يېڭى كۆپ تىللىق تور بېتىڭىزنىڭ تەپسىلاتلىرى ConveyThis ئارقىلىق بىلسىڭىز خۇشال بولىسىز

تېخىمۇ كۆپ تەرجىمە تەجرىبىسى ئۈچۈن سۈنئىي ئەقىلدىن پايدىلىنىپ ، ConveyThis ئارقىلىق بىلمەكچى بولغان يېڭى كۆپ تىللىق تور بېتىڭىزگە مۇناسىۋەتلىك تەپسىلاتلارنى بايقايسىز.
Conveythis demo
Conveythis demo
تەرجىمە قىلىڭ

نەچچە ئون يىل ئىلگىرى بىزنىڭ ئوي-پىكىر ۋە يېڭىلانمىلىرىمىزنى خېرىدارلىرىمىزغا يەتكۈزۈش ئۇسۇلىمىز ۋە بۈگۈنكى كۈندە قانداق قىلىش بىلەن سېلىشتۇرغاندا ، ئېنىقكى بىز خېرىدارلارنى سېتىۋېلىش ، ئۇلارنى خۇشال قىلىش ۋە ئەڭ يېڭى خەۋەرلىرىمىزدىن خەۋەردار بولۇشنىڭ ئۈنۈملۈك يوللىرىنى تاپقانلىقىمىز ئېنىق. ھەر كۈنى ، بىلوگ توربېكەتلىرى ۋە ئىجتىمائىي ئالاقە قاناللىرىنى ئىشلىتىش تېخىمۇ ئومۇملىشىپلا قالماي ، سودىڭىزنىڭ ئۇلار بىلەن بولغان يەرشارىۋى ئالاقىسىنى ئويلىغىنىڭىزدا مۇتلەق پايدىلىق.

تېخنىكىنىڭ تەرەققىي قىلىشى بىزنىڭ ئىگىلىك تىكلەش ۋە مەھسۇلاتلىرىمىزنى ياكى مۇلازىمىتىمىزنى ئىلگىرى سۈرۈش ئۇسۇلىنى ئۆزگەرتتى. دەسلەپتە مۇۋەپپەقىيەت قازانغان دۇنياۋى سودىغا ئايلىنىشنىڭ يوللىرىنى تېپىش ۋاقىت ، ئىشەنچلىك مەسىلە بولۇپ ، دائىملىق خېرىدارغا ئايلانغانلار سىزگە تونۇتۇشتا موھىم رول ئوينىدى ، تېخنىكا پايدىلىق ئالاقە قورالىغا ئايلانغان ھامان ، كارخانىلار بىر نۇقتىغا يەتتى. تېخىمۇ كەڭ بازار ، تېخىمۇ كەڭ تاماشىبىنلار ۋە ئاخىرىدا پۈتۈنلەي يېڭى دۇنيا.

بۇ يېڭى بازار بىلەن يېڭى خىرىسلار كېلىدۇ ، يېڭىلانمىلىرىڭىزنى يەتكۈزۈشكە كەلگەندە ماقالىلىرىمىزدە ئوقۇغان بولۇشىڭىز مۇمكىن ، تور بېكەت دۇنيا مىقياسىدا كۆپ قوللىنىلىدىغان ئۇسۇللارنىڭ بىرى ، بۇ سىزنىڭ شىركىتىڭىزنىڭ چېگرا سىرتىدا كۆرۈلىدىغانلىقىدىن دېرەك بېرىدۇ.

توغرا نىشان بازىرى

ياخشى تەتقىقات ئىستراتېگىيىسى تېخىمۇ ياخشى سېتىش ئىستراتېگىيىسىنى ۋە ئاخىرىدا تېخىمۇ كۆپ سېتىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ. ئاخىرىدا يەر شارىغا يۈزلىنىش توغرىسىدا توختالغاندا ، بىز ئەستە تۇتۇشقا تېگىشلىك بىر قانچە ئىش بار:

  • يېڭى دۆلەت
  • يېڭى مەدەنىيەت
  • يېڭى تىل
  • يېڭى قانۇنىي تەرەپلەر
  • يېڭى خېرىدارلار

ماسلىشىش مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشنىڭ ئاچقۇچى. مەن تىلغا ئالغان تەرەپلەرنىڭ نېمە ئۈچۈن تور بېتىڭىز ۋە سودىڭىز ئۈچۈن مۇھىملىقىنى قىسقىچە چۈشەندۈرۈپ ئۆتىمەن.

