Când ați auzit de traducerea automată, ce vă vine în minte? Dacă răspunsul tău este traducerea Google și integrarea sa cu browserul web ca chrome, atunci ești departe de asta. Traducerea Google nu este de fapt prima traducere automată. Potrivit Wikipedia , „ experimentul de la Georgetown , care a implicat traducerea cu succes complet automată a peste șaizeci de propoziții rusești în engleză în 1954, a fost unul dintre cele mai vechi proiecte înregistrate”.
În ultimii ani, practic, oriunde vă aflați, veți descoperi că există elemente de traducere automată. De exemplu, unele dintre platformele populare de rețele sociale, cum ar fi Facebook, Instagram și Twitter, precum și tot mai multe browsere de internet permit acum utilizatorilor să exploreze conținutul internetului în diferite limbi.
Această cale ne oferă ajutorul necesar atunci când situațiile o impun. De exemplu, aveți nevoie de indicații într-o țară străină în timp ce sunteți în vacanță, mai ales într-o zonă cu care nu sunteți destul de familiar? Cu siguranță veți avea nevoie de o mașină de traducere (adică o aplicație) care vă poate ajuta cu ea. Un alt exemplu este cel al unei persoane a cărei limbă maternă este engleza și intenționează să studieze în China. Chiar dacă nu este interesat să învețe limba chineză până la capăt, la un moment dat se va trezi să cerșească ajutor de la mașina de traducere.
Acum, partea principală intrigantă este să știm dacă avem informațiile potrivite despre traducerea automată. Adevărul rămâne că traducerea automată înregistrează o creștere imensă a utilizării și este un plus în gestionarea proiectelor uriașe de traducere a site-urilor web.
Aici, la ConveyThis, este foarte evident că folosim traducerea automată, cunoscută și sub numele de traducere automată. Acest lucru este pentru a oferi utilizatorilor platformei noastre un avantaj deasupra altora în ceea ce privește traducerea pe site-urile lor web. Cu toate acestea, recomandarea noastră când vine vorba de traducere nu se limitează la asta.
Ținând cont de acest lucru, să discutăm și să expunem câteva dintre miturile sau minciunile asociate cu traducerea automată. Vom discuta, de asemenea, despre modul în care traducerea automată poate juca un rol vital în localizarea site-ului dvs.
Pentru început, vom aborda ce înseamnă folosirea traducerii automate pe site-ul dvs. web.
Utilizarea traducerii automate pentru site-ul dvs. web
Traducerea automată nu înseamnă că există o copiere automată a conținutului dvs. și lipirea conținutului într-o mașină de traducere automată, după care apoi copiați și lipiți versiunea tradusă pe site-ul dvs. web. Nu funcționează niciodată așa. O altă metodă similară de traducere automată este atunci când utilizatorii folosesc un widget gratuit Google Translate, care oferă site-ului dvs. o impresie că a fost disponibil în mai multe limbi. Acest lucru este posibil, deoarece are un fel de comutator de limbă pentru frontend-ul dvs., iar vizitatorii vor avea acces la o pagină tradusă.
Există o limitare pentru aceste metode, deoarece pot produce rezultate slabe pentru unele perechi de limbi în timp ce funcționează bine doar pentru câteva. Și asta arată că ați predat toate sarcinile de traducere către Google. Rezultatele nu sunt editabile, deoarece se face automat de către google fără opțiunea de modificare.
Când este perfect să utilizați traducerea automată
Uneori este enorm și obositor când ești asumat de responsabilitatea de a traduce site-ul tău în mai multe limbi. De exemplu, atunci când vă gândiți la localizarea conținutului dvs., poate doriți să faceți o pauză pentru un timp și să vă regândiți cum veți gestiona un astfel de proiect cu un număr uluitor de cuvinte. Dar ideea de a menține o comunicare și contacte constante care vor apărea din când în când între traducători și alți membri ai organizației dvs., inclusiv furnizarea de fișiere în formate Excel? Acesta este un proces obositor! Toate acestea sunt motivul pentru care aveți nevoie de o traducere automată pentru site-ul dvs. Vă oferă o modalitate simplă și economisitoare de timp de a gestiona traducerea site-ului dvs.
Aici, când vorbim despre soluția de traducere, ne referim strict la ConveyThis. ConveyThis nu numai că va detecta conținutul site-urilor dvs. web și îl va traduce, dar va oferi și această opțiune unică; capacitatea dvs. de a revizui ceea ce a fost tradus. Cu toate acestea, există momente în care puteți lăsa conținutul tradus să fie fără a modifica ceea ce a fost tradus, deoarece sunteți de acord cu munca făcută.
Pentru a clarifica acest lucru, probabil că veți accepta munca de traducere realizată prin traducere automată dacă aveți numeroase pagini de produse în magazinul dvs. de comerț electronic pentru site-ul dvs., deoarece expresiile și declarația traduse vor fi aproape perfecte, deoarece vor fi redate cuvânt cu cuvânt. Traducerea antetului și a titlurilor paginii, a subsolului și a barei de navigare poate fi de asemenea acceptată fără revizuire. Puteți deveni mai îngrijorat doar atunci când doriți ca traducerea să capteze marca dvs. și să o prezinte într-un mod care să reprezinte cu exactitate ceea ce oferiți. Doar atunci veți dori probabil să introduceți sistemul de traducere umană, revizuind ceea ce a fost tradus.
