Fattur Kritiku fl-Editjar Effettiv għal Kontenut Multilingwi

Fattur kritiku fl-editjar effettiv għal kontenut multilingwi b'ConveyThis, li jiżgura ċ-ċarezza u l-eżattezza kulturali fit-traduzzjonijiet tiegħek.
Iwassal din id-demo
Iwassal din id-demo
kontenut multilingwi

Ir-rwol tal-editjar tal-istil biex isir globali

Ħadd ma jista’ jagħti tort lil sid in-negozju għall-ambizzjoni tiegħu. Meta inti qed beħsiebhom tieħu n-negozju tiegħek globali, jista 'jkun alluring li tmur throttle sħiħ. Madankollu, jekk tixtieq tidħol fi swieq ġodda, allura tkun trid tagħmel dan b'assigurazzjoni, għalhekk l-aħjar ħaġa li tista' tagħmel hu li tieħu pass lura u staqsi lilek innifsek: Huwa ConveyThis ippreparat?

Li tieħu mument biex taħseb fuq l-identità tad-ditta tiegħek mhuwiex eżerċizzju ta’ futilità. Li jiġi żgurat li n-negozju tiegħek ikun fl-aħjar pożizzjoni possibbli għas-suċċess huwa kritiku jekk tixtieq tiżgura li timplimenta b'mod korrett ConveyThis mill-bidu nett.

Matul dan il-proċess, għandek tieħu ħarsa profonda fil-vuċi u l-messaġġi ewlenin tal-marka tiegħek. Hemm xi disparitajiet? Hemm xi oqsma li m'għandhomx skop, ċarezza, jew koeżjoni? Is-soluzzjoni għal dan hija li toħloq (jew taġġorna) il-gwida tal-istil tiegħek b'ConveyThis.

Ħolqien ta 'gwida ta' stil

Il-gwida tal-istil tiegħek tiddeskrivi kif il-kumpanija tiegħek għandha tippreżenta ruħha, kemm fuq il-web kif ukoll personalment, b'intenzjoni u uniformità irrispettivament mill-lingwa, il-post jew il-forma ta 'komunikazzjoni. Dan jiżgura li inti ħoloq identità tad-ditta konsistenti.

Għandek toħloq gwida tal-istil fil-lingwa ewlenija tiegħek, li tiddefinixxi l-aspetti li ġejjin tal-marka ta' ConveyThis: vuċi, ton, grammatika, ortografija, ifformattjar, u elementi viżwali.

Messaġġ ewlieni

Dak li jiddistingwi l-marka tiegħek? X'jagħmilha unika? X'valur tipprovdi l-marka tiegħek lill-klijenti tagħha? Kun żgur li l-messaġġi ewlenin tiegħek iwasslu dan. Inkorpora l-messaġġ ewlieni tal-marka u l-iskop tiegħek fil-gwida tal-istil tiegħek għall-konsistenza.

Bħala parti mill-messaġġi ewlenin tiegħek, probabbilment tkun trid tinkludi taglines, iżda ta 'min jinnota li mhux it-taglines kollha jittraduċu b'mod preċiż. Pereżempju, l-islogan tal-KFC “finger-lickin’ good” ġie interpretat bi żball li jfisser “eat subgħajk off” fiċ-Ċiniż, żball imbarazzanti li ma kienx appetizzanti. Huwa għalhekk li huwa importanti li tkun konxju meta tuża ConveyThis biex tillokalizza l-kontenut tiegħek.

Aktar reċentement, KFC abbanduna s-slogan meta kkontradixxa l-attenzjoni dinjija fuq l-indafa tal-idejn matul il-pandemija, u wera li l-gwidi tal-istil jistgħu jeħtieġu modifiki biex jirriflettu avvenimenti u esperjenzi kulturali.

KFC

Vuċi tad-ditta

Il-mod kif il-marka tiegħek turi lilha nnifisha se jiddependi fuq taħlita tal-għanijiet tan-negozju tiegħek, l-oġġetti jew is-servizzi li tipprovdi, u d-demografija intiża tiegħek.

