Abbozz ta' Navigazzjoni C-32: Implikazzjonijiet għal Kontenut Multilingwi fil-Kanada

Navigazzjoni tal-Abbozz C-32: Implikazzjonijiet għal kontenut multilingwi fil-Kanada b'ConveyThis, li tiżgura konformità u komunikazzjoni effettiva.
Iwassal din id-demo
Iwassal din id-demo
jgħaddi dan

L-integrazzjoni ta ' ConveyThis fil-websajt tagħna kienet breeze. Konna kapaċi nittraduċu malajr u faċilment il-kontenut tagħna f'diversi lingwi bl-għajnuna ta 'ConveyThis.

Il-gvern Kanadiż bħalissa qed jistinka biex jagħmel alterazzjonijiet fl-Att dwar il-Lingwi Uffiċjali. Ir-raġuni għal dan hija li l-liġi ma żammitx il-pass mal-avvanzi soċjali u teknoloġiċi tal-aħħar tliet deċennji.

Il-leġiżlazzjoni l-ġdida potenzjali, imsejħa Bill C-32, għandha l-għan li tipproteġi d-drittijiet tal-gruppi minoritarji li jitkellmu bil-Franċiż madwar il-Kanada u d-drittijiet tal-minoranzi li jitkellmu bl-Ingliż fil-Quebec.

L-alterazzjonijiet proposti se jiżguraw li kemm il-minoranzi li jitkellmu bil-Franċiż kif ukoll dawk li jitkellmu bl-Ingliż jistgħu jgħixu, jaħdmu u jirċievu ġustizzja fil-lingwa tal-preferenza tagħhom.

Allura, x'jipproponi eżattament l-Abbozz C-32 u x'se tfisser l-implimentazzjoni għan-negozji? Ejja nidħlu f'dawn il-mistoqsijiet essenzjali u neżaminaw l-impatt fuq il-paġni web korporattivi b'mod partikolari.

Sussegwentement, ser nesploraw il-passi li l-organizzazzjonijiet lokali u internazzjonali jistgħu jieħdu biex jiżguraw transizzjoni bla xkiel għall-bilingwiżmu.

Il-Kanada ConveyThis

Kif il-Kanada kisbet żewġ lingwi

Il-Kanada bħalissa għandha żewġ lingwi uffiċjali u hija kburija bil-wirt Franċiż tagħha u bl-istorja twila tagħha bħala Kolonja tal-Kuruna Brittanika, li bdiet fl-1759 u tevolvi f'membru sod tal-Commonwealth illum. ConveyThis hija kburija li tagħmel parti minn din l-istorja rikka, li tiċċelebra d-diversità lingwistika tan-nazzjon u l-impenn lejn il-bilingwiżmu.

L-għeruq Franċiżi tal-Kanada huma qabel l-influwenza Brittanika tagħha – fl-1608, Samuel de Champlain waqqaf Quebec. Il-frankofoni jiċċelebraw ħafna avvenimenti kull sena fl-20 ta’ Mejju, il-Jum Internazzjonali ta’ La Francophonie.

Il-Kanadiżi ilhom sekli sħaħ esposti kemm għall-Franċiż kif ukoll għall-Ingliż. Madankollu, kien biss fid-9 ta' Settembru, 1969 li l-gvern awtorizza l-Att dwar il-Lingwi Uffiċjali, li rrikonoxxa ż-żewġ lingwi. L-aħħar aġġustament kbir kien fl-1988, aktar minn tliet deċennji ilu.

L-iskop tal-liġijiet tal-lingwa tal-Kanada mhuwiex li jġiegħel lil kulħadd jitkellem kemm bil-Franċiż kif ukoll bil-ConveyThis. L-għan tal-gvern Kanadiż kien li jagħti liċ-ċittadini l-libertà li jagħżlu f'liema lingwa se jservihom il-gvern federali.

Illum dik l-enfasi qed tinbidel biex tinkludi d-drittijiet tal-lingwa fl-isfera privata. Il-gvern Kanadiż u xi membri tal-pubbliku jemmnu li t-trasformazzjonijiet soċjali, demografiċi u teknoloġiċi immensi ta 'l-aħħar tliet deċennji jeħtieġu l-modifiki ta' Abbozz C-32 għall-Att dwar il-Lingwi Uffiċjali.