ئېنىقكى ، يېڭى نىشان بازىرى دېگىنىمىز ، يېڭى دۆلەت دېمەكچى ، ئۇ سودىمىزغا يېڭى خىرىس ئېلىپ كېلىدۇ. ئوخشىمىغان مەدەنىيەتكە ئىگە يوشۇرۇن خېرىدارلار سىزنىڭ ئەسلىدىكى سېتىش ماتېرىيالىڭىزغا باشقىچە ئىنكاس قايتۇرىدۇ ، مەدەنىيەت سەۋەبى ، ھەتتا دىنىي سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن ، سودىڭىز مەزمۇننى ، ئوبرازنى ماركىنىڭ ماھىيىتىنى يوقىتىپ قويماسلىقى كېرەك.

بۇ يېڭى نىشان بازىرىدا سودىڭىزنى يولغا قويالايدىغان ۋە بىر قانچە قىياس ۋەزىيىتىدە قانداق ئىلگىرىلەيدىغان قانۇن تەرەپلىرىگە مۇناسىۋەتلىك كەڭ كۆلەمدە تەتقىقات ئېلىپ بېرىشىڭىزغا كاپالەتلىك قىلىڭ.

مەن سۆزلىمەكچى بولغان ئىنتايىن ئالاھىدە ۋە مۇھىم بىر تەرەپ نىشان تىل ، شۇنداق ، سېتىش ئىستراتېگىيىڭىزنىڭ بىر قىسمى سۈپىتىدە تور بېتىڭىزنى بۇ يېڭى تىلغا تەرجىمە قىلىش كېرەك ، ئەمما تور بېتىڭىزنىڭ لايىھىلىنىشىگە قانداق ماسلىشىش كېرەك؟ كۆپ تىللىق تور بېكەتنى ئويلىشىشىڭىزغا بەزى سەۋەبلەرنى بېرەي.

تور بەت تەرجىمىسى

بىرىنچى ، كۆپ تىللىق تور بېكەت دېگەن نېمە؟

ئاددىيلاشتۇرايلى ياكى ھېچ بولمىغاندا سىناپ باقايلى.
ئەگەر سودىڭىز ئامېرىكىدا قۇرۇلسا ، تور بېتىڭىز ئىنگلىزچە بولۇشى مۇمكىن ، يەنى نۇرغۇن خېرىدارلىرىڭىز ئۇنىڭدا ئېلان قىلغانلىرىڭىزنى چۈشىنىشى مۇمكىن ، مەزمۇنىڭىزنى چۈشىنەلمەيدىغانلار بىلەن نېمە ئىش يۈز بېرىدۇ؟ بۇ يەردە نەزەر دائىرىسىنى كېڭەيتىش ۋە يوشۇرۇن خېرىدارلىرىڭىزنىڭ ماركىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىشىنى ئاسانلاشتۇرۇش ئۈچۈن ئىككىنچى ۋە ئۈچىنچى تىل تەلەپ قىلىنىشى مۇمكىن.

كۆپ تىللىق تور بېكەت لايىھىلەش

ھازىر ئاڭلىغۇچىلىرىڭىز بىلەن ئۆز تىلىدا پاراڭلىشىشنىڭ مۇھىملىقىنى چۈشەنگەندىن كېيىن ، تور بېتىڭىزنى ئەلالاشتۇرۇش ئۈچۈن بىر قانچە ئۇسۇل بار:

ئىزچىل ماركا ، خېرىدارلىرىڭىز تور بېتىڭىزگە چۈشكەن ھامان ، ئۇلارنىڭ مەيلى قايسى تىلنى تاللىشىدىن قەتئىينەزەر ، ئۇنىڭ ئوخشاش يولدا مېڭىشىنى ئۈمىد قىلىسىز ، ياپون خېرىدارلىرىڭىز چوقۇم ئۇنىڭ ئىنگلىزچە نۇسخىسى بىلەن ئوخشاش كۆرەلەيدىغان بولۇشى كېرەك. گەرچە ئابونتلار تور بېتىڭىزنىڭ بىر ياكى باشقا نەشرىگە قونسىمۇ ، ئەمما ئۇلارنىڭ كۇنۇپكىلارنى تېپىپ ، سۈكۈتتىكى تىلدىن ئاسانلا ئالماشتۇرۇشىغا كاپالەتلىك قىلالايسىز.

