Il-Gwida Essenzjali għall-Internazzjonalizzazzjoni (i18n) fl-Iżvilupp tas-Softwer

L-integrazzjoni ta' CoveyThis Translate fi kwalunkwe websajt hija oerhört sempliċi.

artikolu 118n 4
Sit Multilingwi Magħmul Faċli

Il-Globalizzazzjoni tal-Fruntieri Diġitali: L-Imperattiv tal-Internazzjonalizzazzjoni (i18n) fl-Iżvilupp tas-Software

L-internazzjonalizzazzjoni, ħafna drabi mqassra bħala i18n (fejn 18 tirrappreżenta n-numru ta' ittri bejn 'i' u 'n' f'"internazzjonalizzazzjoni"), hija proċess ta' disinn li jiżgura li prodott jista' jiġi adattat għal diversi lingwi u reġjuni mingħajr ma jeħtieġ bidliet fl-inġinerija. Dan il-kunċett huwa kruċjali fis-suq globalizzat tal-lum, fejn is-softwer, il-websajts, u l-kontenut diġitali huma aċċessati minn utenti minn sfondi lingwistiċi u kulturali differenti. Dan l-artikolu jidħol fis-sinifikat, l-istrateġiji u l-isfidi tal-internazzjonalizzazzjoni, u joffri għarfien dwar ir-rwol essenzjali tiegħu fl-iżvilupp globali tal-prodott.

i18n-ConveyThis
Sinifikat tal-Internazzjonalizzazzjoni

L-għan ewlieni tal-internazzjonalizzazzjoni huwa li jinħolqu prodotti li jservu udjenza globali. Tinvolvi s-separazzjoni tal-kontenut mill-kodiċi, it-tfassil ta 'interfaces tal-utent flessibbli, u l-iżvilupp ta' sistemi li jappoġġaw diversi settijiet ta 'karattri, muniti, formati ta' data, u aktar.

Billi jadottaw approċċ ta' internazzjonalizzazzjoni l-ewwel, il-kumpaniji jistgħu jnaqqsu b'mod sinifikanti l-ħin u l-ispiża assoċjati mal-lokalizzazzjoni tal-prodotti tagħhom għal swieq differenti. Barra minn hekk, l-internazzjonalizzazzjoni ttejjeb l-esperjenza tal-utent billi tipprovdi kontenut fil-lingwa nattiva u l-format tal-utent, u b'hekk iżżid l-aċċessibbiltà tal-prodott u s-sodisfazzjon tal-utent.

Bridging Global Divides: The Role of i18n and ConveyThis in Website Translation

F'era fejn il-kontenut diġitali jaqbeż il-konfini ġeografiċi, il-ħtieġa li websajts jikkomunikaw b'mod effettiv ma' udjenza globali qatt ma kienet daqshekk kritika. L-internazzjonalizzazzjoni (i18n) isservi bħala l-qafas fundamentali li jippermetti din il-firxa globali, billi tħejji softwer u kontenut diġitali għall-lokalizzazzjoni f'diversi lingwi u kuntesti kulturali. Sadanittant, għodod bħal ConveyThis ħarġu bħala soluzzjonijiet b'saħħithom, li ssimplifikaw il-proċess tat-traduzzjoni tal-websajt u jagħmluha aktar aċċessibbli minn qatt qabel. Dan l-artikolu jesplora kif il-prinċipji tal-i18n u ConveyThis jaħdmu id f'id biex jiffaċilitaw it-traduzzjoni bla xkiel tal-websajt, irawmu konnessjonijiet u fehim globali.

artikolu 118n 3
Kemm Hemm Kliem Fuq is-Sit Tiegħek?
L-Essenza tal-Internazzjonalizzazzjoni (i18n)

L-internazzjonalizzazzjoni , jew i18n, hija l-proċess ta’ tfassil ta’ prodotti, applikazzjonijiet u kontenut biex jiġi żgurat li jkunu jistgħu jiġu adattati faċilment għal lingwi, reġjuni u kulturi differenti mingħajr ma jkunu jeħtieġu bidliet sinifikanti. i18n jindirizza aspetti fundamentali bħall-appoġġ ta 'diversi settijiet ta' karattri, jakkomoda formati differenti għal dati, muniti u numri, u jiżgura li s-softwer jista 'jimmaniġġja r-rekwiżiti ta' input u wiri għal lingwi li jaqraw mil-lemin għax-xellug, bħall- Għarbi u l-Ebrajk . Billi jintegraw i18n mill-bidu, l-iżviluppaturi jwittu t-triq għal lokalizzazzjoni aktar bla xkiel, u jtejbu l-użabilità u l-aċċessibbiltà tal-websajts f'udjenzi globali diversi.

