ماشىنا تەرجىمىسى: ConveyThis بىلەن ئېنىقلىق ۋە ئۈنۈمنى ئاشۇرۇش

ConveyThis بىلەن ماشىنا تەرجىمىسىنىڭ توغرىلىقى ۋە ئۈنۈمىنى ئۆستۈرۈپ ، سۈنئىي ئەقىلنى يۇقىرى سۈپەتلىك تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن ئىشلىتىڭ.
Conveythis demo
Conveythis demo
Untitled 2 2

بىر سۆزدىن تەرجىمە ئەسلى تىلغا سادىق ئەمەس!

تەرجىمە ناچار!

نېمىدېگەن توغرا تەرجىمە!

بۇلار ماشىنا تەرجىمىسى توغرىسىدىكى سەلبىي باھالار.

باشقا كىشىلەرگە ئوخشاش ، سىز بىر ۋاقىتتا ماشىنا تەرجىمىسى ئارقىلىق قىلىنغان خىزمەتلەرنى ئەيىبلىشىڭىز مۇمكىن. ئەمەلىيەتتە ، ناچار خىزمەتنىڭ بەزى تەرجىمە ھەل قىلىش مۇلازىمەتلىرىدىن كەلگەنلىكىنى بايقىسىڭىز ، تېخىمۇ ئۈمىدسىزلىنىشىڭىز مۇمكىن. ناچار خىزمەتلەر سىزنىڭ مەھسۇلاتلىرىڭىز ۋە مۇلازىمىتىڭىز ئۈچۈن يېڭى دۆلەتنى قوشۇۋالسىڭىز ، نۇرغۇن بەدەل تۆلەيدۇ.

قانداقلا بولمىسۇن ، ConveyThis دا بىزنىڭ ماشىنا تەرجىمىسىگە بولغان ئىشەنچىمىز بار. ئەمەلىيەتتە ، شەخس ياكى ماركىنىڭ تور بېتىنى بىر تىلدىن يەنە بىر تىلغا تەرجىمە قىلىش قاتارلىق تېخىمۇ مۇرەككەپ تەرجىمە ۋەزىپىلىرىنى بىر تەرەپ قىلىشقا كەلسەك ، بۇ ماشىنا تەرجىمىسىنى ئىشلىتىدۇ. بۇنىڭ سەۋەبى نېمە دەپ ئويلىشىڭىز مۇمكىن. سىز بەلكىم ConveyThis نىڭ تور بېكەتنى يەرلىكلەشتۈرۈشكە كەلگەندە نېمىشقا ماشىنا تەرجىمىسىنى ئورۇنلاشتۇرىدىغانلىقىنى ئويلىشىڭىز مۇمكىن.

ئالدى بىلەن ، بىز ماشىنا تەرجىمە مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىش ھەققىدىكى بەزى توقۇلمىلار ياكى خاتا قاراشلارنى ئويلىشىمىز. بىز كىشىلەر ماشىنا توغرىسىدا سۆزلەيدىغان كەم دېگەندە ئالتە (6) يالغاننى كۆرۈپ ئۆتىمىز. ئۇنىڭدىن كېيىن ، ماشىنا تەرجىمىسىنىڭ كۆپ تىللىق تور بېكەت ئېچىشتىكى رولى ھەققىدە توختىلىمىز. ۋاقىت ئىسراپ قىلماي ، تۆۋەندىكى ھەر بىر ماۋزۇ ئاستىدا ھەر بىرسىنى مۇلاھىزە قىلايلى.

خاتا قاراش 1: ماشىنا تەرجىمىسىنىڭ توغرىلىقى كەمچىل

يەرلىكلەشتۈرۈش ۋە تەرجىمە قىلغاندا ، كىشىلەر ئويلاپ يېتەلەيدىغان بىرىنچى ئىش توغرىلىق. ھازىرقى مەسىلە ماشىنا ئارقىلىق تەرجىمە قانچىلىك توغرا؟ ئاددىي قىلىپ ئېيتقاندا ، تەرجىمە قىلىنغان ماتېرىياللىرىڭىزنىڭ توغرىلىقى پۈتۈنلەي نىشانلىق تىلغا باغلىق. ئەگەر نىشانلىق تىل دائىم ئىشلىتىلىدىغان تىل بولسىمۇ ، ئەمما كىشىلەر ئىشلىتەلمەيدىغان تىلغا كەلگەندە ، ماشىنىنىڭ چىرايلىق تەرجىمە قىلىشى ئاسان.

