ເວລາທີ່ບໍ່ມີຕົວເລກ, ພວກເຮົາໄດ້ກ່າວເຖິງນີ້ໃນບາງບົດຄວາມ blog ຂອງພວກເຮົາວ່າມີຄວາມຕ້ອງການທີ່ເປັນໄປໄດ້ສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນຂອງເວັບໄຊທ໌. ຄວາມຈິງແມ່ນວ່າອົງປະກອບທີ່ສໍາຄັນແລະສໍາຄັນທີ່ສາມາດຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເວົ້າຫຼາຍພາສາແມ່ນການທ້ອງຖິ່ນ. ທ່ານຈະສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບບຸກຄົນຈໍານວນຫນຶ່ງໃນທົ່ວໂລກໃນເວລາທີ່ເນື້ອໃນຂອງທ່ານສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມຄຸ້ນເຄີຍວັດທະນະທໍາ.
ມັນງ່າຍທີ່ຈະຈື່ຈໍາເພື່ອທ້ອງຖິ່ນທີ່ຈະແຈ້ງກ່ຽວກັບເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ. ພາກສ່ວນທີ່ຊັດເຈນເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຮູບແບບ, ຮູບແບບ, ຮູບພາບ, ບົດເລື່ອງແລະອື່ນໆ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ທ່ານອາດຈະບໍ່ໄດ້ເກັບກໍາ nuances ວັດທະນະທໍາຖ້າຫາກວ່າທ່ານມອງຂ້າມບາງລາຍລະອຽດເບິ່ງຄືວ່າ 'ຂະຫນາດນ້ອຍກວ່າ'.
ລາຍລະອຽດເລັກນ້ອຍເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະ subtle ແລະ tricky ດັ່ງນັ້ນທ່ານອາດຈະພົບເຫັນວ່າມັນເປັນການຍາກທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ມັນເປັນທ້ອງຖິ່ນ. ນີ້ແມ່ນເຫດຜົນທີ່ວ່າບົດຄວາມນີ້ຈະເນັ້ນໃສ່ຫ້າ (5) ພື້ນທີ່ທີ່ຫຼາຍຄົນ, ລວມທັງທ່ານບໍ່ຮູ້ວ່າພວກເຂົາຄວນຈະທ້ອງຖິ່ນ. ເມື່ອທ່ານຜ່ານບົດຄວາມນີ້ຢ່າງລະມັດລະວັງແລະປັບຕົວເຂົ້າກັບທຸກລາຍລະອຽດຂອງມັນຕາມຄວາມເຫມາະສົມ, ທ່ານຈະເປັນພະຍານເຖິງການຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນຂອບເຂດທົ່ວໂລກ.
ດຽວນີ້, ໃຫ້ເລີ່ມຕົ້ນ.
ພື້ນທີ່ທໍາອິດ: ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ
ມັນງ່າຍທີ່ຈະເບິ່ງຂ້າມເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນທີ່ເປັນທ້ອງຖິ່ນ. ບາງຄົນອາດຄິດວ່າບໍ່ມີຄວາມຈໍາເປັນທີ່ຈະພິຈາລະນາການທ້ອງຖິ່ນເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າເຫັນເຫດຜົນ, ໃຫ້ພວກເຮົາຍົກຕົວຢ່າງແບບນີ້: “ສະບາຍດີ!” ໃນພາສາອັງກິດໃນຂະນະທີ່ "¡Hola!" ຢູ່ໃນແອສປາໂຍນ. ການເບິ່ງສອງຄໍາຢ່າງຕັ້ງໃຈສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າມີການແປຄໍາສັບຕ່າງໆຫຼາຍກວ່າຕົວອັກສອນເທົ່ານັ້ນ. ຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ຊັດເຈນຈາກທັງສອງຄໍາແມ່ນວິທີທີ່ເຄື່ອງຫມາຍ exclamation (!) ຖືກນໍາໃຊ້. ມັນງ່າຍທີ່ຈະຄິດວ່າທຸກພາສາໃຊ້ເຄື່ອງຫມາຍ exclamation ດຽວກັນຈົນກ່ວາທ່ານຈະເຫັນຕົວຢ່າງນີ້.
ໃນການຂຽນອັນໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານກໍາລັງຈັດການ, ຄວາມສໍາຄັນຂອງເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນບໍ່ສາມາດຖືກເນັ້ນຫນັກເກີນໄປເພາະວ່າພວກມັນຊ່ວຍຖ່າຍທອດຂໍ້ຄວາມໃນທາງທີ່ຊັດເຈນແລະເຂົ້າໃຈໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ການໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນມີມາຕັ້ງແຕ່ດົນນານແລ້ວ ເມື່ອພວກມັນຖືກໃຊ້ເພື່ອຊີ້ບອກໃຫ້ຜູ້ເວົ້າຢຸດ ຫຼືຢຸດໃນຂະນະທີ່ເວົ້າພາສາເກຣັກ ແລະໂລມບູຮານ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເມື່ອເວລາຜ່ານໄປ, ເຈົ້າອາດຈະເຫັນການປ່ຽນແປງທີ່ສໍາຄັນໃນວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນແລະໃນບັນດາພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນມື້ນີ້. ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນຕື່ມອີກ, ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າເຄິ່ງຈໍ້າສອງເມັດແທນເຄື່ອງຫມາຍຄໍາຖາມໃນພາສາກເຣັກຂອງມື້ນີ້ແລະວິທີການຂຽນ, ມັນຖືກຂຽນໄວ້ວ່າ semicolon ເປັນຈຸດທີ່ຍົກຂຶ້ນມາ? ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າໃນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, ຈຸດແຂງ (.) ສໍາລັບໄລຍະເວລາຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຈຸດເປີດ (◦)? ທ່ານຍັງຮູ້ບໍ່ວ່າເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນທັງໝົດໃນພາສາອັງກິດແມ່ນຢູ່ໃນຮູບແບບປີ້ນກັບໃນພາສາອາຣັບ, ຍິວ ແລະ ອູດູ ເນື່ອງຈາກຄວາມຈິງທີ່ວ່າພາສາຕ່າງໆມັກຈະຂຽນຈາກຂວາຫາຊ້າຍ?
ໃນຂະນະທີ່ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ວ່າການໃຊ້ເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນແຕກຕ່າງກັນຈາກບ່ອນຫນຶ່ງໄປຫາບ່ອນອື່ນ, ພວກມັນເປັນອົງປະກອບທີ່ສໍາຄັນຂອງການສື່ສານທີ່ມີຄວາມຫມາຍ. ພວກມັນຊ່ວຍໃຫ້ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍຂຶ້ນຕໍ່ກັບປະໂຫຍກຂອງເຈົ້າ. ດັ່ງນັ້ນ, ຈົ່ງລະມັດລະວັງໃນການສັງເກດການໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນໃນພາສາຂອງເປົ້າໝາຍຂອງເຈົ້າ. ເມື່ອທ່ານປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບ, ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຈະຖືກຖ່າຍທອດຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະມີປະສິດທິພາບ.
ພື້ນທີ່ທີສອງ: Idioms
ຄໍາສັບສໍາລັບວິທີການຂອງການແປພາສາແມ່ນບໍ່ດີຫຼາຍໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບການແປ idioms ແລະການສະແດງອອກ idiomatic. ການສະແດງອອກທາງ idiomatic ແມ່ນ inclined ຫຼາຍທາງດ້ານວັດທະນະທໍາທີ່ມັນອາດຈະຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນຕົວເມືອງທີ່ແຕກຕ່າງກັນພາຍໃນສະຖານທີ່ຕັ້ງພູມສາດດຽວກັນ. ດ້ວຍເຫດນີ້, ມັນຍາກທີ່ຈະແປພວກມັນ.
ຕົວຢ່າງ, ຄໍາວ່າ "ກິນຕີນໄກ່" ໃນບາງພື້ນທີ່ຂອງອາຟຣິກາຫມາຍເຖິງການພັກຜ່ອນ. ຮ້ານຂາຍອາຫານໃນພື້ນທີ່ດັ່ງກ່າວອາດຈະຕ້ອງລະມັດລະວັງກັບການໂຄສະນາຂອງພວກເຂົາແລະເວັບໄຊທ໌ຂອງພວກເຂົາອາດຈະມີຄວາມອ່ອນໄຫວຕໍ່ກັບການສະແດງ idiomatic ດັ່ງກ່າວ.
ເມື່ອທ່ານໃຊ້ idioms ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ທ່ານກໍາລັງບອກຜູ້ຊົມຂອງທ່ານວ່າທ່ານເຂົ້າໃຈກັບພາສາຂອງພວກເຂົາ. ມັນມີປະສິດທິພາບຫຼາຍທີ່ຈະມີຄວາມຮູ້ທາງດ້ານວັດທະນະທໍາຢ່າງພຽງພໍເພື່ອນໍາໃຊ້ idioms ທີ່ມີປະສິດທິພາບ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຖ້າມັນບໍ່ຖືກຈັດການຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ມັນອາດຈະເປັນເລື່ອງທີ່ສັບສົນແລະຈະບໍ່ນໍາສະເຫນີທ່ານໃຫ້ດີຕໍ່ຜູ້ຊົມຂອງທ່ານ.
ຕົວຢ່າງທີ່ນິຍົມອັນໜຶ່ງທີ່ຫຼາຍຄົນເຄີຍໄດ້ຍິນແມ່ນກ່ຽວກັບການແປຄຳຂວັນຂອງ Pepsi ຜິດໃນພາສາຈີນ. "Pepsi ເອົາເຈົ້າກັບຄືນສູ່ຊີວິດ" ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "Pepsi ເອົາບັນພະບຸລຸດຂອງເຈົ້າກັບຄືນມາຈາກບ່ອນຝັງສົບ" ຍ້ອນວ່າມັນປາກົດຢູ່ໃນຕະຫຼາດຈີນ. ສະນັ້ນ, ມັນດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປ idioms ຢ່າງຖືກຕ້ອງກ່ອນທີ່ຈະແປວ່າມີບັນຫາພາຍນອກ.
ບາງຄັ້ງ, ມັນຈະມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍທີ່ຈະຊອກຫາທີ່ແນ່ນອນຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ໃກ້ຊິດກັບ idiom ໃນພາສາເປົ້າຫມາຍ. ຖ້າສິ່ງດັ່ງກ່າວເກີດຂຶ້ນ, ແທນທີ່ຈະບັງຄັບສິ່ງທີ່ບໍ່ເຫມາະສົມ, ມັນດີທີ່ສຸດທີ່ຈະປະຖິ້ມຫຼືເອົາມັນອອກທັງຫມົດ.
ພື້ນທີ່ທີສາມ: ສີ
ສີແມ່ນຫຼາຍກ່ວາພຽງແຕ່ເບິ່ງງາມ. ມັນອາດຈະຖືກຮັບຮູ້ແຕກຕ່າງກັນໃນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງໂລກ.
ຕົວຢ່າງທໍາອິດທີ່ພວກເຮົາຈະພິຈາລະນາພາຍໃຕ້ສີແມ່ນປະຊາຊົນຂອງ Namibia. ເມື່ອສີທີ່ຄ້າຍຄືສີຂຽວເບິ່ງຄືກັນ, ມັນເປັນໄປໄດ້ຫຼາຍສໍາລັບປະຊາຊົນ Himba ທີ່ຈະສັງເກດເຫັນການປ່ຽນແປງໃນສີດຽວກັນນັ້ນ. ເປັນຫຍັງ? ນີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່າພວກເຂົາມີຊື່ຫຼາຍສໍາລັບສີຂຽວທີ່ມີຮົ່ມທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
ຕົວຢ່າງທີສອງ, ແມ່ນການໃຊ້ສີແດງຂອງຊາວອິນເດຍ. ສໍາລັບພວກເຂົາມັນເປັນເຄື່ອງຫມາຍຂອງຄວາມຮັກ, ຄວາມງາມ, ຄວາມບໍລິສຸດ, seduction ແລະຄວາມອຸດົມສົມບູນ. ແລະບາງຄັ້ງພວກເຂົາໃຊ້ມັນເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງເຫດການຊີວິດເຊັ່ນການແຕ່ງງານ. ໃນຂະນະທີ່ມັນເປັນແບບນັ້ນສໍາລັບອິນເດຍ, ຊາວໄທຮ່ວມສີແດງກັບວັນອາທິດ. ນີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່າພວກເຂົາມີສີສະເພາະສໍາລັບແຕ່ລະມື້ຂອງອາທິດ.
ວິທີທີ່ສີຖືກຖອດລະຫັດແຕກຕ່າງກັນຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຂຶ້ນກັບພາສາແລະວັດທະນະທໍາ. ໃນເວລາທີ່ທ່ານມີສະຕິຂອງວິທີການເບິ່ງສີ, ມັນຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດບັນລຸການນໍາໃຊ້ທີ່ເຫມາະສົມຂອງສີ.