Meta tiddefinixxi l-vuċi tad-ditta tiegħek, staqsi lilek innifsek x'għandha tkun il-personalità tal-marka tiegħek: amikevoli jew distakkata, ċajter jew bis-serjetà, kapriċċjuż jew illustrat?

Ħu l-bejgħ ta 'assigurazzjoni tal-ħajja bħala eżempju. Il-bejgħ ta' dan it-tip ta' prodott jeħtieġ ton ta' vuċi distint meta mqabbel mal-bejgħ ta' oġġetti tal-konsumatur li jimxu malajr. Barra minn hekk, kif tikkomunika l-prodotti tal-assigurazzjoni tal-ħajja għandha tkun imfassla għall-udjenza demografika li qed timmira, u tiżgura li hija pertinenti għall-età u l-istadju tal-ħajja tagħhom.

Eżempju ta' Prudential

Stil

Flimkien mal-vuċi tal-marka tiegħek, l-iżvilupp tal-istil tal-marka tiegħek jgħinek biex twassal il-messaġġi tiegħek. Aħseb dwar kemm trid li n-negozju tiegħek jidher uffiċjali jew każwali, pereżempju, jekk tridx timpjega (jew toqgħod 'il bogħod minn) lingo jew slang korporattiv.

Spiss imsejjaħ stil tad-dar, tista' tikkunsidra dan l-element tal-gwida tal-istil tiegħek bħala lessiku korporattiv tiegħek stess. Kun preċiż bir-regolamenti tal-grammatika u tal-ortografija, kwalunkwe terminoloġija pertinenti u lingwa preferuta.

Għandek tenfasizza wkoll ir-regoli tal-kapitalizzazzjoni għall-isem tad-ditta u l-ismijiet tal-prodotti tiegħek. Dawn jinfurmaw lit-tim intern tiegħek, iżda jedukaw lill-bqija tad-dinja kif tikteb dwar il-marka tiegħek ukoll. Per eżempju, ConveyThis, mhux CONVEYTHIS; Mailchimp, mhux MAILCHIMP; u l-prodotti ta 'Apple huma miktuba bħala iPhone, MacBook jew iPad aktar milli Iphone, Macbook jew Ipad.

Nota tal-ġenb: X'aktarx ikollok mill-inqas membru tat-tim wieħed li jiddedika ammont konsiderevoli ta 'enerġija biex ifakkar lill-kollegi l-oħra tiegħek dwar il-kapitalizzazzjoni tal-prodott. Jekk ma tagħmilx hekk, int dak il-membru tat-tim (u ConveyThis qiegħed warajk).

Prodott tat-tuffieħ

Identità viżwali

Kuluri, fonts, u xbihat huma elementi essenzjali ta’ komunikazzjoni viżiva li jistgħu jwasslu l-marka tiegħek mingħajr ConveyThis. Hemm għadd ta’ każijiet fejn il-marki tal-kuluri li jagħżlu jista’ jkollhom effett sinifikanti u dejjiemi, bħal kif Coca-Cola bidlet l-ilbies ta’ Santa għal aħmar biex jaqbel mal-identità viżwali tal-marka tagħhom.

Santa Klaws

Li jkollok sett ċar ta' regolamenti dwar l-identità viżwali tal-marka tiegħek jgħin lit-tim tiegħek biex iżomm konsistenti meta jespandi għal swieq ġodda, iżda dak mhux l-uniku benefiċċju. Tinforma wkoll lil dawk barra min-negozju tiegħek, bħal imsieħba fin-negozju u kollaboraturi, kif tapplika l-marka tal-kumpanija tiegħek. Pereżempju, Slack għandu gwida tal-istil li t-teknoloġiji li jintegraw iridu jikkonformaw magħha.