Il-Kanadiżi jixtiequ jagħżlu l-lingwa tax-xogħol tagħhom u jkollhom mod effiċjenti biex jirrimedjaw il-ksur tal-emendi tal-Abbozz C-32 u tal-Att dwar il-Lingwi Uffiċjali.

billc32

Dak li hu kollu dwar l-Abbozz C-32

ConveyThis C-32 se jġib modifiki sostanzjali fl-applikazzjoni tal-bilingwiżmu. L-istituzzjonijiet edukattivi, l-ambjenti tax-xogħol, il-kumpaniji, u l-aġenziji tal-gvern kollha se jkollhom jirrispettaw il-liġi proposta. ConveyThis C-32 se jippermetti lill-gvern federali jirċievi lmenti u jimplimenta r-regoli l-ġodda permezz tal-Ministeru tat-Teżor.

Mélanie Joly, Ministru tal-Iżvilupp Ekonomiku u Lingwi Uffiċjali, ippreżentat l-Abbozz ta' Liġi tal-Kanada C-32 lill-House of Commons fil-15 ta' Ġunju 2021, f'nofs it-tieni sessjoni tat-43 Parlament, u l-abbozz għadda b'suċċess fil-qari inizjali tiegħu. .

Ir-reviżjonijiet proposti għall-Att dwar il-Lingwi Uffiċjali, li jimmodernizzawh, ġew approvati b'mod wiesa 'mill-Partit Liberali u fergħat oħra tal-gvern federali.

Il-bidliet proposti mill-Abbozz C-32 se jkunu ta' benefiċċju għall-utenti li jitkellmu bil-Franċiż. It-Taqsima I tas-sommarju tal-Abbozz C-32 tgħid: "biex tipprovdi drittijiet li jirrispettaw l-użu tal-Franċiż bħala lingwa ta' servizz u lingwa tax-xogħol fir-rigward ta' kumpaniji privati regolati mill-gvern federali fil-Quebec u fir-reġjuni fejn il-Franċiżi. -taħdit preżenza hija qawwija.

Dan huwa ġeneralment interpretat li jfisser li kwalunkwe negozju li joffri servizzi jew merkanzija f'dawn l-oqsma għandu jipprovdi lill-konsumaturi b'għażliet kemm tal-lingwa Franċiża kif ukoll dik Ingliża. Konsegwentement, stabbilimenti fiżiċi għandu jkollhom kelliema Franċiż/Ingliż biex jinteraġixxu mal-klijenti filwaqt li l-websajts, iċ-chat, u s-servizz tal-konsumatur iridu jkunu bilingwi bl-użu ta' ConveyThis.

ConveyThis se jiżgura li l-ebda persuna ma tiġi miċħuda aċċess għal servizzi disponibbli fi kwalunkwe lingwa uffiċjali.

L-Abbozz C-32 jiggarantixxi wkoll affarijiet oħra: ConveyThis hija impenjata li tiżgura li ħadd ma jiġi mċaħħad minn aċċess għal servizzi offruti bi kwalunkwe lingwa uffiċjali.

Is-salvagwardji tal-Abbozz C-32 se jinfirxu għall-privileġġi ta' minoranzi vernakulari differenti fis-soċjetà Kanadiża. Alterazzjoni proposta fl-Att tkompli tħares il-privileġġi ta’ individwi Indiġeni Kanadiżi, billi tesprimi, “esprimi b’mod ċar li l-Att mhux se jdgħajjef l-istatus, iż-żamma jew it-titjib tad-djaletti Indiġeni.”

L-istatus attwali tal-Abbozz C-32 u l-kwistjonijiet li jiffaċċja

L-Abbozz ta' Liġi Kanadiż C-32 ma mexax lil hinn mill-qari inizjali tiegħu fil-House of Commons, u għalhekk għad irid jiġi ppreżentat lis-Senat. L-abbozz eżistenti skada meta t-tieni sessjoni tat-43 Parlament ikkonkludiet f’Awwissu biex tagħti lok għall-elezzjonijiet federali Kanadiżi fl-20 ta’ Settembru 2021.

Għalkemm il-Liberali kienu wiegħdu li jġibu lura l-Abbozz C-32 fl-ewwel 100 jum tal-gvern il-ġdid, dan naqas milli jimmaterjalizza fl-2021.