ຕອນນີ້ໃຫ້ຄິດເບິ່ງວ່າຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າຈະມີຄວາມປະທັບໃຈແນວໃດເມື່ອທ່ານເລືອກສີໃຫ້ເນື້ອຫາຂອງທ່ານຢ່າງລະມັດລະວັງ. ທ່ານອາດຈະຄິດວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ຂ້ອນຂ້າງງ່າຍແລະງ່າຍດາຍແລະບໍ່ໄດ້ຄິດໄລ່ຢ່າງແທ້ຈິງ, ແຕ່ເມື່ອທ່ານພິຈາລະນາຢ່າງລະອຽດແລະປະຕິບັດມັນ, ມັນຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານໂດດເດັ່ນໃນບັນດາຄູ່ແຂ່ງຂອງທ່ານ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານຄຸ້ນເຄີຍກັບສິ່ງທີ່ແຕ່ລະສີຫມາຍຄວາມວ່າຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເປົ້າຫມາຍແລະສໍາລັບຜູ້ຊົມເປົ້າຫມາຍ. ໃຊ້ຕົວພິມໃຫຍ່ໃນເລື່ອງນີ້ແລະທ່ານຈະປະຫລາດໃຈວ່າມັນຈະເສີມຂະຫຍາຍຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານກໍາລັງຖ່າຍທອດແນວໃດ.
ພື້ນທີ່ສີ່: ການເຊື່ອມຕໍ່
ວິທີທີ່ທ່ານສາມາດມີເນື້ອໃນທີ່ປັບປຸງແລະປະສົບຜົນສໍາເລັດຍັງໂອນຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານໄປຫາຊັບພະຍາກອນຫຼາຍທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການຄົ້ນຫາແມ່ນຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່.
ຕົວຢ່າງ, ທ່ານກໍາລັງອ່ານຂໍ້ມູນບາງຢ່າງຢູ່ໃນຫນ້າແອສປາໂຍນແລະທ່ານມີຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະກວດສອບຜ່ານຊັບພະຍາກອນອື່ນໆຍ້ອນວ່າການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້ຢູ່ໃນຫນ້າທີ່ເຈົ້າຢູ່ແລ້ວ. ແຕ່ຄວາມແປກໃຈຂອງເຈົ້າ, ມັນພາເຈົ້າໄປຫາຫນ້າພາສາຍີ່ປຸ່ນ. ເຈົ້າຈະຮູ້ສຶກແນວໃດ? ນັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ມັນຮູ້ສຶກຄືກັບເວລາທີ່ບໍ່ໄດ້ປັບແຕ່ງສ່ວນບຸກຄົນແລະທ້ອງຖິ່ນຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ.
ປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ຖ້າເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານບໍ່ສະທ້ອນເຖິງການປັບແຕ່ງສ່ວນບຸກຄົນ. ເມື່ອຂາດຄວາມສອດຄ່ອງໃນພາສາຂອງຫນ້າຂອງທ່ານແລະພາສາຂອງຫນ້າທີ່ເຊື່ອມໂຍງ, ປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດຈະບໍ່ດີແລະມັນຈະເບິ່ງຄືວ່າເປັນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ສູນເສຍໄປ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່ໃນຫນ້າເວັບຂອງທ່ານມີພາສາດຽວກັນກັບພາສາຂອງເວັບໄຊທ໌ທີ່ຖືກແປຂອງທ່ານ.
ເມື່ອທ່ານເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານກໍາລັງສະຫນອງເນື້ອຫາທ້ອງຖິ່ນທີ່ຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບຜູ້ຊົມຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດເຮັດສິ່ງນີ້ໄດ້ງ່າຍໂດຍການແປ ການເຊື່ອມຕໍ່ພາຍນອກຂອງທ່ານດ້ວຍການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງ ConveyThis ແລະຜູ້ຊົມທົ່ວໂລກຂອງທ່ານຈະມີປະສົບການຜູ້ໃຊ້ທີ່ຫນ້າອັດສະຈັນໃນການທ່ອງເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ.
ພື້ນທີ່ຫ້າ: Emojis
ແຕກຕ່າງຈາກເມື່ອກ່ອນທີ່ emojis ບໍ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເລື້ອຍໆ, ໃນປັດຈຸບັນພວກເຮົາມີ emojis ເກືອບທຸກບ່ອນ. ມັນໄດ້ກາຍເປັນພາກສ່ວນຂອງຄໍາສັບຂອງຜູ້ໃຊ້ອິນເຕີເນັດທີ່ຫຼາຍຄົນບໍ່ສາມາດໄປຕໍ່ມື້ໂດຍບໍ່ມີການໃຊ້ມັນແມ້ແຕ່ຢູ່ໃນການສື່ສານແບບມືອາຊີບຂອງພວກເຂົາ. ມັນງ່າຍທີ່ຈະສະແດງອາລົມໃນເວລາທີ່ບໍ່ມີໂອກາດສໍາລັບການປະເຊີນຫນ້າກັບການສື່ສານ.
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ການນໍາໃຊ້ emoji ບໍ່ແມ່ນການປະຕິບັດທົ່ວໄປ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ຜູ້ໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນມີທັດສະນະຄະຕິທີ່ແຕກຕ່າງກັນຕໍ່ການນໍາໃຊ້ຂອງມັນ.
ຕົວຢ່າງ, ການສຶກສາແນະນໍາວ່າຮູບແບບເກົ່າຂອງ emoji ແມ່ນເປັນທີ່ນິຍົມໂດຍອັງກິດ, ໃນຂະນະທີ່, ມັນເປັນເລື່ອງທໍາມະດາສໍາລັບຊາວການາດາທີ່ຈະໃຊ້ emoji ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເງິນ, ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ໃນສອງເທົ່າກ່ວາປະເທດອື່ນໆ. ແມ່ນຫຍັງກ່ຽວກັບ emoji ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບອາຫານ? ນີ້ແມ່ນແຜ່ຫຼາຍໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ. ພາສາຝຣັ່ງແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບ emoji ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມຮັກ. ຊາວອາຣັບໃຊ້ອີໂມຈິດວງຕາເວັນຫຼາຍກວ່າຄົນໃດຄົນໜຶ່ງເມື່ອພາສາລັດເຊຍມັກຮູບກ້ອນຫິມະ.
ການເລືອກອີໂມຈິແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານຄວນລະວັງໃນເວລາແປແລະແກ້ໄຂເນື້ອຫາຂອງທ່ານ. ຕົວຢ່າງ, ອີໂມຈິທີ່ຍົກໂປ້ມືອາດຈະຖືກເບິ່ງວ່າເປັນການກະ ທຳ ຜິດໂດຍຄົນຈາກຕາເວັນອອກກາງແລະເກຣັກໃນຂະນະທີ່ການຍິ້ມບໍ່ໄດ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າຄວາມສຸກໃນອານາເຂດຂອງຈີນ.
ດັ່ງນັ້ນ, ເຮັດການຄົ້ນຄວ້າຢ່າງກວ້າງຂວາງກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເລືອກ emoji ໃດແລະສະຕິກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານກໍາລັງພະຍາຍາມສົ່ງຜ່ານໄປຫາຜູ້ຊົມເປົ້າຫມາຍຂອງທ່ານ. ເພື່ອຮູ້ວ່າແຕ່ລະ emojis ຫມາຍເຖິງຫຍັງ, ໄປຢ້ຽມຢາມ emojipedia ເພື່ອຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບພວກມັນ .
ພື້ນທີ່ເຫຼົ່ານີ້ພວກເຮົາໄດ້ສົນທະນາອາດຈະບໍ່ສໍາຄັນສໍາລັບການທ້ອງຖິ່ນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານພິຈາລະນາວ່າຄົນອື່ນອາດຈະບໍ່ມີເວລາທີ່ຈະເຮັດ. ບົດຄວາມນີ້ໄດ້ປຶກສາຫາລືຫ້າ (5) ຂົງເຂດທີ່ຫຼາຍຄົນ, ລວມທັງທ່ານບໍ່ຮູ້ວ່າພວກເຂົາຄວນຈະທ້ອງຖິ່ນ. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານລະມັດລະວັງຜ່ານບົດຄວາມນີ້ແລະປັບທຸກລະອຽດຂອງຕົນຕາມຄວາມເຫມາະສົມ, ທ່ານຈະເປັນພະຍານການຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງໃນຂະຫນາດໂລກ.ຖ່າຍທອດນີ້ມີປະສິດຕິຜົນໃນການຈັດການທຸກດ້ານທີ່ຕ້ອງການໃຫ້ທ້ອງຖິ່ນຢູ່ໃນເວັບໄຊທ໌ຂອງທ່ານ.