مەسىلەن ، ConveyThis تور بېكىتى ئىنگلىزچە ۋە ئىسپانچە ، ھەر ئىككى قونۇش بېتىنىڭ لايىھىلىنىشى ئوخشاش بولۇپ ، ھەر ئىككىسىگە چۈشكەنلەر قەيەرگە بېرىپ تىل ئالماشتۇرۇشنى بىلىدۇ.

تىل ئالماشتۇرغۇچ

ئالدىنقى مىسالدا كۆرگىنىڭىزدەك ، خېرىدارلىرىڭىزنىڭ تىل ئالماشتۇرغۇچ تېپىشىنىڭ نەقەدەر موھىملىقىنى تىلغا ئالدىم. باش بەت ، ماۋزۇ ۋە بەت ئاستى كىچىك قوراللار بۇ كۇنۇپكىنى قويۇش ئۈچۈن ھەمىشە ئىشلىتىلىدۇ. ھەر بىر تىل تاللانمىسى كۆرسىتىلگەندە ، ئۇنىڭ نىشانلىق تىلدا يېزىلغانلىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ ، شۇڭا ئۇلار «ئىسپانچە» نىڭ ئورنىغا «گېرمان» ياكى «Español» نىڭ ئورنىغا «Deutsch» نى تاپالايدۇ.

ئۆز تىلىدىكى ئۇچۇرلارنى تېپىش خېرىدارلىرىڭىزغا تور بېتىڭىزگە چۈشكەندىن كېيىن ئۆيىڭىزنى ھېس قىلدۇرىدۇ ، شۇڭا ئالماشتۇرغۇچنىڭ ئاسان بايقىلىشى ۋە توغرا تىلغا ماس كېلىشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.

تور بېتىڭىزدە خېرىدارلىرىڭىزنىڭ تىلىنى تېپىشىغا ياردەم بېرىش بىردىنبىر ئىنچىكە ھالقىلار ئەمەس ، ئۇلارنىڭ ياقتۇرىدىغان تىلنى تاللىشىغا يول قويۇشمۇ ناھايىتى مۇھىم.

بۇ نېمىدىن دېرەك بېرىدۇ؟

بەزى ۋاقىتلاردا سىز بىر توربېكەتنى زىيارەت قىلىپ ، تىلنى ئالماشتۇرۇشقا ئېھتىياجلىق بولغاندا ، ئۇلار سىزنى رايون ئۆزگەرتىدۇ ، پەقەت تىلنى تاللاش سەل قىيىنغا توختايدۇ ، بەزىلىرى تىل ئالماشتۇرۇش ئارقىلىقلا ئەسلى تور بېتىدىن ئوخشىمىغان url بار تور بېكەتكە يۆتكىلىدۇ ، بۇ ئامېرىكىدا ئىسپان تىلىدا سۆزلىشىدىغانلار ئۈچۈن بىر مەسىلە بولۇشى مۇمكىن ، چۈنكى ئۇ كىشى سىزنىڭ ئىسپانىيە نۇسخىسىدىكى تور بېتىڭىزگە چۈشكەن ۋاقىتتا ئىسپانىيە تىلىدا سۆزلىشىدىغان دۆلەتتە تۇرمايدۇ.

تەكلىپ : ئۇلار ئۆزلىرى ياقتۇرىدىغان تىلنى تاللىسۇن ، ئۇلارنى رايونلارنى ئۆزگەرتمىسۇن. ئۇلارنىڭ سەپلىمىسىنى «ئەستە ساقلاش» نى ئويلاڭ ، ئۇلار ھەمىشە تاللانغان تىلدا توربېكەتنى كۆرىدۇ.

ئانا تىلنى ئاساسىي تىل قىلىپ بەلگىلەيدىغان ئاپتوماتىك ئاپتوماتىك تىل تاللىشىمۇ بار ، ئەمما بۇ بەزى مەسىلىلەرنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن ، چۈنكى مەلۇم بىر دۆلەتكە جايلاشقانلارنىڭ ھەممىسى چوقۇم شۇ دۆلەتنىڭ ئانا تىلىنى سۆزلىيەلمەيدۇ ، ئۇلار ئەمەلىيەتتە باشقىچە بىر تىل بولۇشى مۇمكىن. بۇ تاللانمىغا تىل ئالماشتۇرغۇچنىڭمۇ قوزغىتىلغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.

بەزى كىشىلەر تور بېتىڭىزدىكى تىل نامىنىڭ ئورنىغا «بايراق» نى ئىشلىتىش ئىجادچانلىققا ئىگە دەپ قارايدۇ ، بەلكىم تېخىمۇ قالتىس لايىھىلەش بولۇشى مۇمكىن ، ھەقىقەت شۇكى ، سىز بۇنى قىلىشنى قارار قىلىشتىن بۇرۇن ، سىز ئېسىڭىزدە تۇتۇشىڭىز مۇمكىن. تۆۋەندىكى تەرەپلەر:

  • بايراق تىللارغا ۋەكىللىك قىلمايدۇ.
  • بىر دۆلەتنىڭ بىردىن كۆپ رەسمىي تىلى بولۇشى مۇمكىن.
  • ئوخشىمىغان دۆلەتلەردە مەلۇم بىر تىلنى سۆزلىگىلى بولىدۇ.
  • سىنبەلگىنىڭ چوڭ-كىچىكلىكى سەۋەبىدىن بايراقلار قالايمىقانلىشىشى مۇمكىن.

تور بېتىڭىز يېڭى نىشان تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا ، ھەر بىر سۆز ، جۈملە ياكى ئابزاسنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئەسلى تىلنى ئوخشىمايدۇ ، بۇ سىزنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇشىڭىزغا سەل قىيىن بولۇشى مۇمكىن.

بەزى تىللار ئوخشاش مۇددىئانى ئىپادىلەش ئۈچۈن باشقىلارغا قارىغاندا ئاز ھەرپلەرنى ئىشلىتىشى مۇمكىن ، ئەگەر سىز ياپون تىلىنى ئىنگلىزچە ياكى ئىسپانچە سېلىشتۇرما دەپ ئويلىسىڭىز ، تور بېتىڭىزدىكى سۆزىڭىزگە ئازدۇر-كۆپتۇر بوشلۇق ئىزدەۋاتقانلىقىڭىزنى بايقايسىز.

ئۇنتۇپ قالمايلى ، بىزدە ئوخشىمىغان ھەرپلەر بار ھەمدە ئوڭدىن سولغا يېزىلغان تىللار بار ، ھەرپلەرنىڭ كەڭلىكى ياكى ئېگىزلىكى تېخىمۇ كۆپ بوشلۇق ئىگىلەيدىغان تىللارمۇ بۇلارنىڭ بىرى سىزنىڭ نىشانلىق تىل تىزىملىكىڭىزدە بولسا نەزەرگە ئېلىنىدۇ. بۇ سىزنىڭ خەت نۇسخىسىنىڭ ماسلىشىشچانلىقى ۋە كودلاش ئۇسۇلى بىلەن نۇرغۇن مۇناسىۋىتى بار.

ماقالە

W3C سىز ئىشلىتىۋاتقان تىلنىڭ قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ئالاھىدە ھەرپلەرنىڭ توغرا كۆرسىتىلىشىگە كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن UTF-8 نى ئىشلىتىشنى تەۋسىيە قىلىدۇ. خەت نۇسخىسىڭىز چوقۇم ئىنگلىزچە بولمىغان تىللار ۋە لاتىنچە بولمىغان تىللار بىلەن ماس كېلىشى كېرەك ، ئادەتتە ۋوردپرەس سۇپىسىدا قۇرۇلغان تور بېكەتلەرگە تەۋسىيە قىلىنىدۇ.