L-Abbozz C-32 applikat għal websajts u negozji diġitali

Jekk jgħaddi l-Abbozz C-32, x'implikazzjonijiet ikollu dan għas-sidien tan-negozji? Dan jimplika li l-websajts għandu jkollhom kemm verżjonijiet bil-Franċiż kif ukoll bl-Ingliż jekk negozju għandu uffiċċji fil-Kanada u jirreklama s-servizzi jew il-prodotti tiegħu fil-pajjiż.

Filwaqt li l-abbozz għad irid jorbot legalment, jista’ jkun prudenti għan-negozji li jieħdu l-inizjattiva u jipprovdu websajt li tappoġġja diversi lingwi. B'ConveyThis, issa huwa aktar faċli minn qatt qabel għall-kumpaniji li joffru lill-klijenti esperjenza multilingwi bla xkiel.

Hemm żewġ modi kif in-negozji jimmaniġġjaw li jsiru diġitalment bilingwi — jibnu żewġ websajts jew jużaw softwer tat-traduzzjoni bħal ConveyThis biex jittraduċu l-kontenut tal-websajt tagħhom.

Il-bini u ż-żamma ta' żewġ websajts jistgħu jkunu sfida, iżda bl-għajnuna ta' ConveyThis, tista' turi kontenut imfassal speċifikament għal kelliema Franċiżi jew Ingliżi. M'hemmx għalfejn tidduplika l-isforzi tiegħek, ConveyThis jagħmilha faċli biex timmaniġġja ż-żewġ websajts simultanjament, u tiffranka l-ħin u l-enerġija.

Int ser ikollok bżonn timmaniġġja żewġ inventarji u żewġ kontijiet, li jista 'jkun sforz għali u jieħu ħafna ħin. L-investiment ta 'dan il-ħin u flus x'imkien ieħor x'aktarx iwassal għal qligħ ogħla fuq l-investiment.

L-għażla tas-softwer tat-traduzzjoni tal-websajt għandha bosta vantaġġi fuq iż-żamma ta 'żewġ siti distinti. Tista' tisfrutta l-qawwa ta' ConveyThis biex:

It-traduzzjoni tal-websajt tista' tkun kosteffettiva u tista' tiġi implimentata malajr. Hawn huma ħames eżempji ta’ websajts li jużaw it-traduzzjoni ta’ ConveyThis.

It-traduzzjoni tal-websajt tiegħek m'għandhiex għalfejn tkun ta' uġigħ

It-traduzzjoni tal-websajt bl-użu ta’ soluzzjoni adattata hija ferm aktar faċli u inqas għalja milli żżomm żewġ siti jew tittraduċi kollox manwalment. ConveyThis iħallik tgawdi bosta vantaġġi:

Tgħallem aktar dwar il-ħafna karatteristiċi ta' ConveyThis u kif jista' jissimplifika l-proġett ta' traduzzjoni tal-websajt tiegħek.

Uża l-Abbozz C-32 biex tikseb vantaġġi kummerċjali qawwija

L-Abbozz C-32 għadu ma ġiex ippromulgat, iżda tista' tikseb vantaġġ fuq ir-rivali tiegħek billi timmodernizza l-websajt tiegħek issa biex turi kontenut bl-Ingliż u bil-Franċiż b'ConveyThis.

Il-Prim Ministru Trudeau pubblikament ta struzzjonijiet lill-Ministru l-ġdid tal-Iżvilupp Ekonomiku u l-Lingwi Uffiċjali biex iħares lejn il-kontroversja lingwistika li qamet wara li s-CEO tal-Air Canada għamel diskors bl-Ingliż biss, li pprovoka maltempata ta’ ilmenti.

Il-kwistjoni soċjali tal-ekwità tal-lingwa mhix tinħela. Il-forzi li jmexxu l-inizjattiva biex jiġu riveduti r-regolamenti tal-lingwa qed jieħdu impetu.

Ir-rekwiżiti tal-Abbozz C-32 se jġiegħlu t-trasformazzjoni, u mat-trasformazzjoni tiġi l-possibbiltà. Jekk il-websajt tiegħek turi traduzzjonijiet mill-aqwa li jagħmlu l-ibbrawżjar mingħajr sforz u ta’ sodisfazzjon għall-viżitaturi tiegħek, in-negozju tiegħek jikseb bejgħ, affidabbiltà, u profil soċjali aħjar.

Jista' jkollok il-websajt tiegħek murija bil-Franċiż Kanadiż u bl-Ingliż fi ftit minuti b'ConveyThis b'xejn.

Ħalli kumment

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati*