Ahogy a vállalkozások és a termékek egyre gyorsabb ütemben terjeszkednek a nemzetközi piacokra, a digitális jelenlét kulcsfontosságúvá válik. Ahhoz, hogy megfeleljen a globális felhasználói bázis igényeinek és preferenciáinak, vállalata webhelyének tükröznie kell a nemzetközi közönséget.
A felhasználók elvárásai nőnek, és számos módja van annak, hogy gyorsan frusztrálttá váljanak és elszakadjanak egy webhelytől. Ezért nőtt meg a felhasználói élmény (UX) tervezési szolgáltatások iránti kereslet a B2B világban. Ezek a szolgáltatások professzionális segítséget nyújtanak a webhelyeken felmerülő UX-problémák azonosításában és megoldásában.
A nemzetközi közönséget megcélzó weboldalak egyik leggyakoribb és legkönnyebben elkerülhető felhasználói élménye a nyelvi akadály. Amikor a felhasználók egy webhelyre érkeznek, azt várják, hogy a saját nyelvükön találjanak tartalmat. Ha rájönnek, hogy a webhelyen hiányoznak a nyelvi lehetőségek, valószínűleg elhagyják.
A nyelv azonban csak a kezdet. A különböző nemzeti hátterű felhasználók hatékony kiszolgálása érdekében elengedhetetlen az UX-elvek betartása.
A nyelvi kihívás megoldása érdekében a felhasználóknak képesnek kell lenniük arra, hogy könnyen megtalálják azokat az eszközöket, amelyekkel átválthatnak a kívánt nyelvre a webhelyen. Ezt a létfontosságú elemet globális átjáróként ismerik. UX-tervezőként fel kell tételeznünk, hogy a felhasználók nem ismerik a kezdeti nyelvet, és gondoskodnunk kell arról, hogy írott parancsok nélkül válthassanak a kívánt nyelvre.
A nyelvváltó elhelyezése az oldal tetején vagy a láblécben a legjobb gyakorlat, mivel a felhasználók gyakran ezeken a területeken keresnek információkat, lehetőségeket és menüelemeket. Például az Airbnb webhelyének láblécében található egy nyelvi legördülő menü, amely egyértelműen jelzi a nyelvi lehetőségeket kifejezett címkék nélkül. Ez az intuitív kialakítás segít a felhasználóknak könnyedén leküzdeni a nyelvi akadályokat.
If your website lacks language-switching functionality, the first step is to implement this capability. Third-party apps or integrations like ConveyThis can be utilized for different CMS platforms, simplifying the process.
A nyelvi hozzáférhetőség biztosítása mellett kulcsfontosságú a konzisztencia biztosítása webhelye többnyelvű változatai között. A webhely nyelvétől függetlenül minden felhasználónak zökkenőmentes és intuitív felhasználói utat kell tapasztalnia. Egy UX-tervező ügynökség felvétele gyakran a leghatékonyabb módja a következetes és zökkenőmentes felhasználói élmény kialakításának.
Az Airbnb kiváló példa a márka egységességének megőrzésére, függetlenül a webhely nyelvétől. Weboldaluk dizájnja, színei, tipográfiája és elrendezése egységes marad az angol és a török verzióban. Mind az angolul, mind a törökül beszélő felhasználók ugyanazt a látványos és összetartó élményt élvezik.
Fontos megjegyezni, hogy bár a tervezési elemek változatlanok maradnak, a beágyazott angol szövegű képek zavaróak lehetnek a nem angolul beszélők számára. A hirdetések képeinek és szövegének a helyi kontextushoz igazítása, ahogyan az Airbnb tehetné török felhasználói számára, tovább javítja a lokalizált élményt.
A következetes márkaidentitás kialakítása után a lokalizációs elemek beépítése a webhelybe jelentősen növelheti a felhasználók elköteleződését. A régió-/nyelv-specifikus képek és ajánlatok bemutatásával bizonyítja elkötelezettségét a felhasználók világ sarkai iránt. Ez a személyre szabás elősegíti a kapcsolódás érzését, és növeli a felhasználói elköteleződés valószínűségét.
Visszatérve az Airbnb példájához, ha a török felhasználók számára a címlapon lévő hirdetések képeit és szövegeit lokalizálnák, erősebb regionális vonzerőt és személyre szabottabb élményt nyújtana.
A tervezőknek figyelembe kell venniük a különböző nyelvű szavak változó hosszúságát, hogy fenntartsák az optimális térközt a weboldalakon. Például az angol „Kosárba helyezés” kifejezés tizenegy karakterből áll, míg a holland fordítása, az „Aan winkelwagen toevoegen” huszonöt karakterből áll, és lényegesen több helyet foglal el. A betűméretek és -stílusok egységessége az oldalakon alapvető fontosságú. Az összes oldal előnézete és a célnyelveken használt ábécével/szkriptekkel kompatibilis betűtípusok kiválasztása vizuálisan tetszetős megjelenést biztosít.
A többnyelvű weboldal tervezése összetett feladat. A nyelv nemcsak a szöveget érinti, hanem az összes vele kölcsönhatásba lépő elemet is, beleértve a látványelemeket és az elrendezést is.
The first step toward creating a successful multilingual website is employing a service like ConveyThis. Next, partnering with a UX design company ensures visually appealing and user-friendly pages. Consider engaging professional translators to ensure the accuracy and fluency of multilingual content—a service ConveyThis can assist with.
Az UX-elvek elfogadásával a vállalkozások vonzó és hatékony globális online jelenlétet hozhatnak létre, kielégítve nemzetközi felhasználóik sokrétű igényeit.
A fordítás sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!