Unsa ang Content Localization ug Giunsa ang Localization Key sa Pagtukod sa Imong Internasyonal nga Audience gamit ang ConveyThis

Sabta kung unsa ang lokalisasyon sa sulud ug kung giunsa kini yawe sa pagtukod sa imong internasyonal nga mamiminaw gamit ang ConveyThis, pagsiguro nga adunay kalabotan sa kultura.
Ipadala kini nga demo
Ipadala kini nga demo
Walay ulohan 4 2

"Gipabuhi pag-usab sa Pepsi ang imong mga katigulangan" sa mga karakter nga Intsik usa ka produkto sa sayop nga paghubad usahay kaniadto sa slogan sa brand nga nag-ingon nga "Come Alive with the Pepsi Generation." Ang laing susama nga pananglitan mao ang Coca-Cola. Sa punto sa paglansad, nadiskobrehan nga ang ilang gituohan nga makaiikag nga motto nasayop nga gihubad ngadto sa "babaye nga kabayo nga gisudlan og talo" o "gipaak ang talo nga tadpole" ingon nga ang kaso mahimo sa bisan unsang mga dialekto sa Intsik. Human sa maampingong pagsusi, gikinahanglan ang pag-rebranding sa ngalan ug slogan aron mohaum sa katuyoan ug reputasyon sa brand. Busa, gipili nila ang "kekoukele" nga mao ang "kalipay sa baba" o "tasty fun".

Ang mga pananglitan sa ibabaw nagpakita nga kaniadto adunay sayop nga paghubad dili lamang sa mga ngalan sa tatak o motto apan sa kasagaran sa paghubad gikan sa usa ka pinulongan ngadto sa lain. Mao nga hinungdanon ang pag-localize sa sulud. Ang pag-localize sa sulud nagpasabut nga pagsulay nga ipahiangay o ipahiangay ang imong sulud sa usa ka piho nga lokasyon aron adunay kalabutan ug mailhan ang mga mamiminaw sa lokasyon. Kini labaw pa sa paghubad sa mga pulong gikan sa gigikanan nga lengguwahe ngadto sa gipunting nga sinultian. Naglakip kini sa pagsiguro nga ang imong mga sulud gipresentar sa paagi nga gikonsiderar niini ang mga pagkasensitibo sa lokal nga kultura. Makataronganon kini tungod kay adunay mga kalainan sa mga panginahanglan ug interes sa usa ka kultura gikan sa laing kultura.

Dili kini maalamon nga gamiton ang parehas nga pamaagi alang sa matag usa ug matag lokasyon nga imong gipunting sa tibuuk kalibutan tungod kay dili kini ipresentar ang imong tatak sa tanan nga paagi nga kinahanglan. Pananglitan, ang mga uso karon sa usa ka lokasyon sa heyograpiya mahimong layo sa kung unsa ang uso sa lain nga lokasyon sa heyograpiya. Sa tinuud, diin ang kalainan sa mga sinultian adunay epekto.

Adunay lainlaing mga pinulongan karon. Daghan sa mga konsumidor nga tiggamit niini nga mga pinulongan mas gusto nga makiglambigit sa mga tatak sa pinulongan sa ilang kasingkasing. Ingon og dili kana igo, ang usa ka panukiduki nagsugyot nga ang porsyento sa mga konsumedor nga dili mopalit sa mga produkto tungod kay wala kini sa ilang sinultihan mao ang 40% samtang ang mga 65% nag-ingon nga gusto nila nga makig-uban sa mga sulud sa ilang kaugalingon nga sinultian.

Sa proseso sa localization, ang paghubad gikan sa usa ka pinulongan ngadto sa lain mao ang numero unong lakang. Kini tungod kay ang localization labaw pa sa paghubad ug kini naglakip sa paghimo og talagsaon nga mga sulod ug kasinatian nga ang mga lokal nga mga konsumidor sa imong target nga merkado dali nga malambigit. Kung buhaton nimo kini, dili ka lang maghimo apan magtukod ka mga malungtaron nga lokal nga mga konsumedor sa tibuuk kalibutan.

Karon, tun-an pa nato kung unsa ang localization.

Unsa ang content localization?

Ang localization sa content mao ang proseso sa paghubad, pagbag-o ug pag-overhauling sa content nga imong gimugna o giprodyus para sa usa ka target nga merkado aron masiguro nga kini sa kasagaran ug kultural nga makatarunganon, masabtan ug madawat sa bag-ong merkado nga imong gipaningkamotan nga tun-an. Naglakip kini sa pagpahiangay o pagpahiangay sa paghubad sa sulud aron mapahibalo ug ipahayag ang gituyo nga mensahe sa imong brand sa angay nga paagi, tono, istilo ug/o ang kinatibuk-ang konsepto niini.

