अनुवाद मेरे द्वारा अब तक देखे गए सबसे रोमांचक कार्यों में से एक है। अनुवादक बेहद भावुक लोग होते हैं और यह समझ में आता है, क्योंकि उनके सभी प्रोजेक्ट के लिए उन्हें विषय के साथ पूरी तरह से जुड़ना पड़ता है और एक विशेषज्ञ की तरह लिखने में सक्षम होने के लिए शोध के माध्यम से जितना संभव हो उतना सीखना पड़ता है। अनुवादों के लिए उच्च अपेक्षाएँ हैं और सौभाग्य से हमारी आधुनिक दुनिया में अकल्पनीय मात्रा में बढ़िया उपकरण उपलब्ध हैं जो बेहतर परिणाम तेज़ी से देने में मदद करते हैं। यहाँ उनमें से कुछ हैं।
हर जगह अनुवादकों और भाषा सीखने वालों द्वारा प्रिय, लिंगुई एक द्विभाषी शब्दकोश की तरह काम करता है जो बहुभाषी वेबसाइटों की खोज करता है और परिणाम दोनों शब्द (या अभिव्यक्ति!) दिखाते हैं। अर्थ और उपयोग की स्पष्ट समझ के लिए उनके संदर्भ में।
अनुवाद एजेंसियों को अक्सर आवश्यकता होती है कि उनके अनुवादक एसडीएल ट्रेडोस के साथ काम करने में सक्षम हों क्योंकि यह उपलब्ध सबसे लोकप्रिय कंप्यूटर-सहायता प्राप्त अनुवाद उपकरणों में से एक है और इसमें कई उपयोगी विशेषताएं हैं जैसे कि टर्मबेस, अनुवाद यादें, और यहां तक कि सॉफ्टवेयर का अनुवाद करने के लिए भी इसका उपयोग किया जा सकता है। नौसिखिया अनुवादकों को 30-दिवसीय परीक्षण संस्करण की जांच करनी चाहिए और यह तय करने के लिए कुछ शोध करना चाहिए कि क्या उन्हें एसडीएल ट्रेडोस लाइसेंस में निवेश करना चाहिए।
दुनिया का सबसे व्यापक शब्दकोश न केवल कई भाषा संयोजनों के लिए द्विभाषी शब्दकोश के रूप में काम करता है, बल्कि इसमें चिकित्सा, कानूनी और वित्तीय क्षेत्रों के लिए शब्दकोश भी हैं। कुछ शर्तों के साथ परेशानी हो रही है? थिसॉरस, परिवर्णी शब्द और संक्षिप्ताक्षर, और मुहावरे अनुभाग मदद कर सकते हैं! फ्री डिक्शनरी अप-टू-डेट है और इसमें कई और विशेषताएं और उपकरण हैं।
फ्लुएंसी नाउ एक पूर्ण विशेषताओं वाला कैट टूल सूट है जो अपने कम मासिक मूल्य निर्धारण के लिए सस्ती है, इस तरह फ्रीलांसर सॉफ्टवेयर के साथ दीर्घकालिक अनुबंधों के लिए बड़े अग्रिम भुगतान से बच सकते हैं जिनसे वे अपरिचित हैं। इस बहुमुखी उपकरण का उपयोग करना आसान है और एक विशाल समय बचाने वाला है: आप अनुवादों का पुन: उपयोग कर सकते हैं और अन्य कैट टूल सहित सभी प्रमुख फ़ाइल प्रकारों के साथ काम कर सकते हैं।
दुनिया भर के अनुवादक मंचों में भाग लेने, प्रशिक्षण प्राप्त करने, सेवाएं प्रदान करने, नौकरी ब्राउज़ करने और एजेंसियों के बारे में अधिक जानने के लिए ProZ पर मिलते हैं।
एक और लोकप्रिय अनुवाद सॉफ्टवेयर उपलब्ध है। MemoQ आप अपने रोजमर्रा के कार्यों में आपका समर्थन करेंगे और शब्दावली प्रबंधन, लाइवडॉक्स, म्यूज़ और स्वचालित गुणवत्ता आश्वासन जैसी प्रभावशाली सुविधाओं के साथ उत्पादकता बढ़ाने में आपकी सहायता करेंगे।
यहां हमारे पास अनुवादकों के लिए एक मुफ्त क्लाउड-आधारित समाधान है। मेमसोर्स का सहज ज्ञान युक्त मंच विंडोज और मैक के लिए बनाया गया है, इसमें कैट टूल की सभी विशेषताएं हैं और यह बहुत लचीला है। आप ब्राउज़र संस्करण, डेस्कटॉप संस्करण का उपयोग कर सकते हैं, और यहां तक कि एक ऐप भी है! अपने अनुवाद (किसी भी फ़ाइल प्रकार, किसी भी भाषा संयोजन) को कहीं भी निःशुल्क प्रबंधित करें।
अंतरराष्ट्रीय भाषाई समुदाय में अन्य साथी अनुवादकों के साथ जुड़ने के लिए एक शानदार जगह। ProZ की तरह ही, यहां आप एजेंसियों और प्रत्यक्ष ग्राहकों को पेशेवर अनुवाद सेवाएं भी प्रदान कर सकते हैं। अपनी भाषा जोड़े जोड़ें और आपको सूचनाएं तब प्राप्त होंगी जब आप नौकरियों के लिए एक अच्छा मैच हैं। अपना अनुवादक प्रोफ़ाइल बनाने के लिए TranslatorsCafe वेबसाइट पर जाएँ।
एक अन्य विकल्प यदि आप वेब-आधारित अनुवाद प्लेटफार्मों के प्रशंसक हैं, तो ज़ानाटा है, जो कई अनुवाद उपकरण प्रदान करता है जिन्हें आप अपने ब्राउज़र से एक्सेस कर सकते हैं। Zanata का समुदाय और टीम वर्क पर भी भारी ध्यान है क्योंकि आप अपनी फ़ाइलों का अनुवाद करने या अनुवाद में योगदान करने के लिए टीम बना सकते हैं। सभी टीमों में कम से कम एक अनुरक्षक होता है जो सेटिंग्स और संस्करणों का प्रबंधन करता है, कार्यों को सौंपता है, और अनुवादकों को जोड़ता और निकालता है।
प्लुरिलैंग्वेज फ़ाइलों के साथ काम करने वाले अनुवादकों को स्मार्टकैट का उपयोग करने में मज़ा आएगा, एक कैट टूल जो आपको बहुभाषी अनुवाद यादों के साथ काम करने देता है। यह प्लेटफ़ॉर्म अनुवाद प्रक्रिया को एक सहज लूप में सुव्यवस्थित करता है जहां अनुवादक, संपादक और प्रूफरीडर सभी एक साथ काम कर सकते हैं और अनुवाद यादों, शब्दावलियों और गुणवत्ता आश्वासन जांच तक पहुंच सकते हैं।
शब्दावली के मुद्दों के लिए एक शानदार समाधान। मैजिक सर्च ब्राउज़र एक्सटेंशन आपके लिए काम करेगा और कई स्रोतों से सभी शब्दकोश परिणाम एकत्र करेगा और उन्हें एक ही पृष्ठ में प्रदर्शित करेगा। एक भाषा जोड़ी चुनें, अपनी क्वेरी सबमिट करें, शब्दकोशों, कॉर्पोरा, मशीन अनुवाद इंजन और खोज इंजन से लिए गए परिणामों की प्रतीक्षा करें। जिस तरह से आप शब्दकोशों को जोड़/हटा सकते हैं और उनके क्रम को अनुकूलित कर सकते हैं, वह अब तक की सबसे बड़ी बात है, कोई भी सोचेगा कि आप बहुत अधिक मांग रहे हैं लेकिन मैजिकसर्च को कोई समस्या नहीं है।
यूरोपीय भाषाओं के साथ काम करने वाले अनुवादक हमेशा यूरोप (या IATE) के लिए इंटरएक्टिव शब्दावली की जाँच कर रहे हैं, जो आधिकारिक यूरोपीय संघ शब्दावली के बारे में उन सभी सवालों के जवाब रखता है। परियोजना ने बहुत सारी महत्वपूर्ण जानकारी उपलब्ध कराई है और इससे मानकीकरण प्रक्रिया में मदद मिली है। इसके यूरोपीय संसद और यूरोपीय संघ के निकायों के लिए अनुवाद केंद्र जैसे कई साझेदार हैं, और विरासत डेटाबेस को इसमें आयात किया गया था।
यह मुफ़्त ओपन-सोर्स ट्रांसलेशन मेमोरी एप्लीकेशन पेशेवर अनुवादकों के लिए बहुत मददगार है। यह कई फ़ाइल प्रोजेक्ट को प्रोसेस कर सकता है, मैच प्रोपेगेशन करता है, शब्दावलियों में शब्दों के विभक्त रूपों को पहचानता है।
यह एक निःशुल्क ऑनलाइन टूल है जिसका उपयोग आप किसी वेबसाइट की शब्द गणना की गणना करने के लिए कर सकते हैं। इसकी गणना में, सार्वजनिक पृष्ठों पर सभी शब्द और SEO गणनाएँ शामिल हैं। ConveyThis' वेबसाइट वर्ड काउंटर अनुवादकों और ग्राहकों के बहुत सारे प्रयासों को बचाता है क्योंकि यह बजट गणना और समय अनुमान लगाना आसान बनाता है।
आप और कौन से उपकरण इस्तेमाल करते हैं? क्या हमसे कोई स्पष्ट उपकरण छूट गया? टिप्पणियों में अपनी सिफारिशें साझा करें!
अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।
हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ जुड़ जाएंगे, और उन्हें लक्ष्य भाषा का मूल निवासी महसूस होगा।
हालांकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन इसका नतीजा अच्छा होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis ऑटोमेटेड मशीन ट्रांसलेशन की मदद से आपके घंटों की बचत हो सकती है।
ConveyThis को 3 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!