Internazzjonalizzazzjoni

ConveyThis: Simplifikazzjoni tat-Traduzzjoni tal-Websajt

ConveyThis jinsab fuq quddiem fit-teknoloġija tat-traduzzjoni tal-websajts, u joffri soluzzjoni intuwittiva u effiċjenti għan-negozji li qed ifittxu li jigglobalizzaw il-preżenza tagħhom online. Bi ftit klikks biss, is-sidien tal-websajts jistgħu jintegraw ConveyThis fis-siti tagħhom, li jippermettu traduzzjoni awtomatika tal-kontenut f'aktar minn 100 lingwa . Din l-għodda tisfrutta algoritmi avvanzati ta’ tagħlim bil-magni biex tipprovdi traduzzjonijiet preċiżi, li mbagħad jistgħu jiġu rfinati bl-għajnuna ta’ tradutturi professjonali jew permezz ta’ għodod ta’ editjar interni.

ConveyThis jikkunsidra wkoll l-isfumaturi tal-adattament kulturali, li jippermetti aġġustamenti li jmorru lil hinn mis-sempliċi traduzzjoni biex jiġi żgurat li l-kontenut jolqot l-udjenzi fil-mira. Din l-attenzjoni għad-dettall tallinja mal-prinċipji ewlenin tal-internazzjonalizzazzjoni, u tiżgura li s-siti elettroniċi mhux biss jinftiehmu iżda wkoll kulturalment rilevanti u impenjattivi għall-utenti madwar id-dinja.

artikolu 118n 1
artikolu 118n 6

Is-Sinerġija ta 'i18n u ConveyThis

Il-kombinazzjoni ta 'strateġiji i18n u ConveyThis tirrappreżenta approċċ komprensiv għall-globalizzazzjoni tal-websajt. i18n jistabbilixxi s-sisien, u jiżgura li l-istruttura teknika ta’ websajt tista’ tappoġġja diversi lingwi u formati kulturali. ConveyThis imbagħad jibni fuq din il-pedament, jipprovdi l-mezzi biex jittraduċi l-kontenut malajr u b'mod effiċjenti, u jagħmel il-websajt aċċessibbli għal udjenza globali.

Din is-sinerġija ssaħħaħ l-esperjenza tal-utent, u tippermetti lill-viżitaturi jinteraġixxu ma’ websajts fil-lingwa nattiva u l-kuntest kulturali tagħhom. Għan-negozji, dan jissarraf f'impenn akbar, rati ta 'bounce mnaqqsa, u l-potenzjal għall-espansjoni tas-suq globali. Barra minn hekk, il-faċilità tal-integrazzjoni u l-użu offruta minn ConveyThis, flimkien mal-appoġġ fundamentali tal-prinċipji tal-i18n, jagħmlu t-traduzzjoni tal-websajt għażla vijabbli u attraenti għall-kumpaniji ta 'kull daqs.

Internazzjonalizzazzjoni

Strateġiji għall-Internazzjonalizzazzjoni Effettiva

Żvilupp Lokali-Newtrali

Softwer tad-disinn b'arkitettura flessibbli li faċilment tista 'tappoġġja diversi lingwi u normi kulturali. Dan jinvolvi l-użu tal-Unicode għall-kodifikazzjoni tal-karattri u l-astrazzjoni tal-elementi kollha speċifiċi għall-lokal mill-loġika ewlenija tal-applikazzjoni.

Esternalizzazzjoni tar-Riżorsi i18n

Aħżen kordi tat-test, immaġini, u riżorsi oħra esternament f'formati editjabbli faċilment. Dan jissimplifika l-proċess ta 'lokalizzazzjoni, li jippermetti aġġustamenti rapidi għall-kontenut mingħajr il-ħtieġa li tinbidel il-kodiċi

Disinn tal-Interface tal-Utent flessibbli

Oħloq interfaces għall-utent li jistgħu jadattaw għal lingwi u direzzjonijiet tat-test differenti (eż. mix-xellug għal-lemin, mil-lemin għax-xellug). Dan jista 'jinkludi aġġustamenti dinamiċi tat-tqassim biex jakkomodaw tulijiet ta' test li jvarjaw u jiżguraw kompatibilità ma 'metodi varji ta' input.

Ittestjar Komprensiv u Assigurazzjoni tal-Kwalità

Implimenta proċeduri ta' ttestjar bir-reqqa biex tidentifika u tirrettifika kwistjonijiet ta' internazzjonalizzazzjoni. Dan jinkludi ittestjar funzjonali, ittestjar lingwistiku, u ttestjar kulturali biex jiġi żgurat li l-prodott ikun adattat għas-suq maħsub tiegħu.

FAQ

Aqra l-Aktar Mistoqsijiet Frekwenti

X'inhi l-kwantità ta' kliem li jeħtieġu traduzzjoni?

"Kliem tradotti" tirreferi għas-somma ta' kliem li jistgħu jiġu tradotti bħala parti mill-pjan ConveyThis tiegħek.

Biex tistabbilixxi n-numru ta' kliem tradott meħtieġ, trid tiddetermina l-għadd totali ta' kliem tal-websajt tiegħek u l-għadd ta' lingwi li fihom tixtieq tittraduċih. L-Għodda tagħna ta' Għadd ta' Kelma tista' tagħtik l-għadd sħiħ ta' kliem tal-websajt tiegħek, u tgħinna nipproponu pjan imfassal għall-bżonnijiet tiegħek.

Tista' wkoll tikkalkula manwalment l-għadd tal-kliem: pereżempju, jekk qed timmira li tittraduċi 20 paġna f'żewġ lingwi differenti (lil hinn mill-lingwa oriġinali tiegħek), l-għadd totali tal-kliem tradott tiegħek ikun il-prodott tal-kliem medju għal kull paġna, 20, u 2. B’medja ta’ 500 kelma għal kull paġna, in-numru totali ta’ kliem tradott ikun ta’ 20,000.

X'jiġri jekk naqbeż il-kwota allokata tiegħi?

Jekk taqbeż il-limitu ta' użu stabbilit tiegħek, aħna nibagħtulek notifika bl-email. Jekk il-funzjoni ta' aġġornament awtomatiku tkun mixgħula, il-kont tiegħek jiġi aġġornat bla xkiel għall-pjan sussegwenti skont l-użu tiegħek, u jiżgura servizz bla interruzzjoni. Madankollu, jekk l-awtomatizzazzjoni tkun diżattivata, is-servizz tat-traduzzjoni jieqaf sakemm jew taġġorna għal pjan ogħla jew tneħħi traduzzjonijiet żejda biex tallinja mal-limitu preskritt tal-għadd tal-kliem tal-pjan tiegħek.

Jien niċċarġjat l-ammont sħiħ meta navvanza għal pjan ta' livell ogħla?

Le, peress li diġà għamilt ħlas għall-pjan eżistenti tiegħek, l-ispiża għall-aġġornament se tkun sempliċiment id-differenza fil-prezz bejn iż-żewġ pjanijiet, proporzjonata għat-tul li jifdal taċ-ċiklu attwali tal-kontijiet tiegħek.

X'inhi l-proċedura wara t-tlestija tal-perjodu ta' prova kumplimentari tiegħi ta' 7 ijiem?

Jekk il-proġett tiegħek ikun fih inqas minn 2500 kelma, tista' tkompli tuża ConveyThis mingħajr ħlas, b'lingwa waħda ta' traduzzjoni u appoġġ limitat. Mhi meħtieġa l-ebda azzjoni oħra, peress li l-pjan b'xejn se jiġi implimentat awtomatikament wara l-perjodu ta 'prova. Jekk il-proġett tiegħek jaqbeż il-2500 kelma, ConveyThis se jieqaf jittraduċi l-websajt tiegħek, u jkollok bżonn tikkunsidra li taġġorna l-kont tiegħek.

X'appoġġ tipprovdi?

Aħna nittrattaw lill-klijenti kollha tagħna bħala ħbieb tagħna u nżommu klassifikazzjoni ta 'appoġġ ta' 5 stilel. Aħna nistinkaw biex inwieġbu kull email fil-ħin matul il-ħinijiet normali tan-negozju: mid-9am sas-6pm EST MF.

X'inhuma l-krediti AI u kif huma relatati mat-traduzzjoni AI tal-paġna tagħna?

Il-krediti AI huma karatteristika li nipprovdu biex intejbu l-adattabilità tat-traduzzjonijiet iġġenerati mill-AI fuq il-paġna tiegħek. Kull xahar, ammont magħżul ta’ krediti AI jiżdied mal-kont tiegħek. Dawn il-krediti jagħtuk is-setgħa li tirfina t-traduzzjonijiet awtomatiċi għal rappreżentazzjoni aktar xierqa fuq is-sit tiegħek. Hawn kif jaħdmu:

  1. Qari tal-provi u Raffinar : Anki jekk m'intix fluwenti fil-lingwa fil-mira, tista' tuża l-krediti tiegħek biex taġġusta t-traduzzjonijiet. Pereżempju, jekk traduzzjoni partikolari tidher twila wisq għad-disinn tas-sit tiegħek, tista' tqassarha filwaqt li tippreserva t-tifsira oriġinali tagħha. Bl-istess mod, tista’ tfassal mill-ġdid traduzzjoni għal ċarezza jew reżonanza aħjar mal-udjenza tiegħek, kollha mingħajr ma titlef il-messaġġ essenzjali tagħha.