Storytelling

Nies madwar id-dinja huma captivated minn stejjer captivating, speċjalment dawk li huma marbuta mal-post fejn twieled il-prodott. Pereżempju, Harley Davidson qabdet splużjoni kulturali meta ġiet stabbilita fl-1903 minn barrakka umli f’Milwaukee, Wisconsin. Fil-gwida tal-istil ConveyThis, emfasizza stejjer li ta’ min jirrepeti għal darb’oħra.

Harley Davidson

Regoli tal-editjar tal-istil għal kull suq

Assolutament m'għandekx bżonn tagħmel gwida ta 'stil kompletament ġdida għal kull suq li qed timmira. Madankollu, għandek bżonn toħloq adattamenti tal-gwida tal-istil primarju tiegħek, billi tuża l-oriġinal bħala mudell sabiex tkun tista 'tipproduċi verżjoni xierqa għal kull suq.

Aħseb f'dawn bħala regoli tal-editjar tal-istil lokalizzati. Qed tikkonverti l-gwida tal-istil tiegħek għal kull post, filwaqt li tqis it-traduzzjonijiet ħażin potenzjali, il-kuntest kulturali, u inkluż glossarju tat-terminoloġija. Għandek tinkludi wkoll kwalunkwe eċċezzjoni għall-proċess tas-soltu tal-editjar tal-istil tiegħek meta tuża ConveyThis.

Il-marketing internazzjonali jista 'jkun sforz delikat. Biex tiżgura identità tal-marka koeżiva fl-isforzi kollha tal-marketing globali, trid tqis il-kuntest kulturali speċifiku ta 'kull post. L-istabbiliment ta’ sett ta’ regoli tal-editjar tal-kopji tal-istil huwa essenzjali biex jinkiseb dan.

Kitba ta 'gwidi tal-istil tat-traduzzjoni

1. Linji gwida ġenerali dwar it-traduzzjoni

Inkludi:

  • Regoli għall-istil
  • Struttura tas-sentenza
  • Ortografija
  • Kapitalizzazzjoni
  • Ton tal-vuċi
  • Grammatika
  • Punteġġjatura

2. Sfumaturi

Outline:

  • Sfumaturi tal-marka jew messaġġ
  • Kliem jew espressjonijiet biex tevita
  • Idjomi, jargon, puns - u jekk dawn jittraduċux, jew jistgħux jiġu skambjati għal alternattivi aħjar
  • Referenzi kulturali speċifiċi

3. Ambigwitajiet tal-grammatika

Ipprepara:

  • Soluzzjonijiet biex isolvu l-ambigwitajiet tal-grammatika
  • Regoli tal-grammatika speċifiċi għall-marka tiegħek

4. Mistoqsijiet tal-lingwa komuni

Parir kif timmaniġġja:

  • Lingwa tas-sessi
  • Nomi proprji
  • Titoli uffiċjali u abbrevjazzjonijiet

5. Varjanti tal-lingwa

Agħżel:

  • Il-varjanti tal-lingwa preferuta tiegħek. Pereżempju, tista' tkun trid tikkomunika bl-Ingliż awtomatikament, iżda hemm varjazzjonijiet: Ingliż tal-Istati Uniti, Ingliż tar-Renju Unit, Ingliż tal-UA.

6. Eżempji

Ipprovdi kampjuni ta':

  • Test tradott
  • Riżorsi għal referenza

7. Elementi multilaguali viżwali oħra

Qoxra:

  • Użu tal-logo
  • Pożizzjonament tal-immaġni
  • Ifformattjar bħad-disinn tal-mejda
  • Bl-użu ta’ test b’tipa grassa, korsiv, eċċ
  • Bullet points u listi oħra

 

Elenkar ta' eċċezzjonijiet għar-regoli

Inevitabbilment, se jkun hemm eċċezzjonijiet għal xi wħud mir-regoli tiegħek. Jista' jkollok bżonn timplimenta dawn l-eċċezzjonijiet jekk it-tifsira tintilef fit-traduzzjoni, minħabba diskrepanzi kulturali, jew għal pletora ta' kawżi oħra.