Ce face ca Transmiteythis să fie destul de diferit?
Oferim servicii de traducere automată care vă ajută să vă traduceți site-ul web cu efect aproape imediat pe o singură pagină, fără a replica paginile. Ceea ce ne diferențiază de alte platforme de traducere automată este că vă putem ajuta să actualizați localizarea site-ului dvs., oferindu-vă opțiuni și posibilități de modificare a conținutului tradus.
După integrarea ConveyThis pe site-ul dvs. web, fiecare cuvânt, orice imagine sau grafică, metadatele site-ului, conținutul animat etc., returnează un prim strat tradus automat. Oferim acest serviciu utilizând traducerea automată de la începutul planului dvs. de traducere a site-ului dvs. și utilizăm serviciile unor furnizori de traduceri automate verificate și precise pentru a vă oferi tot ce este mai bun. În acel moment, vi se va acorda acces la calitatea traducerii dvs. Există trei forme de calități de traducere din care puteți alege. Deși nu vom face o alegere pentru dvs., vom clarifica doar modul în care funcționează fiecare dintre aceste formulare de traducere și vom fi facilitat folosind ConveyThis. Cele trei forme de soluție disponibile sunt traducerea automată, manuală și profesională.
Nu trebuie să ne produceți sau să ne folosiți conținutul site-ului dvs. Tot ce trebuie să faci este să instalezi ConveyThis pe site-ul tău web și vei fi surprins de cât de fascinant funcționează. La instalarea ConveyThis, ar trebui să vă gândiți doar la modul în care va fi organizat fluxul de traducere.
Cu asta, aspectul dificil al muncii este deja gestionat, inclusiv fiecare parte a site-ului web detectată, adică multele numere de cuvinte, fraze și propoziții ale site-ului dvs. sunt deja traduse printr-un strat de traducere automată de prim nivel, care nu numai că arată primitor, ci și vă economisește mai mult timp care ar fi fost investit în gestionarea manuală a traducerii. Această oportunitate vă scutește și de problema erorii care provine de la traducătorii umani.
Cum funcționează traducerea automată pe Conveythis?
În mod implicit, oferim traducere automată. Cu toate acestea, decizia de a o folosi sau de a opri traducerea automată dacă nu doriți să o utilizați vă rămâne la latitudinea dvs. Dacă nu doriți să utilizați această traducere automată:
Acest lucru înseamnă că niciunul dintre conținutul tradus nu va fi afișat pe site-ul dvs. Dacă doriți să faceți o editare manual, aceasta este vizibilă în lista dvs. de traduceri. Prin urmare, traducerea dvs. editată manual va fi afișată pe site-ul dvs. web.
Utilizarea traducătorilor umani
Pentru a vă ajusta traducerea, vă recomandăm să apelați la serviciile unor traducători umani. Amintiți-vă că vă puteți lăsa site-ul la traducerea automată, dar pentru o rafinare suplimentară puteți începe manual editarea conținutului tradus. Dacă vă gândiți la editarea manuală de către altcineva decât dvs., puteți adăuga acest traducător. Doar:
Alegeți rolul potrivit pentru persoana pe care o adăugați. Dacă alegeți Translator , persoanei i se va acorda acces la lista de traduceri și poate edita în editorul vizual, în timp ce Managerul poate modifica tot ce are legătură cu traducerea dvs.
Utilizarea traducătorilor profesioniști
Este posibil să nu fiți mulțumit de editarea traducerii în cadrul echipei dvs., în special atunci când nu există un vorbitor nativ al limbii țintă disponibil în echipa dvs.
Când apare o astfel de situație, ConveyThis vă ajută. Vă oferim posibilitatea de a plasa o comandă pentru o traducere profesională. Puteți face acest lucru pe tabloul de bord și în aproximativ două zile, un traducător profesionist va fi adăugat la tabloul de bord pentru a vă ajuta cu proiectul.
Începeți fluxul de lucru al traducerii dvs. cu Conveythis Până acum, ați reușit să aflați că, cu ConveyThis, aveți controlul deplin asupra traducerii dvs. automate. De la primul strat pe care ți-l oferim, poți lua decizii cu privire la modul în care vrei să fie fluxul tău de lucru. Puteți alege să părăsiți site-ul dvs. la traducerile automate sau să-i oferiți medicamente prin intermediul membrilor echipei dvs. sau, poate, să plasați o comandă pentru un traducător profesionist, totul în tabloul de bord ConveyThis. Cu aceste avantaje, ar trebui să fii convins că ConveyThis este alegerea perfectă pentru localizarea site-ului și a mărcii tale. Acum este momentul să începi să-l folosești!
Traducerea, mult mai mult decât cunoașterea limbilor străine, este un proces complex.
Urmând sfaturile noastre și folosind ConveyThis , paginile dvs. traduse vor rezona cu publicul dvs., simțindu-vă native în limba țintă.
Deși necesită efort, rezultatul este plin de satisfacții. Dacă traduceți un site web, ConveyThis vă poate economisi ore cu traducerea automată automată.
Încercați ConveyThis gratuit timp de 7 zile!