مېتافور ياكى باشقا تىل تاللاشلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. بۇ ئىنچىكە نۇقتىلار سىزنىڭ مەزمۇنلىرىڭىزنى خەلقئارالىق ئوقۇرمەنلەرگە تېخىمۇ چىن ۋە چۈشىنىشلىك قىلىدۇ ، شۇڭلاشقا يېڭى بازىرىڭىزنى پىششىق بىلىدىغان مەزمۇن يازغۇچىنىڭ مۇھىملىقى.

بازار تەكشۈرۈش:

نىشانلىق ئاڭلىغۇچىلىرىڭىزنىڭ مايىللىقى ، قىزىقىشى ۋە ئەندىشىسىنى بىلىش ئۇلار بىلەن ماس كېلىدىغان مەزمۇن يارىتىشتا نېگىزلىك. بازار تەكشۈرۈشى سىزنىڭ مەزمۇنلىرىڭىزنى قانداق قىلىپ ئەڭ ياخشى يەرلىكلەشتۈرۈش توغرىسىدا قىممەتلىك چۈشەنچىلەر بىلەن تەمىنلەيدۇ ، ئۇنى خەلقئارالىق ئوقۇرمەنلەرگە جەلپ قىلىدۇ.

تېخىمۇ ئىنچىكە ھالقىلارغا دىققەت قىلىڭ:

ئورۇنلاشتۇرۇش ، رەڭ لايىھىسى ۋە خەت تاللاش قاتارلىق ئېلېمېنتلار مەزمۇنىڭىزنىڭ تەسىرىگە زور تەسىر كۆرسىتىدۇ. شۇڭلاشقا ، بۇ ئېلېمېنتلارنىڭ يەرلىك مەدەنىيەت ئەھدىنامىسى ۋە مەزمۇنىغا ماس كېلىشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ. مەزمۇنلىرىڭىزنى ئەرەب تىلى قاتارلىق ئوڭدىن سولغا تەرجىمە قىلغاندا ، چوقۇم تېخىمۇ كونكرېت لايىھىلەش كۆز قاراشلىرىنى ئويلىشىشىڭىز كېرەك.

International Audiences 3

كۆپ ۋاسىتە ئىشلىتىش: يەرشارىدىكى تاماشىبىنلار قاتنىشىشتىكى كۈچلۈك قورال

International Audiences 4

كۆرۈنۈش ، ئاۋاز ۋە سىن قاتارلىق كۆپ ۋاسىتە ئېلېمېنتلىرىنى مەزمۇنلىرىڭىزغا كىرگۈزۈش خەلقئارالىق تاماشىبىنلارنى جەلپ قىلىشتىكى كۈچلۈك ئىستراتېگىيىدۇر.

بۇ زاپچاسلار تېخىمۇ چوڭقۇر ، ھېسسىيات باغلىنىشىنى ئاسانلاشتۇرىدۇ ، ئوخشىمىغان مەدەنىيەت تەبىرلىرى ۋە تىل توسالغۇلىرى سەۋەبىدىن بەزىدە تەرجىمىدە يوقاپ كېتىشى مۇمكىن بولغان يازما تېكىستنىڭ چەكلىمىسىدىن ھالقىپ كېتىدۇ.

نايكنىڭ «ھەرگىز بەك يىراقلاپ كەتمەسلىكى» پائالىيىتى بۇ ئۇسۇلنى ئۈنۈملۈك كۆرسىتىپ بېرىدۇ. لېبرون جامىس ۋە كىرىستىيانو رونالدوغا ئوخشاش داڭلىق تەنھەرىكەتچىلەرنى ھەرىكەتچان گرافىك ۋە ئاۋاز بىلەن بىللە كۆرسىتىش ئارقىلىق ئۇلار كۈچلۈك ، ئۇنتۇلغۇسىز ئۇچۇر يەتكۈزدى.

كۆرۈنۈشتە جەلپ قىلىش كۈچىدىن باشقا ، نايك ئىشلىگەنگە ئوخشاش كۆپ ۋاسىتىلىك مۈلۈك تىل توسالغۇلىرىنى تۈگىتىپ ، ئىنگلىز تىلىنى راۋان سۆزلىيەلمەيدىغان ياكى رەقەملىك مېدىيا ئىستېمالىدىكى تېكىستتىن كۆرۈنۈشنى ياقتۇرىدىغان ھەر خىل بازارلاردىكى نوپۇسنى جەلپ قىلىدۇ. بۇ پەقەت ئەنئەنىۋى بازارشۇناسلىق ئىستراتېگىيىسىگە سېلىشتۇرغاندا ، ئۇلارنىڭ تەشۋىقاتلىرىنى دۇنيا مىقياسىدا تېخىمۇ ئالاقىلاشتۇرىدۇ.

ئۇنىڭ ئۈستىگە ، كۆپ ۋاسىتە ۋە كۆرۈنۈشلۈك مەزمۇنلار سىزنىڭ مەزمۇنلىرىڭىزنى ئوقۇش ، تارقىتىش ۋە ئارىلىشىش ئېھتىماللىقىنى ئاشۇرىدۇ. رەسىم ۋە سىن ، سانلىق مەلۇمات ، گرافىك ۋە دىئاگرامما قاتارلىق كۆرۈنۈشلەر تېكىستنى بۆلۈپ ، ئۇچۇرلارنى تېخىمۇ تېز ۋە ئۈنۈملۈك يەتكۈزەلەيدۇ. بۇنىڭدىن باشقا ، ئاۋازلىق ، كارتون ۋە ئۆز-ئارا تەسىر كۆرسىتىش ئىقتىدارلىرى ئابونتلارنىڭ ئارىلىشىشى ۋە مەزمۇننىڭ ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىنى ئاشۇرىدۇ.

ئىجتىمائىي تاراتقۇلارنىڭ كۆپ ۋاسىتىلىك مۈلۈكنى ئىلگىرى سۈرۈشتىكى مۇھىم رولىنى كۆزدە تۇتۇپ ، كېڭىيىۋاتقان خەلقئارالىق تاماشىبىنلىرىڭىز تەمىنلىگەن پۇرسەتتىن پايدىلىنىپ يېڭى مەزمۇن ھاسىل قىلىشنى ئويلاڭ.

مۇشۇنىڭغا ئاساسەن ، يېڭى كۆرۈنۈشلەرنى تەييارلىغاندا تۆۋەندىكىلەرنى ئويلاڭ:

  1. نىشانلىق نوپۇسقا ماس كېلىدىغان كۆرۈنۈش ۋە كۆپ ۋاسىتە ئېلېمېنتلىرىنى تاللاڭ.
  2. كۆرۈنۈش ۋە گرافىكلىرىڭىزنىڭ رەڭ لايىھىسىدىن خەۋەردار بولۇڭ.
  3. كۆرۈنۈش ۋە كۆپ مېدىيا ئېلېمېنتلىرىنىڭ مېيىپلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بارلىق كىشىلەرنىڭ زىيارەت قىلىشىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. بۇ مەزمۇنلار ، سىنلارنىڭ ئاۋازلىق چۈشەندۈرۈشى ۋە رەسىملەرنىڭ alt تېكىستى بىلەن تەمىنلەش ئارقىلىق ئەمەلگە ئاشىدۇ.
  4. كىچىك ئېكران ئۈسكۈنىلىرىگە كۆرۈنۈش ۋە كۆپ ۋاسىتە ئېلېمېنتلىرىڭىزنى ئەلالاشتۇرۇڭ.
  5. ئەگەر رەسىمىڭىزگە تېكىست كىرگۈزۈلسە ، دۇنيا بازىرىڭىز ئۈچۈن تەرجىمە نۇسخىسىنى ھاسىل قىلىشقا كاپالەتلىك قىلىڭ.

يەرشارى SEO نى يېتەكلەش: خەلقئارالىق تاماشىبىنلارنىڭ كۆرۈش دەرىجىسىنى ئاشۇرۇشتىكى ئۇسۇللار

ئىزدەش ماتورىنى ئەلالاشتۇرۇش (SEO) غا مەبلەغ سېلىش سىزنىڭ رەقەملىك مەۋجۇتلۇقىڭىز ۋە قولايلىقلىقىڭىزنى ئاشۇرۇشتا ئىنتايىن مۇھىم. سانلىق مەلۇماتلاردىن ئايان بولۇشىچە ،% 93 تىن ئارتۇق تور ئېقىمى گۇگۇلغا ئوخشاش ئىزدەش ماتورلىرى تەرىپىدىن باشقۇرۇلىدىغان بولۇپ ، ئۇلار ھېسابلاش ئۇسۇلى ئارقىلىق توربېكەت ۋە ئۇلارنىڭ بەتلىرىنى باغلىنىشلىق ، سۈپەت ۋە ئىشلەتكۈچى تەجرىبىسىگە ئاساسەن باھالايدىكەن.

خەلقئارالىق تاماشىبىنلار بىلەن SEO ئالاھىدە مۇھىم بولۇپ قالىدۇ ، چۈنكى ئۇلار مۇشۇنىڭغا ئوخشاش مەزمۇنلارنى ئىزدەش ئۈچۈن ئانا تىلىدا ئوخشىمىغان ئاچقۇچلۇق سۆز ياكى ئىپادىلەرنى ئىشلىتەلەيدۇ. ئاچقۇچلۇق سۆزنى ئەلالاشتۇرۇشنىڭ كەمچىل بولۇشى مەزمۇننىڭ ئىزدەش نەتىجىسىدىكى كۆرۈنۈشىگە توسقۇنلۇق قىلىپ ، ئۇنىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى ۋە ئارىلىشىشىغا پايدىسىز تەسىر كۆرسىتىدۇ.

مەزمۇنىڭىز ئۈچۈن ئۈنۈملۈك SEO نىڭ قوللانمىسى:

  1. نىشانلىق تىل ياكى رايوندا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاچقۇچلۇق سۆز ۋە ئىبارىلەرنى تەتقىق قىلىش. Google ئاچقۇچلۇق سۆز پىلانلىغۇچى ، SEMrush ياكى Ahrefs قاتارلىق قوراللار مەزمۇنىڭىزغا باغلانغان ئاممىباب ۋە مۇناسىۋەتلىك ئاچقۇچلۇق سۆز ۋە ئىبارىلەرنى پەرقلەندۈرۈشكە ياردەم بېرەلەيدۇ.
  2. تور بېتىڭىزنىڭ مەزمۇنىنى تەرجىمە قىلىپ ، خەلقئارالىق ئاچقۇچلۇق سۆز تەتقىقاتى بىلەن شۇغۇللىنىپ ، نىشانلىق بازىرىڭىزغا ماس كېلىدىغانلىرىنى ئېنىقلاڭ.
يەرشارى SEO نى يېتەكلەش: خەلقئارالىق تاماشىبىنلارنىڭ كۆرۈش دەرىجىسىنى ئاشۇرۇشتىكى ئۇسۇللار
باشلاشقا تەييارمۇ؟

تەرجىمە پەقەت تىل بىلىشتىن باشقا ، بىر مۇرەككەپ جەريان.

بىزنىڭ كۆرسەتمىلىرىمىزگە ئەگىشىش ۋە ConveyThis نى ئىشلىتىش ئارقىلىق ، تەرجىمە قىلىنغان بەتلىرىڭىز ئاڭلىغۇچىلىرىڭىزغا ماس كېلىدۇ ، نىشانلىق تىلغا ئانا تىل ھېس قىلىدۇ.

ئۇ تىرىشچانلىق تەلەپ قىلسىمۇ ، نەتىجىسى كىشىنى خۇشال قىلىدۇ. ئەگەر سىز بىر تور بەتنى تەرجىمە قىلسىڭىز ، ConveyThis ئاپتوماتىك ماشىنا تەرجىمىسى ئارقىلىق سىزنى نەچچە سائەت تېجەپ قالالايدۇ.

Convey بۇ ھەقسىز 7 كۈن سىناپ بېقىڭ!

gradient 2