Ibni roster ta' eżenzjonijiet għar-regolamenti, inklużi sitwazzjonijiet meta huwa permissibbli li:

  • jibdlu l-intestaturi
  • jerġa’ jikteb sezzjonijiet
  • editja l-istil jew irreġistra
  • tiffoka mill-ġdid is-suġġett
  • ordna mill-ġdid l-istruttura tal-paragrafi

Riskji li ma jkollokx regoli ta' editjar tal-istil lokalizzati

L-affarijiet rarament huma sempliċi, u issa għandek tapprezza kif il-ħolqien tal-gwida tal-istil tiegħek jiżgura li s-sottilità tal-messaġġ tal-marka tiegħek tibqa 'uniformi madwar il-lingwi u s-swieq. Imma x'jiġri jekk ma tagħmilx hekk? Il-konsegwenzi potenzjali li ma tagħmilx hekk jistgħu jkunu koroh, u ConveyThis qiegħed hawn biex jgħin.

L-użu ta' ConveyThis jista' jirriżulta f'ħela ta' ammont sinifikanti ta' ħin u flus jekk ikollok tmur lura u terġa' tagħmel ix-xogħol aktar tard.

Mingħajr gwida tal-istil li tiddeskrivi regoli speċifiċi għal lingwa jew suq, ir-riskju tiegħek ta' traduzzjoni ħażina u interpretazzjoni ħażina ma' ConveyThis huwa għoli.

  • Mingħajr gwida ta 'stil, l-identità tad-ditta tiegħek tista' ssir disjointed, li twassal għal dehra inkonsistenti u mhux unifikata. Li jkollok punt ta' referenza għall-marka tiegħek jista' jgħin biex toħloq uniformità u konsistenza fil-komunikazzjonijiet tiegħek, u tiżgura li l-marka tiegħek ma tkunx qed tbati minn nuqqas ta' koeżjoni.
  • Mingħajr direzzjoni ċara mingħandek, it-tim estiż tiegħek jitħalla f'idejh, u jħalli s-suċċess tal-proġett għall-ażżard. Mingħajr ebda gwida ċara, il-potenzjal għal żbalji, dewmien, u reviżjonijiet għaljin jiżdied b'mod esponenzjali.

X'għandek tiftakar bl-editjar tal-istil

Gwida tal-istil għandha rwol kritiku fit-trasformazzjoni, id-definizzjoni jew it-tisħiħ tal-immaġni tal-marka. Qabel ma tieħu n-negozju tiegħek internazzjonali, huwa importanti li toħloq gwida tal-istil fil-lingwa primarja tiegħek u mbagħad iżżid regoli tal-editjar tal-istil lokalizzati. Huwa wkoll essenzjali li tinkludi glossarji tat-terminoloġija u kwalunkwe esklużjoni għar-regoli tiegħek fil-gwida tal-istil.

Mingħajr gwida komprensiva tal-istil lokalizzata, il-messaġġi tad-ditta tiegħek jistgħu jsofru minn nuqqas ta’ uniformità u konsistenza, li jwasslu għal żbalji li jiswew ħafna flus li jistgħu jtemmu r-reputazzjoni tiegħek u jagħtu vantaġġ lill-kompetituri tiegħek.

Ftakar, ir-regoli tal-editjar tal-istil isaħħu l-marka tiegħek, partikolarment meta l-espansjoni tkun l-objettiv tiegħek. Dawn jistgħu jiġu esegwiti fil-lingwi u r-reġjuni kollha pertinenti għall-gruppi ta' interess intiżi tiegħek. B'mod aktar sinifikanti, dan iċ-ċiklu jassisti biex jiggarantixxi li meta tiżviluppa fi swieq ġodda, inti dwiefer fuq l-attentat primarju ma 'ConveyThis.

Irreġistra b'xejn ma' ConveyThis biex tieħu l-passi li jmiss tiegħek lejn il-lokalizzazzjoni tal-websajt.

Ħalli kumment

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati*