Kutatua Hitilafu za Muundo Wakati wa Ujanibishaji: Uhariri wa Kuonekana wa Tafsiri ukitumia ConveyThis

Fanya Tovuti Yako iwe ya Lugha nyingi ndani ya Dakika 5
Sambaza onyesho hili
Sambaza onyesho hili
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Kusimamia Ushirikiano wa Kimataifa: Kuhakikisha Muundo Unaofaa Mtumiaji kupitia Urekebishaji Ufanisi wa Lugha nyingi

Kuboresha mifumo ya kidijitali kwa hadhira ya kimataifa ni hatua muhimu kwa huluki zinazotafuta kushinda masoko mbalimbali. Uboreshaji huu huongeza ufikiaji wa jukwaa na kuratibu matumizi maalum kwa watumiaji, kipaumbele katika enzi ya ushindani unaokua wa tasnia.

Kwa kawaida, utohozi wa lugha hufanyiza kiini cha jitihada hii. Hata hivyo, kutafsiri ukurasa wa tovuti sio tu mabadiliko ya lugha - inahusisha kuepuka matatizo yanayoweza kutokea ya mpangilio pia.

Matatizo haya hutokea mara kwa mara kutokana na sifa mahususi za lugha kama vile urefu wa neno na uundaji wa sentensi, ambayo inaweza kusababisha mkanganyiko kama vile matini zinazopishana au mfuatano uliovurugika, kwa hakika ni kikwazo kwa watumiaji watarajiwa kutoka asili tofauti.

Kwa bahati nzuri, suluhu la kiubunifu kwa vikwazo hivi vinavyoweza kupatikana linaweza kupatikana katika zana za uhariri wa kuona zinazofaa mtumiaji. Zana hizi, zilizo na violesura angavu, zimeundwa kushughulikia matokeo ya urembo yasiyofaa yanayohusiana na urekebishaji wa lugha ya tovuti, kuhakikisha matumizi ya mtumiaji bila mpangilio katika lugha mbalimbali.

Makala haya yataangazia uwezo wa wahariri hawa wanaoonekana, na kutoa mwanga kuhusu jinsi wanavyochangia katika matumizi laini na ya kuvutia ya tovuti ya lugha nyingi.

1016

Kuhuisha Athari za Ulimwenguni: Kuunganisha Vihariri vya Picha vya Moja kwa Moja kwa Ufanisi wa Mabadiliko ya Lugha nyingi

1017

Masuluhisho ya moja kwa moja ya uhariri wa picha hutoa muhtasari wa vitendo, wa wakati halisi wa marekebisho ya lugha kwenye jukwaa lako la dijitali. Zana hizi hutoa uwakilishi kamili wa taswira ya maudhui yaliyobadilishwa, kuruhusu ukadiriaji sahihi wa matokeo yanayoweza kutokea ya muundo.

Mabadiliko ya lugha kwa kawaida husababisha tofauti katika ukubwa wa maandishi yaliyobadilishwa ikilinganishwa na asilia. Kwa mfano, kama ilivyotajwa na W3.org, maandishi ya Kichina na Kiingereza ni mafupi, na kusababisha tofauti kubwa ya ukubwa inapobadilishwa kuwa lugha zingine.

Hakika, "Kanuni za Kubuni Masuluhisho ya Ulimwenguni" ya IBM inaonyesha kwamba tafsiri za Kiingereza katika lugha za Ulaya, kwa maandishi yanayozidi herufi 70, husababisha upanuzi wa wastani wa 130%. Hii ina maana kwamba toleo lililotafsiriwa la mfumo wako litatumia nafasi zaidi ya 30%, ikiwezekana kusababisha matatizo kama vile:

Kuingiliana kwa maandishi Mifuatano iliyobanwa Ulinganifu uliovurugika katika muundo Ili kuelewa vyema jinsi suluhu za uhariri wa picha moja kwa moja zinavyoweza kupunguza changamoto hizi, tutachunguza utendakazi wa zana ya mfano. Utafiti huu utaonyesha jinsi zana hizi zinavyoweza kuhakiki mabadiliko ya muundo katika lugha zote, na kuhakikisha matumizi ya watumiaji bila mpangilio.

Kuboresha Violesura vya Lugha Nyingi: Kutumia Vihariri Vinavyoonekana vya Wakati Halisi kwa Marekebisho ya Lugha kwa Ufanisi.

Kujihusisha na kihariri cha kuona cha moja kwa moja huanza kutoka kiweko chako cha kati, kuelekea kwenye sehemu yako ya "tafsiri", na kuwezesha utendakazi wa "kihariri cha taswira ya moja kwa moja".

Kuchagua kihariri kinachoonekana kutakuletea taswira ya wakati halisi ya jukwaa lako. Ingawa ukurasa chaguomsingi ndio nyumbani, unaweza kupita sehemu tofauti za jukwaa lako kwa kuvinjari kama mtumiaji angefanya.

Hatua hii inaangazia mabadiliko ya lugha nyingi ya jukwaa lako. Kibadilisha lugha hukuwezesha kubadilisha kati ya lugha, kuwezesha utambuzi wa papo hapo na urekebishaji wa dosari za mpangilio. Marekebisho yoyote ya tafsiri yanaonyeshwa mara moja.

Kumbuka kwamba wakati wa awamu ya kuhariri, huenda usiwe tayari kwenda 'live' na tafsiri zako. Kwa hivyo, kuzima 'mwonekano wa umma' katika orodha yako ya tafsiri huhakikisha kuwa jukwaa lako la lugha nyingi linapatikana kwa timu yako pekee. (Kidokezo: ambatisha ?[tag binafsi]=private1 kwenye URL yako ili kuhakiki tafsiri.)

Wakati wa kutoa faragha, inavutia kuona tofauti za matumizi ya nafasi kati ya lugha. Kwa mfano, maandishi ya Kifaransa na Kihispania katika kichwa cha habari cha tovuti huchukua nafasi tofauti ndani ya muundo wa tovuti.

Hii inaonyesha umuhimu wa kutathmini jinsi lugha mpya zilizojumuishwa zinavyofaa katika muundo wako asili, na kuhakikisha uhifadhi wa athari za jukwaa lako.

Kwa kushangaza, urefu wa maandishi ya kichwa cha msingi hutofautiana kwa kiasi kikubwa kati ya lugha. Kihariri cha kuona cha moja kwa moja huwezesha mtu kutambua hili na kuzingatia marekebisho yanayolingana.

Kihariri kinachoonekana si cha muundo pekee; inasaidia wanachama wote wa timu. Ni chombo chenye matumizi mengi cha kuhariri tafsiri ndani ya muktadha wao halisi kwenye tovuti, na kuifanya kuwa suluhisho la kina la urekebishaji wa lugha.

7dfbd06e ff14 46d0 b35d 21887aa67b84

Kuboresha Violesura vya Lugha Nyingi: Marekebisho ya Kitendo kwa Muunganisho Wenye Ufanisi wa Lugha

1019

Wakati unatumia kihariri kinachoonekana cha moja kwa moja, unaweza kutambua masuala yanayohusu mwonekano wa maudhui yaliyotafsiriwa katika mpangilio wa jumla. Shida hizi zinazowezekana zinaweza kutabiriwa na kurekebishwa ipasavyo. Hapa kuna baadhi ya hatua zinazowezekana za kurekebisha:

Finya au urekebishe maudhui: Ikiwa toleo lililotafsiriwa linatatiza mpangilio, zingatia kupunguza au kurekebisha sehemu ambazo hazitafsiri vizuri au kutumia nafasi nyingi. Hili linaweza kutekelezwa na timu yako au kwa ushirikiano na wataalamu wa lugha moja kwa moja kutoka kwenye dashibodi yako.

Kwa mfano, kichupo cha Kiingereza cha 'About Us' kinatafsiriwa kuwa "A propos de nous" kwa Kifaransa, ambayo huenda isitoshee nafasi iliyotengwa kwenye jukwaa lako. Suluhisho la moja kwa moja linaweza kuwa kurekebisha mwenyewe "A propos de nous" hadi "Equipe".

Sehemu ya madokezo ya wanaisimu ni nafasi muhimu ya kuwafahamisha watafsiri kuhusu vishazi ambavyo vinaweza kuelezwa kwa njia tofauti. Kwa mfano, kijisehemu cha CSS hapa chini hurekebisha saizi ya fonti ya Kijerumani kuwa 16px:

html[lang=de] saizi ya fonti ya mwili: 16px; Badilisha fonti ya tovuti: Katika hali zingine, inaweza kufaa kurekebisha fonti wakati maandishi yanatafsiriwa. Fonti fulani huenda zisifae kwa lugha fulani na zinaweza kuzidisha masuala ya muundo. Kwa mfano, kutumia Roboto kwa toleo la Kifaransa na Arial kwa toleo la Kiarabu la tovuti yako (linalofaa zaidi kwa Kiarabu), linaweza kufikiwa kwa sheria ya CSS.

Kijisehemu cha CSS hapa chini kinarekebisha fonti kuwa Arial kwa toleo la Kiarabu:

html[lang=ar] fonti-familia ya mwili: arial; Tekeleza muundo wa wavuti wa kimataifa: Ikiwa tovuti yako iko katika hatua zake za awali, na unapanga kujumuisha lugha nyingi, zingatia kubuni na nafasi ya ziada ili kuzuia matatizo yanayoweza kutokea. Kwa vidokezo zaidi vya kubuni, rejelea mwongozo huu wa kina.

Kutumia Zana Zinazoonekana Papo Hapo: Kuongeza Ufanisi wa Usanifu katika Mifumo ya Lugha Nyingi

Zingatia kisa cha Goodpatch, kampuni ya kubuni ya Ujerumani ambayo ilitumia kwa ufanisi zana ya kihariri inayoonekana moja kwa moja kurekebisha hitilafu za muundo huku ikitambulisha lahaja ya Kijerumani ya tovuti yao ya Kiingereza ambayo tayari ipo. Kusudi lao lilikuwa kuvutia sehemu kubwa ya hadhira inayozungumza Kijerumani, inayojulikana kwa umakini wao wa kubuni.

Licha ya kusitasita kuhusu uwezekano wa athari za muundo wa shughuli hii, zana ya uhariri wa picha ya moja kwa moja iliondoa wasiwasi wao mara moja. Maoni chanya kwa wingi kutoka kwa timu yao yalipelekea hadithi ya mafanikio ambayo imerekodiwa kama kifani.

Kikosi cha wabunifu wa UX na UI huko Goodpatch kilithamini sana uwezo wa kuhakiki jinsi maudhui yaliyotafsiriwa yangeonekana kwenye kurasa zao za wavuti. Taswira hii ya papo hapo iliwawezesha kutambua vipengele vinavyohitaji urekebishaji na madoa katika muundo ambayo yanaweza kurekebishwa ili kushughulikia nakala ndefu zaidi.

Kuona tofauti za tovuti zinazotegemea lugha Ingawa Goodpatch alikuwa amezingatia masuluhisho mengine ya tafsiri, kilichowashawishi kuhusu zana ya kuhariri inayoonekana moja kwa moja ilikuwa upatanishi wake na mbinu yao kama shirika linalozingatia muundo: la kurudia, la kuona, na linaloongozwa na uzoefu.

0f25745d 203e 4719 8a45 c138997a4f50

Je, uko tayari kuanza?

Tafsiri, zaidi ya kujua lugha tu, ni mchakato mgumu.

Kwa kufuata madokezo yetu na kutumia ConveyThis , kurasa zako zilizotafsiriwa zitavutia hadhira yako, ikihisi asili ya lugha lengwa.

Ingawa inahitaji juhudi, matokeo yake ni yenye kuthawabisha. Ikiwa unatafsiri tovuti, ConveyThis inaweza kukuokoa saa kwa utafsiri wa kiotomatiki.

Jaribu ConveyThis bila malipo kwa siku 7!

daraja 2