Ang mga hinungdan nga lokalisasyon mao ang yawe sa global nga pagtubo

Ang daghang mga konsumedor nga mobati nga konektado sa imong brand labi nga sila andam nga mogasto

Ang mga tawo mobati nga relaks sa usag usa kung sila sa katapusan konektado sa usag usa. Parehas kini sa mga kostumer ug sa imong mga produkto, ang mga kostumer andam nga mogasto labi pa kung gibati nga konektado sa mga tatak. Naobserbahan sa usa ka pagtuon nga 57% ang andam nga modugang sa ilang paggasto kung gibati nila nga konektado sa usa ka brand ug mga 76% ang mo-patronize sa ingon nga tatak sa ilang mga kakompetensya.

Unsa man ang angay buhaton? Ang butang mao nga kinahanglan nimo nga ma-trigger ang koneksyon sa mga konsumedor una. Mahimo nimo kini pinaagi sa paghimo ug paghimo og mga sulud nga makapukaw sa interes sa lokal nga mga kostumer ug makatubag sa ilang panginahanglan sa gipunting nga merkado. Ang imong mga sulod kinahanglang magpakita nga ikaw interesado kaayo kanila ug unsay ilang gusto. Kini maghimo sa imong mga kustomer nga mobati nga naa sa balay, makarelaks, mobati nga sila nasabtan pag-ayo, gitahud ug maayo nga giatiman.

Pananglitan, kung mosulay ka sa pagmantala sa usa ka ebook nga gikonsentrar sa South America alang sa usa ka mamiminaw sa rehiyon sa Asia-Pacific siguradong wala ka sa track. Kini tungod kay, kasagaran, ang mga tumatan-aw sa rehiyon sa Asia-Pasipiko dili hilig sa pagbasa sa ingon nga materyal nga wala nakapunting o naghisgot bahin sa ilang rehiyon. Ingon usab ang mahitabo kung nagpatik ka usa ka ebook sa Asian-Pacific alang sa usa ka mamiminaw sa Africa o vice versa. Kini nga mga tumatan-aw dili natural nga gusto nga mobasa sa gipatik nga materyal tungod kay kini wala’y labot kanila ug ang ingon nga materyal mahimong wala’y kalabotan sa ilang kinabuhi ug kultura.

Ang panig-ingnan sa ibabaw nagpakita nga kinahanglan ka nga maghimo mga sulud nga talagsaon alang sa piho nga merkado nga imong gipunting tungod kay ang bahandi sa usa ka tawo mao ang thrash sa laing tawo.

Aron makahimo og talagsaon nga sulod, sunda ang mga sugyot sa ubos:

1. Hunahunaa ang imong gipili nga pulong :

Ipahiangay ang imong mga pulong sa target nga merkado. Gamita ang mga pulong nga daling masabtan sa mga kustomer. Adunay pipila ka mga higayon nga ang duha ka lainlaing mga nasud nagsulti sa parehas nga pinulongan apan adunay mga kalainan sa paagi sa ilang paggamit sa pinulongan. Usa ka tipikal nga pananglitan niini mao ang British ug American nga porma sa English nga pinulongan. Ang British naggamit sa pulong nga 'football' samtang ang Amerikano naggamit sa 'soccer'. Kung ang usa ka kostumer sa Britanya mobisita sa imong panid ug makamatikod sa kanunay nga paggamit sa termino nga 'soccer', mahimo dayon niyang ihinapos nga wala ka nakigsulti kaniya.

Walay ulohan 1 3

Ang homepage sa Microsoft alang sa mamiminaw sa US gamay ra nga lahi kaysa sa Great Britain bisan kung parehas nga sinultian ang parehas nga lokasyon sama sa English nga lengguwahe. Gihimo kini aron ipakita ang sulud nga makapadani sa mga indibidwal gikan sa matag usa sa mga lokasyon.

Walay ulohan 2 3

2. Isulud ang mga reperensiya sa lokal nga kultura sa musika:

Ang kultura sa musika managlahi gikan sa usa ka dapit ngadto sa lain sa tibuok kalibutan. Ang mga tsismis bahin sa mga sikat, kataw-anan ug uso nga mga meme sa nasud nga interes mahimo’g maayo nga ideya sa usa ka lugar apan daotan nga ideya sa ubang lugar. Mao kini ang hinungdan nga kinahanglan nimo nga mag-research sa mga uso nga kaylap sa matag gipunting nga lokasyon sa dili ka pa magsugod sa paghimo og mga sulud nga na-localize. Sa bisan unsang paagi nga imong gibuhat kini, siguroha nga adunay paghisgot sa husto nga mga pakisayran sa kultura.

3. Ipaambit ang mga importanteng istorya:

Ang mga may kalabotan nga istorya nga ma-relate sa imong mamiminaw kinahanglan ipaambit.

