ConveyThis ⭐️ ConveyThis を使用した多言語ウェブサイト設計の原則
ロゴ
  • 製品
    • ConveyThis の仕組み
    • 翻訳品質
    • 多言語SEO
    • 制御とコラボレーション
    • ウェブサイトのローカライズ
  • 統合
    • メニュー画像
      ワードプレス
    • メニュー画像
      Shopify
    • メニュー画像
      ウィックス
    • メニュー画像
      ウェブフロー
    • メニュー画像
      スクエアスペース
    • メニュー画像
      ジャバスクリプト
    • メニュー画像
      すべての統合を見る
  • 価格
  • サポート
    • メニュー画像
      よくある質問
    • メニュー画像
      ヘルプセンター
    • メニュー画像
      APIドキュメント
  • ブログ
ログインする
登録
  • 製品
      ConveyThis の仕組み
      ConveyThis が最も速くて簡単なウェブサイト翻訳ツールである理由を理解する
      翻訳品質
      • 完全な編集コントロール
      • 用語集
      • 翻訳業務
      多言語SEO
      • 専用言語URL
      • メタデータ翻訳
      • Hreflangタグ
      • サーバーサイド翻訳
      統合
      • ワードプレス
      • Shopify
      • SquareSpace
      • カスタム
      制御とコラボレーション
      • ビジュアルエディター
      • 翻訳の除外
      • エクスポート/インポート
      ウェブサイトのローカライズ
      • メディア翻訳
      • カスタム言語
      • ページビュー統計
      • 訪問者の自動リダイレクト
  • 統合
      メニュー画像
      ワードプレス
      ConveyThis WordPress プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WordPress も例外ではありません。
      メニュー画像
      Shopify
      ConveyThis をサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。Shopify も例外ではありません。
      メニュー画像
      ウィックス
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ウェブフロー
      ConveyThis Webflow プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WebFlow も例外ではありません。
      メニュー画像
      スクエアスペース
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、SquareSpace フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ジャバスクリプト
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      統合が表示されませんか? メニュー画像
      ConveyThis は 20 を超える CMS 統合と互換性があります。
      すべての統合を見る
  • 価格
  • サポート
      メニュー画像
      よくある質問
      ConveyThis に関する質問への回答を入手
      メニュー画像
      ヘルプセンター
      ご質問にお答えできるようお手伝いいたします
      メニュー画像
      APIドキュメント
      開発者向け総合ガイド
  • ブログ
ログインする
登録

ConveyThis を使った多言語ウェブサイト設計の原則

5 分でウェブサイトを多言語化
始める
もっと詳しく知る
✔ カード情報なし ✔ 義務なし
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024年8月27日公開
ユリー・B.
この投稿を要約すると次のようになります:

多言語 Web サイト設計におけるユーザー エクスペリエンスの向上

ビジネスや製品がますます急速なペースで国際市場に拡大するにつれ、デジタルでの存在感が重要になります。世界中のユーザー ベースのニーズや好みを満たすために、会社の Web サイトは世界中のユーザーを反映している必要があります。

ユーザーの期待は高まっており、ユーザーがすぐにイライラして Web サイトから離れてしまう原因は数多くあります。これが、B2B の世界でユーザー エクスペリエンス (UX) デザイン サービスの需要が急増している理由です。これらのサービスは、Web サイト上の UX の問題を特定して解決するための専門的な支援を提供します。

世界中のユーザーを対象とする Web サイトで最も一般的で簡単に回避できる UX の問題の 1 つは、言語の壁です。ユーザーはサイトにアクセスすると、自分の言語でコンテンツが見つかることを期待します。サイトに言語オプションがないことがわかると、サイトから離れてしまう可能性があります。

ただし、言語は始まりにすぎません。さまざまな国の背景を持つユーザーに効果的に対応するには、UX 原則に従うことが不可欠です。

オンラインショップ
仕事

ユニバーサルナビゲーションシステムの設計

言語の課題に対処するには、ユーザーが Web サイト上で好みの言語に切り替える手段を簡単に見つけられる必要があります。この重要な要素はグローバル ゲートウェイとして知られています。 UX デザイナーとして、私たちはユーザーが最初の言語に慣れていないことを想定し、書かれたコマンドに頼らずに希望の言語に切り替えられるようにする必要があります。

ユーザーはこれらの領域で情報、機能、メニュー項目を頻繁に検索するため、言語スイッチャーをページの上部またはフッターに配置することがベスト プラクティスと考えられます。たとえば、Airbnb の Web サイトにはフッターに言語ドロップダウン メニューがあり、明示的なラベルを付けずに言語オプションを明確に示しています。この直感的なデザインにより、ユーザーは言語の壁を簡単に克服できます。

ウェブサイトに言語切り替え機能がない場合、まずはこの機能を実装しましょう。サードパーティ製のアプリやConveyThisのような統合機能を様々なCMSプラットフォームで利用できるため、プロセスが簡素化されます。

グローバルメッセージングの拡大

言語アクセシビリティを提供することに加えて、Web サイトの多言語バージョン間で一貫性を確保することが重要です。サイトの言語に関係なく、すべてのユーザーがスムーズで直感的なユーザー ジャーニーを体験できる必要があります。多くの場合、UX デザイン会社に依頼することが、一貫性のあるシームレスな UX を確立する最も効果的な方法です。

Airbnb は、サイトの言語に関係なくブランドの一貫性を維持する代表的な例です。 Web サイトのデザイン、色、タイポグラフィー、レイアウトは、英語版とトルコ語版で一貫しています。英語を話すユーザーもトルコ語を話すユーザーも、同じ視覚的に魅力的で一貫性のあるエクスペリエンスを楽しんでいます。

デザイン要素は同じですが、英語のテキストが埋め込まれた画像は英語を話さない人にとって混乱を招く可能性があることに注意することが重要です。 Airbnb がトルコのユーザーに対して行うことができるように、広告内の画像やテキストを現地の状況を反映するように調整することで、ローカライズされたエクスペリエンスがさらに強化されます。

ビジネスソリューション
テキストを使わずアイコンのみを使用したステップバイステップのプロセス

ローカリゼーションの機会を伴うグローバル テンプレートの利用

一貫したブランド アイデンティティが確立されたら、ローカリゼーション要素を Web サイトに組み込むことで、ユーザー エンゲージメントを大幅に強化できます。地域/言語固有の画像や特典を紹介することで、世界中のユーザーへの取り組みを実証できます。このパーソナライゼーションにより、つながりの感覚が促進され、ユーザー エンゲージメントの可能性が高まります。

Airbnb の例に戻ると、トルコのユーザー向けにトップページの広告の画像とテキストをローカライズすると、地域の魅力がさらに高まり、よりカスタマイズされたエクスペリエンスが生まれます。

Web フォントの互換性への対処

デザイナーは、Web ページ上で最適な間隔を維持するために、言語ごとに異なる単語の長さを考慮する必要があります。たとえば、英語の「カートに追加」というフレーズは 11 文字で構成されていますが、そのオランダ語訳「Aan winkelwagen toevoegen」は 25 文字で構成されており、かなり多くのスペースを占めています。ページ全体でのフォント サイズとスタイルの一貫性は非常に重要です。すべてのページをプレビューし、ターゲット言語で使用されているアルファベット/スクリプトと互換性のあるフォントを選択すると、視覚的に心地よいデザインが保証されます。

オンライン

結論

多言語 Web サイトのデザインは複雑な作業です。言語はテキストだけでなく、ビジュアルやレイアウトなど、テキストと対話するすべての要素に影響します。

多言語ウェブサイトを成功させるための第一歩は、ConveyThis のようなサービスを活用することです。次に、UXデザイン会社と提携することで、視覚的に魅力的でユーザーフレンドリーなページを実現できます。多言語コンテンツの正確性と流暢性を確保するには、プロの翻訳者を起用することを検討してください。ConveyThis は、そのお手伝いをいたします。

UX 原則を採用することで、企業は魅力的で効果的なグローバル オンライン プレゼンスを構築し、海外ユーザーの多様なニーズに応えることができます。

この投稿を要約すると次のようになります:
バナー
最近の投稿
画像を投稿
グローバルビジネスの成功のためのグローカリゼーション戦略
画像を投稿
多言語コミュニケーションにおけるバック翻訳の重要性
画像を投稿
Weglot vs ConveyThis - 2025年版詳細比較
始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を知るということ以上の複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従ってConveyThisを使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

手間はかかりますが、結果は満足のいくものです。ウェブサイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使えば、何時間も節約できます。

ConveyThis を3日間無料でお試しください!

無料で始める
CONVEYTHIS
アメリカ製
ConveyThisはConveyThisLLCの登録商標です。
始める
プロダクツ:
  • 統合
    すべての統合 ワードプレス Shopify スクエアスペース ウィックス ウェブフロー JavaScript
  • 価格
  • 利用可能な言語
  • ツアー
会社:
  • 私たちに関しては
  • パートナー
  • アフィリエイトパートナー
  • 押す
  • キャリア
リソース:
  • はじめる
  • ヘルプセンター
  • 単語数カウントツール
合法:
  • プライバシー
  • 条項
  • コンプライアンス
  • EEOP
  • クッキー
  • セキュリティステートメント

フォローしてください:
Ⓒ 2025 ConveyThis LLCによるすべての権利が留保されています
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English