  2. Issettjar mill-ġdid tat-Traduzzjonijiet : Jekk qatt tħoss il-ħtieġa li terġa' lura għat-traduzzjoni awtomatika inizjali, tista' tagħmel dan, billi terġa' ġġib il-kontenut għall-forma tradotta oriġinali tiegħu.

Fil-qosor, il-krediti AI jipprovdu saff miżjud ta’ flessibilità, li jiżguraw li t-traduzzjonijiet tal-websajt tiegħek mhux biss iwasslu l-messaġġ it-tajjeb iżda wkoll jidħlu bla xkiel fid-disinn u l-esperjenza tal-utent tiegħek.

Xi jfissru paġni tradotti kull xahar?

Pageviews tradotti ta' kull xahar huma n-numru totali ta' paġni miżjura f'lingwa tradotta matul xahar. Hija tirrigwarda biss il-verżjoni tradotta tiegħek (ma tqisx iż-żjarat fil-lingwa oriġinali tiegħek) u ma tinkludix żjarat tal-bot tal-magni tat-tiftix.

Nista' nuża ConveyThis fuq aktar minn websajt waħda?

Iva, jekk għandek mill-inqas pjan Pro għandek il-karatteristika multisite. Jippermettilek timmaniġġja diversi websajts separatament u tagħti aċċess għal persuna waħda għal kull websajt.

X'inhu d-Direzzjoni mill-ġdid tal-Lingwa tal-Viżitatur?

Din hija karatteristika li tippermetti li tagħbija paġna web diġà tradotta lill-viżitaturi barranin tiegħek abbażi tas-settings fil-browser tagħhom. Jekk għandek verżjoni Spanjola u l-viżitatur tiegħek ġej mill-Messiku, il-verżjoni Spanjola titgħabba b'mod awtomatiku biex tagħmilha aktar faċli għall-viżitaturi tiegħek biex jiskopru l-kontenut tiegħek u jlestu x-xiri.

Il-prezz jinkludi t-Taxxa fuq il-Valur Miżjud (VAT)?

Il-prezzijiet kollha elenkati ma jinkludux it-Taxxa fuq il-Valur Miżjud (VAT). Għall-klijenti fl-UE, il-VAT tiġi applikata għat-total sakemm ma jingħatax numru leġittimu tal-VAT tal-UE.

Għal xiex jirreferi t-terminu 'Netwerk ta' Kunsinna ta' Traduzzjoni'?

Netwerk ta' Kunsinna tat-Traduzzjoni, jew TDN, kif ipprovdut minn ConveyThis, jiffunzjona bħala prokura tat-traduzzjoni, u joħloq mirja multilingwi tal-websajt oriġinali tiegħek.

It-teknoloġija TDN ta' ConveyThis toffri soluzzjoni bbażata fuq il-cloud għat-traduzzjoni tal-websajt. Jelimina l-ħtieġa għal alterazzjonijiet fl-ambjent eżistenti tiegħek jew l-installazzjoni ta 'softwer addizzjonali għall-lokalizzazzjoni tal-websajt. Jista' jkollok verżjoni multilingwi tal-websajt tiegħek operattiva f'inqas minn 5 minuti.

Is-servizz tagħna jittraduċi l-kontenut tiegħek u jospita t-traduzzjonijiet fi ħdan in-netwerk tal-cloud tagħna. Meta l-viżitaturi jaċċessaw is-sit tradott tiegħek, it-traffiku tagħhom jiġi dirett permezz tan-netwerk tagħna lejn il-websajt oriġinali tiegħek, u b'mod effettiv toħloq riflessjoni multilingwi tas-sit tiegħek.

Tista' tittraduċi l-emails transazzjonali tagħna?
Iva, is-softwer tagħna jista 'jimmaniġġja t-traduzzjoni tal-emails tat-tranżazzjonijiet tiegħek. Iċċekkja d-dokumentazzjoni tagħna dwar kif timplimentaha jew ibgħat email lill-appoġġ tagħna għall-għajnuna.