Pananglitan, kung nagsulat ka alang sa usa ka mamiminaw sa Africa, labing maayo nga gamiton ang mga ngalan ug karakter sa Africa sa imong mga istorya. Siguruha usab nga ang imong istorya adunay mga elemento sa kultura sa Africa ug ang ilang estilo sa kinabuhi.

Atong kuhaon ang sikat nga tatak sa sinina, si LOUIS VUITTON isip usa ka pananglitan. Sa ilang pagpangita sa pagpalapad ngadto sa German ug Dutch nga mga merkado, nakahukom sila sa paghubad ug pag-localize sa ilang website ngadto sa German bisan pa sa kamatuoran nga kadaghanan sa mga tawo nga nahimong mga bahin sa mamiminaw sa lokasyon nakasabut sa Iningles nga pinulongan. Ang pagbuhat niini sa walay duhaduha nagdugang sa ilang rate sa pagkakabig sa mga lokasyon.

Walay ulohan 3 2

4. Hupti ang lawom nga relasyon sa imong maunongon nga mga kustomer:

Kini usa ka maayo kaayo nga ideya sa pagpadayon sa maunongon nga mga kustomer tungod kay ang mga maunongon nga mga kustomer mao ang labing maayo nga mga matang sa mga kustomer. Dili lang kausa sila mo-patronize kay lagi andam sila nga buhaton kana pag-usab. Sila usab subconsciously advertise sa imong mga produkto ngadto sa uban. Importante nga makakuha ug dugang ug mas maunongong mga kustomer tungod kay uban kanila mas patronage ka ug ang imong brand mahimong tinubdan sa diskusyon sa mga party bisan asa sa kalibutan.

5. Makita sa lokal nga mga resulta sa pagpangita:

Ang mga pulong sa imong mga bisita sa site lainlain gikan sa usa ka lugar ngadto sa lain. Mao nga mahimo ka usab maghunahuna nga adunay tanan nga posibilidad nga ang pagpangita lahi sa usa ka lugar ngadto sa lain. Ang mga pulong nga ilang gamiton sa pagpangita sa imong mga produkto ug serbisyo magkalahi sa matag lugar.

Uban sa tabang sa mga lokal nga sulud, mahimo nimong magamit ang husto nga mga keyword nga talagsaon sa lainlaing mga merkado kini makapasayon sa imong site sa pagdominar sa mga resulta sa pagpangita kung adunay tawag alang niini.

Kung atong balikon ang pananglitan sa "football" ug "soccer" nga nahisgotan na. Kung ang imong sulud sa Amerikano nga mamiminaw dili husto nga na-localize, imong mahibal-an nga ang mga bisita sa Amerika dili gyud makit-an ang imong website kung mangita sila sa Google alang sa "soccer" tungod kay dili sila batid sa paggamit sa kana nga termino.

6. Paghimo og probisyon alang sa usa ka personal nga kasinatian sa pagpamalit:

Daghang mga kostumer ang nagduhaduha lamang sa pagbayad tungod kay nagduhaduha sila nga ang paagi sa pagbayad alang sa mga butang ug serbisyo. Karon hunahunaa ang paggamit sa gateway sa pagbayad nga ang mamiminaw sa imong target nga merkado dili pamilyar niini. Makadaot kaayo kini.

Paggamit ug lain-laing mga paagi sa pagbayad depende sa gipunting nga merkado. Pananglitan, ang Boleto Bancario mahimong husto nga pagpili alang sa mga online shoppers sa Brazil tungod kay sila maka-relate niini ug sayon alang kanila ang pagpangita sa ubang mga brand nga maghatag kanila sa ingon nga kapilian kung wala ka naghatag niini.

Mao ni ang usa sa mga rason ngano nga daghang mga mamalitay ang mibiya sa ilang mga kariton nga walay pagpalit. Kung bahin sa lokalisasyon, i-localize ang tanan gikan sa una nga panid hangtod sa panid sa pagsusi. Kini usa ka hinungdanon nga paagi aron mapadayon ang imong mga kostumer nga moapil ug maghatag usa ka makapahinam nga kasinatian sa pagpamalit sa online alang sa imong mga kostumer.

Niini nga artikulo, among gihisgutan nga ang localization labaw pa sa paghubad ug kini naglakip sa pagmugna og talagsaon nga mga sulod ug kasinatian nga ang mga lokal nga konsumidor sa imong target nga merkado dali nga makalambigit. Kung buhaton nimo kini, dili ka lang maghimo apan magtukod ka mga malungtaron nga lokal nga mga konsumedor sa tibuuk kalibutan. Mahimong produktibo ka. Adunay ka global nga mamiminaw nga mo-patronize kanimo. Ug sa katapusan adunay maunongon nga mga kustomer nga nagdapit sa ilang mga higala sa imong panid.

Mahimo nimong sulayan ang pagsugod sa proyekto sa lokalisasyon sa website nga libre sa ConveyThis nga adunay diha-diha nga epekto.

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan*