Tafsiri na Ujanibishaji: Timu Isiyozuilika ya Mafanikio ya Ulimwenguni

Tafsiri na Ujanibishaji: Timu isiyozuilika kwa mafanikio ya kimataifa na ConveyThis, ikichanganya usahihi wa AI na utaalam wa kibinadamu kwa matokeo bora.
Sambaza onyesho hili
Sambaza onyesho hili
tafsiri 1820325 1280

Je, umewahi kusikia neno Utandawazi 4.0 ? Ni jina lililoboreshwa kwa mchakato wa utandawazi ambao hatujaacha kuusikia tangu neno hili lilipoanzishwa. Jina hilo ni marejeleo ya wazi ya mchakato wa uwekaji digitali na mapinduzi ya nne ya viwanda na jinsi ulimwengu unavyokuwa kompyuta.

Hili linafaa kwa mada ya makala yetu kwa kuwa tunahitaji mabadiliko ya mtazamo kuhusu mtazamo wetu wa ulimwengu wa mtandaoni.

Utandawazi dhidi ya Ujanibishaji

Kujua kwamba michakato hii miwili huishi pamoja inaweza kusikika kuwa ya kutatanisha kwa kuwa imepingana kabisa, lakini inagongana kila mara na ile iliyo kuu inategemea sana muktadha na lengo.

Kwa upande mmoja, utandawazi unaweza kufanya kazi kama kisawe cha kuunganishwa, kugawana na kutafuta mambo yanayofanana licha ya umbali mkubwa na tofauti, mawasiliano, na kila aina ya kubadilishana kati ya watu.

Kwa upande mwingine, ujanibishaji unahusu kujua maelezo mafupi yanayotenganisha jumuiya mahususi kutoka kwa ulimwengu wote. Ikiwa ungependa kufikiria ukubwa wa kazi hizi mbili, ujanibishaji ni mkahawa unaopendwa wa shimo-ukuta na utandawazi utawakilishwa na Starbucks.

Tofauti ni za kushangaza. Fikiria athari zao, zilinganishe ndani ya nchi na ulimwenguni kote, fikiria sifa zao, umaarufu wao, usanifu wa michakato.

Ikiwa tunafikiria msingi wa kati kati ya ujanibishaji na utandawazi au tukiunganisha, tutapata "utandawazi" ambao hausikiki kama neno hata kidogo, lakini tumeuona kwa vitendo. Ujanibishaji ni kile kinachotokea unapopata duka la kimataifa lenye maudhui ambayo yanatofautishwa kidogo na nchi na katika lugha ya nchi lengwa. Tunashughulika na marekebisho madogo.

Utandawazi umekufa. Ujanibishaji wa muda mrefu

Hebu tuite, utandawazi umekwisha, hakuna anayeutaka katika hali yake ya sasa. Kile ambacho kila mtu anatafuta kama watumiaji wa mtandao ni matumizi ya watu wengi zaidi , wanataka kununua "ndani" na wanataka kujiona kama hadhira inayotamaniwa, na maudhui yanatayarishwa kwa ajili yao .

Hapa ndipo tafsiri inapoingia

Tafsiri ni mojawapo ya zana ambazo ujanibishaji unapatikana, baada ya yote, kushinda kizuizi cha lugha ni mojawapo ya vikwazo vikubwa zaidi.

Tafsiri ni muhimu sana kwani inachukua ujumbe kutoka kwa lugha moja na kuitoa katika lugha tofauti, lakini kitu kitakosekana, athari yake itakuwa ya jumla sana kwani pia kuna kizuizi cha kitamaduni.

Jukumu la ujanibishaji ni kuzingatia na kurekebisha makosa yote unayopata wakati rangi, alama na chaguo za maneno zinasalia karibu sana au kufanana na asili. Kuna maana nyingi zilizofichwa kimaandishi, mambo haya yote yanahusika na miunganisho ya kitamaduni ambayo inaweza kuwa tofauti sana na yale ya utamaduni chanzo na pia yanahitaji kurekebishwa.

Mchakato huo unafanyaje kazi?

Tafsiri kwa utamaduni tofauti

Lazima ufikirie ndani ya nchi , lugha inategemea sana eneo. Hii inakuwa wazi zaidi tunapofikiria lugha zenye wazungumzaji wengi zaidi na nchi zote ambako ni lugha rasmi, lakini hii inatumika pia kwa miktadha midogo. Lugha itabidi izingatiwe kwa uangalifu na chaguo zote za maneno lazima zilingane bila mshono katika eneo lengwa la sivyo zitatokeza kama kidole gumba na kuonekana kuwa ngumu kwa ujumla.

Katika ConveyThis , sisi ni wataalam wa ujanibishaji na tumefanya kazi kwenye miradi mingi yenye changamoto ya ujanibishaji kwa sababu hili ndilo tunalolipenda sana. Tunafanya kazi pamoja na utafsiri wa kiotomatiki kwa sababu ni zana nzuri yenye uwezo mkubwa lakini huwa tuna hamu ya kuingia ndani na kuanza kufanya kazi na utafsiri tangulizi na kuugeuza kuwa kitu kizuri .

Kuna vipengele vingi vya kufanyia kazi kunapokuwa na mradi wa ujanibishaji, kama vile jinsi ya kutafsiri vicheshi vya kutosha, rangi zilizo na maana sawa, na hata njia mwafaka zaidi ya kushughulikia msomaji.

URL maalum kwa lugha tofauti

Hakuna haja ya kutengeneza tovuti tofauti kwa kila lugha yako, inaweza kugeuza mchakato rahisi kuwa mojawapo ya matumizi ya muda na nishati.

Kuna chaguzi kadhaa za kuunda tovuti zinazofanana, kila moja katika lugha tofauti, zinazotumiwa sana ni subdirectories na subdomains . Hii pia inaunganisha tovuti yako yote pamoja ndani ya "folda" na injini za utafutaji zitakuweka cheo cha juu na kuwa na ufahamu wazi wa maudhui yako.

E876GJ6IFcJcjqBLERzkk IPM0pmwrHLL9CpA5J5Kpq6ofLiCxhfaHH bmkQ1azkbn3Kqaf8wUGP6F953 LbnfSaixutFXL4P8h L4Wrrmm8F32tfXNM3FRNADI
(Kielelezo: Tovuti za Lugha nyingi , Mwandishi: Seobility, Leseni: CC BY-SA 4.0.)

Ikiwa ConveyThis ndiye mtafsiri wa tovuti yako, itaunda kiotomati chaguo unayopendelea bila wewe kufanya usimbaji wowote changamano na utaokoa pesa nyingi kwani hutanunua na kuhitaji matengenezo kwenye tovuti tofauti.

Ukiwa na orodha ndogo au kikoa kidogo unaepuka kunakili maudhui, ambayo injini za utafutaji zinatiliwa shaka. Kuhusu SEO, hizi ndizo njia bora za kujenga tovuti ya lugha nyingi na ya kimataifa. Soma nakala hii kwa maelezo zaidi kuhusu miundo tofauti ya URL.

Picha zinazofaa kitamaduni

Kwa kazi iliyoboreshwa na kamilifu, kumbuka pia kutafsiri maandishi yaliyopachikwa katika picha na video, unaweza pia kuhitaji kuunda mpya kabisa zinazolingana vyema na utamaduni unaolengwa.

Kwa mfano, fikiria jinsi Krismasi inavyoweza kuwa tofauti katika sehemu mbalimbali za dunia, baadhi ya nchi huihusisha sana na taswira ya majira ya baridi kali, huku kwa Kizio cha Kusini ikifanyika wakati wa kiangazi; kwa baadhi ni wakati muhimu sana wa kidini, na kuna maeneo mengi ambapo wana mtazamo wa kilimwengu zaidi kwa Krismasi.

Washa ubadilishaji wa sarafu

Kwa biashara za kielektroniki, ubadilishaji wa sarafu pia ni sehemu ya ujanibishaji. Thamani ya sarafu zao ni kitu ambacho wanakifahamu sana. Ukionyesha bei katika sarafu fulani na wageni wako wanapaswa kuwa wakifanya hesabu kila mara basi itakuwa vigumu kwao kufanya ununuzi.

QvK TSlP2Mz8 yRe6JmDVfxSKPdYk cs6CAVuopxPOvgrn7v64xwfsTgLL4xH084OGwuJ8hvO7
Kutoka kwa tovuti ya Crabtree & Evelyn

Kuna programu nyingi na viendelezi vya biashara yako ya kielektroniki ambavyo vitakuruhusu kuwezesha ubadilishaji wa sarafu au kuhusisha sarafu tofauti za lugha tofauti kwenye tovuti yako.

Timu ya usaidizi ya lugha nyingi

Timu yako ya huduma kwa wateja ni muunganisho wako kwa wateja wako. Kwa hivyo, timu hiyo ina jukumu la kuwakilisha chapa yako kwao. Hii haimaanishi kwamba unapaswa kuwekeza katika timu ambayo iko mtandaoni 100% ya wakati wote, lakini kwa kuwa na Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara na miongozo mingine, utafanya kazi kubwa na kuhifadhi wateja zaidi. Ikiwa wateja wako wanaweza kuwasiliana nawe kwa barua pepe, kumbuka kuwa na angalau mtu mmoja kwa kila lugha ili ujumbe wote upokewe ipasavyo.

Kuhitimisha:

Tafsiri na ujanibishaji zinafanana sana, lakini tofauti zao za kushangaza hazifanyi zibadilike katika ulimwengu wa biashara, kwa kweli, unahitaji zote mbili zifanye kazi pamoja ili kuunda hali ya kufurahisha ya mtumiaji kwa vikundi unavyolenga.

Kwa hivyo kumbuka:

  • Lugha huunda tena ujumbe kwa njia ya jumla sana, ikiwa unafanya kazi na chaguo la utafsiri otomatiki la papo hapo la ConveyThis , unaweza kutaka kufikiria kuwa na mtafsiri mtaalamu katika timu yetu aangalie baadhi ya sehemu ngumu zaidi na uhariri.
  • Sio tu kuzingatia wateja wako wakati wa kuunda tovuti yako, lakini pia SEO.
  • Kumbuka kwamba programu ya kutafsiri kiotomatiki haiwezi kusoma maandishi yaliyopachikwa kwenye picha na video. Utahitaji kuwasilisha faili hizo kwa mtafsiri wa kibinadamu, au hata bora zaidi, zifanye upya kwa kuzingatia hadhira yako mpya lengwa.
  • Ubadilishaji wa sarafu pia una jukumu kubwa katika kusaidia wateja wako kukuamini.
  • Toa usaidizi na usaidizi katika lugha zote lengwa.

ConveyThis inaweza kukusaidia na mradi wako mpya wa ujanibishaji. Saidia biashara yako ya mtandaoni kukua na kuwa tovuti ya lugha nyingi kwa mibofyo michache tu.

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama*