ຫຼາຍກວ່າທີ່ເຄີຍມີຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການແປພາສາແມ່ນສູງ. ເປັນຫຍັງຄືແນວນີ້? ນີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່າປະຊາຊົນໃນທົ່ວໂລກທີ່ມາຈາກຂອບເຂດທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງຊີວິດແລະພື້ນຖານທີ່ແຕກຕ່າງກັນໄດ້ຮັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ເຄີຍ. ສິ່ງດຽວທີ່ເບິ່ງຄືວ່າອຸປະສັກຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ນີ້ແມ່ນອຸປະສັກພາສາ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ນີ້ບໍ່ແມ່ນບັນຫາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍເພາະມີທາງເລືອກການແປພາສາທີ່ສາມາດຊ່ວຍໃຫ້ທຸກຄົນຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບອັນໜຶ່ງ ແລະ ອື່ນໆໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນ. ຫນຶ່ງໃນການແກ້ໄຂການແປພາສາດັ່ງກ່າວແມ່ນ Google ແປພາສາ.
Google ແປພາສາແມ່ນປະເພດຂອງເຄື່ອງ neural ທີ່ສະຫນອງການແປພາສາເຄື່ອງຟຣີ. ມັນມີຄວາມສາມາດໃນການແປຂໍ້ຄວາມແລະເວັບໄຊທ໌ທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນປະກອບເປັນພາສາຫນຶ່ງໄປຫາອີກ. ຜູ້ໃຊ້ຫຼາຍລ້ານຄົນໄດ້ພະຍາຍາມຄົ້ນຫາ Google ແປພາສາ ໂດຍສະເພາະເມື່ອພວກເຂົາຕິດຢູ່ໃນຂະບວນການສື່ສານ. ນອກຈາກນີ້, ບາງຄົນໄດ້ສົງໄສວ່າມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະໃຊ້ Google translate ເພື່ອແປເວັບໄຊທ໌ທັງຫມົດ. ຄໍາຕອບແມ່ນເປັນໄປໄດ້ຫຼາຍ. ແຕ່ແນວໃດ?
ໃນບົດຄວາມນີ້, ພວກເຮົາຈະສຸມໃສ່ວິທີການໃຊ້ Google Translate ເພື່ອແປເວັບໄຊທ໌ທັງຫມົດໂດຍຂັ້ນຕອນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ພວກເຮົາຈະພິຈາລະນາການປຽບທຽບ Google ແປພາສາ ກັບການແກ້ໄຂການແປພາສາທີ່ມີປະສິດທິພາບອີກອັນໜຶ່ງທີ່ສະເໜີໃຫ້ທ່ານຫຼາຍກວ່າສິ່ງທີ່ Google ແປພາສາສະເໜີໃຫ້ທ່ານ.
ການແປເວັບໄຊທ໌ທັງຫມົດດ້ວຍ Google ແປພາສາ
ທ່ານອາດຈະໄດ້ພົບເຫັນຕົວທ່ານເອງຊອກຫາຂໍ້ມູນທີ່ແນ່ນອນຢູ່ໃນອິນເຕີເນັດແຕ່ແປກໃຈຂອງທ່ານເວັບໄຊທ໌ທີ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງດັ່ງກ່າວເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ. ສິ່ງທີ່ມາສູ່ຈິດໃຈຂອງເຈົ້າຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນວິທີການເອົາຂໍ້ມູນເປັນພາສາຂອງຫົວໃຈຂອງເຈົ້າເຊັ່ນພາສາກໍາເນີດຂອງເຈົ້າ. ຫນ້າສົນໃຈ, Google translate ຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານແປບໍ່ພຽງແຕ່ຫນ້າທີ່ແນ່ນອນເທົ່ານັ້ນແຕ່ເວັບໄຊທ໌ທັງຫມົດ. ສິ່ງທີ່ຫນ້າສົນໃຈອີກອັນຫນຶ່ງແມ່ນວ່າໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງອ່ານເວັບໄຊທ໌ນັ້ນໃນພາສາກໍາເນີດຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດປ່ຽນເປັນພາສາທີ່ຕ້ອງການອື່ນ. ໃຫ້ສັງເກດວ່າພວກເຮົາກໍາລັງເວົ້າກ່ຽວກັບການແປເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານກໍາລັງລວບລວມຂໍ້ມູນຈາກບໍ່ກ່ຽວກັບການເຜີຍແຜ່ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານກັບ Google ແປພາສາຍ້ອນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນທາງເລືອກທີ່ດີທີ່ສຸດໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບການນໍາໃຊ້ມັນເພື່ອເຜີຍແຜ່ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ.
ມັນຍັງເປັນທີ່ສັງເກດວ່າ Google ແປພາສາແມ່ນລະບົບ neural machine algorithms ແລະນີ້ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນທາງເລືອກການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບຫນ້ອຍ. ເຖິງແມ່ນວ່າ, ມັນພະຍາຍາມທີ່ຈະຮຽນແບບພາສາຂອງມະນຸດ, ແຕ່ວ່າມັນຂາດຄວາມເທົ່າທຽມກັນກັບພາສາຂອງມະນຸດ. ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ວ່າຫຼາຍອັດຕາຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງ Google ແປພາສາສູງກວ່າ, ແຕ່ມັນຂາດປະສິດທິພາບໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບ fluency. ທ່ານອາດຈະຕ້ອງລະມັດລະວັງເປັນພິເສດເມື່ອໃຊ້ Google ແປພາສາສຳລັບເວັບໄຊທ໌ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງເປັນທາງການ ຫຼືເນື້ອຫາເວັບທີ່ມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍ.
ຕອນນີ້ໃຫ້ພວກເຮົາໃຊ້ຂັ້ນຕອນໂດຍຂັ້ນຕອນການແປເວັບໄຊທ໌ທັງຫມົດດ້ວຍ Google ແປພາສາ:
ຂັ້ນຕອນທີຫນຶ່ງ: ເປີດຕົວທ່ອງເວັບຂອງທ່ານ. ໃນເວັບບຣາວເຊີ, ພິມທີ່ຢູ່ translate.google.com .
ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີບັນຊີ google ຫຼືລົງທະບຽນສໍາລັບຫນຶ່ງ. ທຸກໆຄົນສາມາດໃຊ້ບໍລິການນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກມັນບໍ່ເສຍຄ່າສໍາລັບທຸກຄົນ.
ຂັ້ນຕອນທີສອງ: ທ່ານຈະສັງເກດເຫັນກ່ອງຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍມື. ພາຍໃນກ່ອງ, ພິມທີ່ຢູ່ຂອງເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານຕ້ອງການແປ. ຕົວຢ່າງ, ເວັບໄຊທ໌ https://www.goal.com ໃນພາສາອັງກິດສາມາດຖືກແປເປັນແອສປາໂຍນກັບ Google ແປພາສາ.
ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະພິມທີ່ຢູ່ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຈະເພີ່ມ 'https://www.
ຂັ້ນຕອນທີສາມ: ເບິ່ງໄປທາງຂວາມື. ເຈົ້າຈະສັງເກດເຫັນກ່ອງ. ເລືອກ “ແອສປາໂຍນ” ຫຼືພາສາໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການແປໜ້າເວັບດັ່ງທີ່ສະແດງຢູ່ໃນຮູບຂ້າງເທິງ.
ຂັ້ນຕອນທີສີ່: ຈາກດ້ານຂວາມື, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ສັນຍາລັກການແປພາສາ / ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະມັນຈະນໍາທ່ານໄປທີ່ຫນ້າແປຂອງເວັບໄຊທ໌ນັ້ນ.
ກ່ອນການແປ
ຫຼັງຈາກການແປພາສາ
ນັ້ນແມ່ນມັນ. ເວັບໄຊທ໌ແປປາກົດ. ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ທີ່ແປແລ້ວ, ເຈົ້າສາມາດທ່ອງໄປຫາໜ້າເວັບໃດນຶ່ງໃນພາສານັ້ນໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. ນີ້ເປັນໄປໄດ້ເພາະວ່າທ່ານຍັງມີຢູ່ໃນແພລະຕະຟອມ Google ແປພາສາ. ຖ້າເຈົ້າສັງເກດໜ້າແປຢ່າງລະມັດລະວັງ, ເຈົ້າຈະສັງເກດເຫັນແຖບເຄື່ອງມື ການແປ . ຢູ່ທາງຫນ້າຂອງມັນ, ທ່ານຈະເຫັນ ຈາກ. ທີ່ນີ້ທ່ານສາມາດເລືອກພາສາຕົ້ນສະບັບຂອງເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານກໍາລັງແປ. ຫຼັງຈາກນີ້, ທ່ານຈະເຫັນແຖບເຄື່ອງມື To ທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສະຫຼັບລະຫວ່າງພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ. ຫມົດເທົ່ານີ້.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ການເບິ່ງຢ່າງລະມັດລະວັງຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ທີ່ຖືກແປຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າມີບາງລັກສະນະຂອງເວັບໄຊທ໌ທີ່ບໍ່ໄດ້ແປ. ເຈົ້າອາດຈະຢາກຮູ້ຢາກເຫັນວ່າເປັນຫຍັງຄຳສັບ, ວະລີ, ແລະ/ຫຼື ປະໂຫຍກນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກແປ. ເຫດຜົນແມ່ນງ່າຍດາຍ. ມັນແມ່ນຍ້ອນວ່າ Google translate ບໍ່ໄດ້ແປຮູບພາບ. ດັ່ງນັ້ນ, ຄໍາທີ່ຍັງຄົງຢູ່ໃນພາສາຕົ້ນສະບັບແມ່ນຄໍາທີ່ຈາລຶກໄວ້ໃນຮູບພາບ. ບໍ່ມີສິ່ງມະຫັດທີ່ເຈົ້າຈະເຫັນວ່າຄໍາທີ່ຢູ່ໃນປຸ່ມ, ໂລໂກ້, ປ້າຍໂຄສະນາ, ໂຄສະນາແລະອື່ນໆບໍ່ໄດ້ຖືກແປ. ຈາກສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ທີ່ໄດ້ອະທິບາຍກ່ອນຫນ້ານີ້, ທ່ານຈະເຂົ້າໃຈວ່າມີຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງຫຼາຍ.
ນອກເຫນືອຈາກການແປພາສາ, ພວກເຮົາມີແນວຄວາມຄິດທ້ອງຖິ່ນ. ນັ້ນແມ່ນການປັບຕົວຫຼືໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເນື້ອຫາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານສອດຄ່ອງກັບວັດທະນະທໍາ, ມາດຕະຖານແລະຄຸນຄ່າຂອງຜູ້ຊົມທີ່ມີຈຸດປະສົງເຊັ່ນວ່າຜູ້ທີ່ອ່ານເນື້ອຫາສາມາດພົວພັນກັບມັນໄດ້ໄວ. ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ Google Translate ບໍ່ໄດ້ສະເຫນີ. ເມື່ອການທ້ອງຖິ່ນຂອງເວັບໄຊທ໌ເກີດຂຶ້ນ, ເນື້ອຫາທັງຫມົດລວມທັງ URLs ແລະຮູບພາບຕ້ອງໄດ້ຮັບການສະແດງຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນພາສາເປົ້າຫມາຍ. ຕົວຢ່າງ, ເວັບໄຊທ໌ທີ່ພວກເຮົາໄດ້ແປໃນເບື້ອງຕົ້ນໃນບົດຄວາມນີ້ມີບາງອົງປະກອບທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ແປເພາະວ່າ Google ແປພາສາ ປະຕິເສດການແປເນື້ອຫາ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມີການແກ້ໄຂການແປພາສາທີ່ເບິ່ງແຍງທຸກຢ່າງລວມທັງ Google translate ແລະຄວາມສອດຄ່ອງຂອງມັນ. ການແກ້ໄຂການແປນັ້ນເອີ້ນວ່າ ConveyThis . ໃນປັດຈຸບັນ, ໃຫ້ພວກເຮົາ peer ເຂົ້າໄປໃນສິ່ງທີ່ ConveyThis.
ConveyThis – ການແກ້ໄຂການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບ
ການແກ້ໄຂການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບແລະຄົບຖ້ວນສໍາລັບເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານແມ່ນບໍ່ມີທາງເລືອກອື່ນນອກເຫນືອຈາກ ConveyThis. ຖ້າທ່ານກໍາລັງຄິດທີ່ຈະເຜີຍແຜ່ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານໃນຫລາຍພາສາ, Google ແປພາສາແມ່ນພື້ນທີ່ທີ່ບໍ່ມີໄປ. ConveyThis ອັດຕະໂນມັດການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານທັງຫມົດເປັນຫຼາຍກວ່າເກົ້າສິບ (90) ພາສາ. ມັນໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ທັງເຄື່ອງຈັກແລະການແປພາສາຂອງມະນຸດ, ສະເຫນີໃຫ້ລູກຄ້າເຂົ້າເຖິງນັກແປມະນຸດທີ່ເປັນມືອາຊີບສໍາລັບເວັບໄຊທ໌, ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດແປເນື້ອຫາເວັບໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍຜົນກະທົບທັນທີທັນໃດ, ສະເຫນີຄວາມງ່າຍດາຍໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບການເຊື່ອມໂຍງ plugin, ແລະມັນເຫມາະສົມກັບສ່ວນໃຫຍ່ຂອງ ເຕັກໂນໂລຢີທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເວັບໄຊທ໌ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ຄືກັບວ່າບໍ່ພຽງພໍ, ທ່ານສາມາດຫມັ້ນໃຈໄດ້ວ່າເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຖືກຕັ້ງໄວ້ສໍາລັບ Search Engine Optimization.
ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານອາດຈະສົງໄສວ່າວິທີທີ່ທ່ານສາມາດເລີ່ມຕົ້ນການນໍາໃຊ້ ConveyThis. ໃຫ້ພວກເຮົາເວົ້າຕົວຢ່າງວ່າເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຖືກຂັບເຄື່ອນດ້ວຍ WordPress, ຊອກຫາ plugin ConveyThis Translate ແລະເມື່ອມັນພົບ, ຕິດຕັ້ງມັນແລະເປີດໃຊ້ມັນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ WordPress. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານລົງທະບຽນສໍາລັບບັນຊີກັບ ConveyThis ເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດຢືນຢັນອີເມວຂອງທ່ານແລະໄດ້ຮັບລະຫັດ API ທີ່ຈະຕ້ອງການສໍາລັບການລົງທະບຽນຕື່ມອີກ.
ຈາກບ່ອນນັ້ນ, ໄປຫາແຖບຂ້າງ WordPress ຂອງທ່ານແລະຊອກຫາເມນູ ConveyThis. ທ່ານຈະຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ສະຫນອງລະຫັດ API ທີ່ຖືກສົ່ງໄປຫາເມລຂອງທ່ານກ່ອນຫນ້ານີ້ໃນລະຫວ່າງການກວດສອບ. ຈາກນັ້ນ, ດຽວນີ້ທ່ານສາມາດເລືອກພາສາແຫຼ່ງທີ່ຮູ້ຈັກເປັນ ພາສາຕົ້ນສະບັບ. ຢູ່ທີ່ນັ້ນທ່ານເລືອກຫຼືເລືອກພາສາທີ່ເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຢູ່ໃນຕົ້ນສະບັບ. ນອກຈາກນັ້ນ, ໃນຫນ້າດຽວກັນນັ້ນທ່ານຈະສັງເກດເຫັນແຖບທີ່ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດເລືອກພາສາເປົ້າຫມາຍທີ່ເອີ້ນກັນວ່າ ພາສາປາຍທາງ . ນີ້ແມ່ນທາງເລືອກທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງພາສາທີ່ທ່ານກໍາລັງເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານມີຢູ່ໃນຫນ້າດຽວກັນ, ທ່ານມີທາງເລືອກທີ່ຈະເຮັດການປ່ຽນແປງເພີ່ມເຕີມຕໍ່ກັບເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານໂດຍການປັບປ່ຽນສະຖານທີ່ປຸ່ມແລະຮູບແບບຂອງພາສາ.
ຖ້າທ່ານຄິດວ່າບາງຫນ້າຂອງເວັບໄຊທ໌ຄວນຈະຖືກຍົກເວັ້ນໃນການແປພາສາ, ທ່ານສາມາດເລືອກທາງເລືອກນັ້ນ. ເຊັ່ນດຽວກັນ, ທ່ານສາມາດເລືອກການຊອກຄົ້ນຫາອັດຕະໂນມັດເພື່ອໃຫ້ພາສາຂອງຜູ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຖືກກວດພົບໂດຍອັດຕະໂນມັດແລະຫຼັງຈາກນັ້ນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານສາມາດແປໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງຊັກຊ້າ.
ຄຸນນະສົມບັດທີ່ຫນ້າສົນໃຈອີກອັນຫນຶ່ງຂອງ ConveyThis ແມ່ນວ່າມັນຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດຈັດການໂຄງການແປພາສາຂອງທ່ານໃຫ້ເຫມາະສົມກັບຜົນໄດ້ຮັບທີ່ທ່ານຕ້ອງການ. ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້ໃນຫນ້າບັນນາທິການສາຍຕາຂອງເວທີ ConveyThis ຂອງທ່ານ. ບັນນາທິການສາຍຕາສະເຫນີໃຫ້ທ່ານໂອກາດທີ່ຈະເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ WordPress ຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ທ່ານຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງໃນທີ່ສຸດ. ວິທີການນີ້ເຮັດວຽກແມ່ນວ່າ ConveyThis ໃຊ້ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດສໍາລັບເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຫຼັງຈາກນັ້ນມັນຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດປັບຜົນຜະລິດໄດ້.
ຄືກັບວ່າສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ພຽງພໍ, ConveyThis ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດເຮັດວຽກຮ່ວມກັນກັບນັກແປພາສາມືອາຊີບ ແລະ/ຫຼືອົງການແປພາສາໂດຍກົງໃນເວັບ app ຂອງທ່ານ.
ສະຫຼຸບແລ້ວ, ການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ທີ່ມີເປັນພາສາຕ່າງປະເທດສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍໃຊ້ການແກ້ໄຂການແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງ Google translate. ໃນຂະນະທີ່ທາງເລືອກດັ່ງກ່າວສາມາດໄວຫຼາຍແລະເບິ່ງຄືວ່າງ່າຍ, ມັນບໍ່ແມ່ນທາງເລືອກທີ່ດີທີ່ສຸດໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບການເພິ່ງພາອາໄສແລະຄວາມຖືກຕ້ອງ. ນອກຈາກນີ້, Google translate ແມ່ນຖືກຈຳກັດເມື່ອພວກເຮົາເວົ້າເຖິງການແປ ແລະ ການແປເວັບໄຊທ໌ ແລະເນື້ອໃນຂອງມັນ. ດັ່ງນັ້ນ, ຖ້າທ່ານກໍາລັງຊອກຫາການແປພາສາແລະການຈັດຕໍາແຫນ່ງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຢ່າງສົມບູນເພື່ອໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຊົມເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານມີປະສົບການຜູ້ໃຊ້ທີ່ດີທີ່ສຸດ, ທ່ານຄວນຄິດວ່າບໍ່ມີການແກ້ໄຂການແປພາສາແລະທ້ອງຖິ່ນອື່ນນອກເຫນືອຈາກ ConveyThis. ໃນປັດຈຸບັນແມ່ນເວລາທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປພາສາເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານເປັນຫຼາຍພາສາເພື່ອຊ່ວຍປະຢັດຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານຄວາມກົດດັນແລະເວລາທີ່ສອດຄ່ອງກັບການແປພາສາ Google.