شۇنداقلا ، بەزى تېكىستلەرنىڭ مەزمۇن جەھەتتىن ئىشلىتىلىشىگە دىققەت قىلىش كېرەك. ماشىنا تەرجىمىسىنىڭ تاۋار ، مەھسۇلات ياكى مۇلازىمەتنى ئاددىي تەسۋىرلەيدىغان تېكىست ئۈچۈن مۇكەممەل ياكى يېقىن مۇكەممەل تەرجىمە ھاسىل قىلىشى ناھايىتى ئاسان. تور بېتىڭىزنىڭ ئىچكى قىسمى بولغان تېخىمۇ مۇرەككەپ تېكىست ماشىنا تەرجىمىسى ئىشلىتىلگەندىن كېيىن كوررېكتورلۇققا ئېھتىياجلىق بولۇشى مۇمكىن. مەسىلەن ، سىز ، گۇرۇپپىڭىزدىن ياكى كەسپىي خادىمدىن باش بېتىڭىزنى تەرجىمە قىلىش قاتارلىق ئەسەرلەرگە ئېھتىياجلىق بولۇشىڭىز مۇمكىن.

قانداقلا بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ، ماشىنا تەرجىمىسىگە كەلسەك ، توغرىلىقىدىن ئەنسىرىمىسىڭىزمۇ بولىدۇ. ئاساسلىق سەۋەبى ConveyThis غا ئوخشاش تەرجىمىگە ھەل قىلىش چارىسى بىلەن تەمىنلەيدىغان مۇلازىمەتلەر ماشىنا تەرجىمىسىنى باشتىن كەچۈرگەندىن كېيىن تەرجىمىلىرىڭىزنى تەھرىرلەش پۇرسىتى بىلەن تەمىنلەيدۇ. تەرجىمە خىزمىتىڭىزنى ماشىنا تەرجىمىسى بىلەن باشلىغاندا ، تور بېتىڭىزنى تەرجىمە قىلىش ۋە يەرلىكلەشتۈرۈش ساياھىتىڭىز ئۈچۈن تېخىمۇ ياخشى يول بەلگىلەيسىز.

خاتا قاراش 2: ماشىنا تەرجىمىسى گۇگۇل تەرجىمانى كىشىلەر دائىم ئېيتقاندەك ئوخشاش . ۋاقىتنىڭ ئۆتىشىگە ئەگىشىپ ، كىشىلەر خاتا ھالدا گۇگۇل تەرجىمىسىنى ماشىنا تەرجىمىسىنىڭ مەنىسى دەپ كۆرسەتتى. بۇ بەلكىم گۇگۇل تەرجىمىسىنىڭ كىشىلەر ئويلىغان ماشىنا تەرجىمە ھەل قىلىش چارىسى ئىكەنلىكى ۋە ئەڭ كەڭ تارقالغان تەرجىمە قورالى بولۇشى مۇمكىن.

بەزىلەر ھەتتا خاتالىق سادىر قىلىدىغان يەنە بىر ئىش ConveyThis نى ئازدۇر-كۆپتۇر Google تەرجىمىسىگە ئوخشايدۇ دەپ ئويلاش. بىلەمسىز؟ Convey بۇ گۇگۇل تەرجىمىسىدىن كۆپ پەرقلىنىدۇ. گەرچە ConveyThis نىڭ ماشىنا تەرجىمە مۇلازىمىتىنى توربېكەتنى تەرجىمە قىلىشنىڭ ئاساسى قىلىدىغانلىقى راس بولسىمۇ ، ئەمما Google تەرجىمىسى بىز ئىشلىتىۋاتقان نەرسە ئەمەس.

ئەڭ ياخشى تور بەت تەرجىمە مۇلازىمىتى بىلەن تەمىنلىشىمىزگە ياردەم بېرىش ئۈچۈن ، بىز دائىم Yandex ، Google Translate ، DeepL ، Bing Translate قاتارلىق ماشىنا تەرجىمىلىرىنى تەمىنلىگۈچىلەر ئۈستىدە تەتقىقات ئېلىپ بارىمىز ۋە سىناق قىلىمىز. ئابونتلىرىمىزنى ئەڭ تەبىئىي ، يېقىنقى ۋە يېڭىلانغان تەرجىمىلەر بىلەن تەمىنلەۋاتقانلىقىمىزغا كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن.

ئۇندىن باشقا ، تەرجىمىنىڭ تور بېكەتنى يەرلىكلەشتۈرۈش بىلەن ئوخشاش ئەمەسلىكىنى ئۇنتۇپ قالماڭ. ئۇ پەقەت تور بېكەتنى يەرلىكلەشتۈرۈشنىڭ بىر تەرىپى. شۇڭلاشقا ، ConveyThis تور بېتىڭىزنىڭ قانداق بولۇشىغا ياردەم بېرەلەيدۇ. پەقەت بۇلا ئەمەس ، تەرجىمە قىلىنغان مەزمۇنلارنى تەڭشەشكە توغرا كەلسە ، تەرجىمىنىڭ ھەر قانداق قىسمىنى قولدا ئۆزگەرتىش پۇرسىتىڭىز بار.

3-خاتا قاراش: ماشىنا ئۇلار ئويلىيالمىغاچقا ھەرىكەتچان ئەمەس

گەرچە كومپيۇتېرنىڭ ھەقىقىي مەنىدە ئويلىيالمايدىغانلىقى راس بولسىمۇ ، ئەمما ئۇلارنىڭ ئۆگىنىشى دىققەت قىلىشقا ئەرزىيدۇ. ماشىنا تەرجىمە مۇلازىمىتى نۇرغۇن سانلىق مەلۇماتلارنىڭ تۈرتكىسىدە. ماشىنا تەرجىمىسىنى تەمىنلىگۈچىلەر بۇنىڭغا باغلىق. دېمەك ، ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ئەۋزەللىكىدىن پايدىلىنىپ ، سۇپىسىدىكى ئوخشىمىغان تىللارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان سان-ساناقسىز ئالاقە ۋە ئۆز-ئارا تەسىر كۆرسىتىدۇ. شۇڭلاشقا ئۇلار تەمىنلىگەن تەرجىمىلەر ئۆلچەملىك ، چۈنكى ئۇلار پائالىيەتلىرىنى پەقەت پروگرامما تۈزۈلگەن لۇغەتلەرگە تايانماستىن ، بەلكى ئۇلارنىڭ سۇپىسىدىكى ھەقىقىي مۇنازىرىنى چېكىپ چىقالايدۇ. ھەقىقەت شۇكى ، لۇغەتكە ئىگە بولۇش ئۇلارنىڭ جەريانىنىڭ بىر قىسمى ، ئەمما سىستېما سۆھبەتتىن يېڭى ئاتالغۇ ، مەزمۇن ۋە مەنە ئۆگىنىشكە كەلدى. بۇ ئۇنى ماشىنا ئويلىيالايدىغاندەك قىلىدۇ .

بۇ «تەپەككۇر قىلىش» ئىقتىدارى بىلەن ، شۇنداق دېيىشكە بولىدۇكى ، بىز ھازىر ماشىنىنىڭ توغرىلىقى ئىقتىدار جەھەتتە ئۆگىنىش ئىقتىدارىغا باغلىق دېيەلەيمىز. دېمەك ، تېخىمۇ كۆپ ئۆگىنىش تېخىمۇ توغرى بولۇپ چىقىدۇ. يىللار ئۆتۈپ بۇ ۋاقىتقىچە ماشىنا ئۆگىنىشى تەرەققىي قىلدى . ئىستاتىستىكا شۇنى ئىسپاتلىدىكى ، ماشىنا ھازىر تېخىمۇ تېز سۈرئەتتە ئۆگىنىۋاتىدۇ ، شۇڭا تور بەت تەرجىمىسى ۋە يەرلىكلەشتۈرۈشتە بىزنى بۇ پۇرسەتتىن پايدىلىنىش ئاقىلانىلىك ھېسابلىنىدۇ.

ماشىنىنىڭ ئىچكى ساقلىغۇچ بارلىقىنى بىلەمسىز؟ ھەئە. ماشىنىنىڭ ئىقتىدارىنىڭ سەرخىللىقى سەۋەبىدىن ، ConveyThis ئەپچىللىك بىلەن تور بېتىڭىزدىكىگە ئوخشاش جۈملىلەرنى ساقلاش ئورنىدا ساقلاپ ، ئۇلارنى تور بېتىڭىزنىڭ مۇناسىپ قىسمىغا قايتۇرۇۋېلىشقا ياردەم بېرىدۇ ، بۇنداق بولغاندا كېلەر قېتىم ئۇنى قولدا تەھرىرلەشنىڭ ھاجىتى قالمايدۇ. part.

خاتا قاراش 4: ماشىنا تەرجىمىسى ۋاقىت ئىسراپچىلىقى

ماشىنىنىڭ ئېنىقلىمىسى بۇنىڭمۇ يالغانلىقىنى تېخىمۇ ئېنىق بىلىشىمىزگە ياردەم بېرىدۇ. ماشىنا سىزنىڭ خىزمىتىڭىزنى ئاسان ۋە تېز قىلىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان ئۈسكۈنىدۇر. ئىشنىڭ ھەقىقىتى ماشىنا تەرجىمە تەرجىمە ئەسەرلىرىنىڭ يۇقىرى سۈرئەتلىك سۈرئىتىگە تونۇشتۇرۇلغان. ئەمەلىيەتتە ، كەسپىي تەرجىمانلار بەزىدە تەرجىمە تۈرلىرى جەريانىدا ماشىنا ئىشلىتىشكە ئاتلىنىدۇ.

كەسپىي ئىنسان تەرجىمانىنىڭ ھۆججەتنى تەرجىمە قىلىشىغا ماشىنىنىڭكىگە قارىغاندا كۆپ ۋاقىت كېتىدۇ. مەسىلەن ، كەسپىي تەرجىمان ئوتتۇرا ھېساب بىلەن كۈنىگە ئاران 2000 سۆزنى تەرجىمە قىلالايدۇ دېيىلىدۇ. بىر كۈندە 1 مىليون سۆزنى تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن تەخمىنەن 500 يۈز كىشىلىك تەرجىمان تەلەپ قىلىدۇ. بۇ ماشىنا بىر نەچچە مىنۇت ئىچىدە تەرجىمە قىلىدۇ.

بۇ ھەرگىزمۇ تەھرىرلەش ماشىنىسىنىڭ تەرجىمە خىزمىتىنىڭ ئۈمىدسىزلەنگەنلىكىدىن دېرەك بەرمەيدۇ. بەلكى تەكىتلىنىدىغىنى شۇكى ، ماشىنا تەرجىمىسىدە سۈرئەت پۇرسىتىدىن پايدىلىنىش بىلەن بىللە ، كەسپىي تەرجىمانلارنى ماشىنا ئىشلىگەن ئەسەرنىڭ ئىسپاتلىغۇچىسى ۋە تەھرىرى سۈپىتىدە تېخىمۇ ياخشى ئىشلىتىسىز .

خاتا قاراش 5: ماشىنا تەرجىمە تەجرىبىسى كەمچىل

توغرا ۋە ئىشەنچلىك تەرجىمە بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن تېخىمۇ كۆپ ئېھتىياجلىق ئىكەنلىكى راس بولسىمۇ ، ئەمما ماشىنا تەرجىمىسى ئۈنۈملۈك ئۈنۈم بىلەن تەمىنلەيدۇ. ئىنسان مۇتەخەسسىسلىرى ۋە كەسپىي تەرجىمانلارنىڭ ياردىمىدە مۇۋاپىق تەڭشەلگەندە بۇ نەتىجە نۇرغۇن تەجرىبىلەرنى يەكۈنلىيەلەيدۇ. سىز تەرجىمە قىلماقچى بولغان بەزى كونكرېت مەزمۇنلار ئەڭ ياخشىسى تەرجىمانلار ئۈچۈن ساقلىنىشى مۇمكىن. مەسىلەن ، تور بېتىڭىزنىڭ تېخنىكىلىق تەرىپى شۇ ساھە بىلەن شۇغۇللىنىدىغان تەرجىمانلارغا بېرىلىشى مۇمكىن.

شۇنى بىلىشىڭىز كېرەككى ، ConveyThis نى تور بېكىتىڭىزنىڭ يەرلىكلەشتۈرۈش ھەل قىلىش چارىسى سۈپىتىدە ئىشلەتكەندە ، ماشىنا تەرجىمىسى بىلەن تور بېكىتىڭىزنى يەرلىكلەشتۈرۈشنىڭ ئاساسى بولۇشىڭىزنىڭ ھاجىتى يوق. ئۆزىڭىز تەرجىمە قىلغان ماتېرىياللارنى ئېلىپ كېلەلەيسىز. يەنە بىر ئىقتىدار شۇكى ، ConveyThis سىزنىڭ ConveyThis باشقۇرۇش تاختىڭىز ئارقىلىق تەرجىمە مۇتەخەسسىسى قوشالايسىز. بۇ قوشۇمچە ئىقتىدار ئارقىلىق ماشىنا تەرجىمىسىنى ھەقىقىي تەجرىبىگە ئاشۇرالايسىز.

خاتا قاراش 6: ماشىنا تەرجىمىسىدە كونتېكىست چۈشىنىش كەمچىل

دەرۋەقە ، ئىنسانلار ھېسسىياتچانلىقى بىلەن داڭلىق. بۇ ھېسسىيات ئىقتىدارى ئىنسانلارنىڭ تېكىست ، سۆز گۇرۇپپىسى ياكى جۈملىلەرنىڭ مەزمۇن مەنىسىنى چۈشىنىشىگە ياردەم بېرىدۇ. ماشىنىنىڭ يۇمۇرنى ئەستايىدىل پاراڭدىن پەرقلەندۈرۈش تەس. ماشىنا مەلۇم بىر سۆزنىڭ كىشىنى بىزار قىلىدىغان ياكى ماختىغانلىقىنى بىلەلمەيدۇ.

قانداقلا بولمىسۇن ، ئىلگىرى بۇ ماقالىدە ماشىنىنىڭ ئۆگىنىش ئىقتىدارى بار دېيىلگەن. ئۆگەنگەنلىرىدىن ئۇلار بەزى سۆزلەرنى ئىشلىتىدىغان مەزمۇنلارنى چۈشىنىشكە قادىر.

تور بېتىڭىزنىڭ ئومۇمىي مەقسەت رايونىنى تەرجىمە قىلغاندا ، ماشىنا تەرجىمىسىنى ئىشلىتەلەيسىز ، سەزگۈر بۆلەكلەرنى كەسپىي تەرجىمانلارغا قالدۇرغىلى بولىدۇ. شۇڭلاشقا سىزگە ماشىنا تەرجىمىسى ، يازما تەرجىمە قوللانمىسىنى ئۆزگەرتىش ۋە تور بېكەتنى يەرلىكلەشتۈرۈش ئىقتىدارىغا ئىگە تەرجىمە ھەل قىلىش چارىسىگە مۇشتەرى بولۇش تولىمۇ ياخشى پىكىر.

ماشىنا تەرجىمىسى ۋە تور بېكەتنى يەرلىكلەشتۈرۈشنى بىرلەشتۈرۈش ھەققىدە نېمە دېيەلەيمىز؟

ConveyThis بىلەن بىرلەشتۈرۈش مۇمكىن. ماشىنا تەرجىمىسىنى ئەيىبلىمەڭ ، مۇلازىمىتىمىزگە مۇشتەرى بولۇپ سىناپ بېقىڭ. ئېسىڭىزدە بولسۇنكى ، ماشىنا چاقچاقنىڭ نېمىلىكىنى بىلمەيدۇ ، بىر جۈملە ماقال ياكى ئەخمەق دېيەلمەيدۇ. شۇڭلاشقا ، تور بېتىڭىزنى ھەقسىز ، ئەرزان ئۈنۈملۈك ۋە قالتىس تەرجىمە ۋە يەرلىكلەشتۈرۈشتە ئاۋارىچىلىققا يولۇقسىڭىز ، ConveyThis نى سىناپ بېقىڭ ، بۇ يەردە ماشىنا تەرجىمىسى ۋە كەسپىي ئىنسان تەرجىمانىنىڭ توربېكەت ھەل قىلىش چارىسىنى بىر تەرەپ قىلالايسىز. ئەگەر تور بېتىڭىزنى يەرلىكلەشتۈرۈش پىلانىنى قوزغىماقچى بولسىڭىز ، ئەڭ ياخشى قىلالايدىغىنىڭىز ئۇنى ماشىنا تەرجىمىسىدىن باشلاش.

 

باھا قالدۇرۇڭ قىلىڭ

ئېلېكترونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئېلان قىلىنمايدۇ. لازىملىق بۆلەكلەر بەلگە قويۇلغان*