مەن RTL ۋە LTR تىللىرىنى تىلغا ئالدىم ، ئەمما تور بېتىڭىزنىڭ لايىھىسىنى ئەينەك قىلىشنىڭ مۇھىملىقىنى گەۋدىلەندۈرمىدىم ، پەقەت تىل ئىشلەتكۈچىلەر تاللىشىدىن قەتئىينەزەر ، مەزمۇنلىرىڭىزنى تونۇشتۇرۇش ياكى ئېلان قىلىش توغرىسىدا يازغان ئۇسۇلۇم ئوخشاش بولۇشى كېرەك.

ئالدىنقى ماقالىلىرىمىزدە ئوقۇغان بولۇشىڭىز مۇمكىن ، ConveyThis توربېكەت تەرجىمىسىدە توغرىلىق ۋە ئۈنۈم بىلەن تەمىنلەشكە ۋەدە بېرىدۇ ، يەنى توربېكەت تەرجىمانىمىزنى سىناپ بېقىشنى قارار قىلسىڭىز ، ماشىنا بولۇپلا قالماي ، ئىنسانلارنىڭ تەرجىمىسىگىمۇ ئېرىشىسىز. تور بېتىڭىزنى تەرجىمە قىلىش ئاسان ۋە تېز بولىدىغان جەريان.

تور بېتىمنى تەرجىمە قىلماقچى ، ئۇنى ConveyThis بىلەن قانداق ئەمەلگە ئاشۇرىمەن؟

ھېسابات قۇرغاندىن كېيىن ئۇنى ئاكتىپلىغاندىن كېيىن ، ھەقسىز مۇشتەرىلىكىڭىز تور بېتىڭىزنى باشقا تىللارغا تەرجىمە قىلالايسىز ، بازاردىكى بەزى ياخشى پىلانلار سىزگە تېخىمۇ كۆپ تىل تاللاشلىرىنى قوشالايدۇ.

مۇھىم تەپسىلاتلار

رەسىم ، سىنبەلگە ، گرافىك : بۇ تەرەپلەرنىڭ يېڭى خېرىدارلىرىڭىز ئۈچۈن قانچىلىك مۇھىملىقىنى چۈشىنىشىڭىزگە كاپالەتلىك قىلىڭ ، سىز بويسۇندۇرماقچى بولغان يېڭى بازار بولۇش سۈپىتىڭىز بىلەن ، بۇ يېڭى دۆلەت يېڭى رىقابەتكە ۋەكىللىك قىلىدۇ ، بولۇپمۇ ئوخشىمىغان قىممەت قارىشى ۋە مەدەنىيەت مەسىلىسىدە. تور بېتىڭىز ھەرگىزمۇ خېرىدارلىرىڭىزنى رەنجىتمەسلىكى كېرەك ، مۇۋاپىق مەزمۇننى ئىشلىتىش سىزنىڭ نىشانلىق بازىرىڭىزنىڭ دىققەت قىلىشى ۋە قوبۇل قىلىشىغا ياردەم بېرىدۇ.

رەڭلەر : سىز نېمىشقا رەڭلەرنىڭ چەتئەلدىكى ماركىڭىزغا تەسىر كۆرسىتىدىغانلىقىنى ئويلىشىڭىز مۇمكىن ، ھەقىقەت شۇكى ، بىزنىڭ تەشۋىقات پائالىيىتىمىز ۋە تور بەت لايىھىلىشىمىزدە بىز ئويلاشقان مەدەنىيەت تەرەپلىرىنىڭ بىرى رەڭ.

نىشانلىق بازىرىڭىزغا ئاساسەن ، قىزىلغا ئوخشاش رەڭنى تەلەي ، خەتەر ياكى تاجاۋۇزچىلىق دەپ چۈشەندۈرۈشكە بولىدۇ ، كۆكنى تىنچ ، ئىشەنچ ، ھوقۇق ، چۈشكۈنلۈك ۋە قايغۇ دەپ ھېس قىلىش مۇمكىن ، قارارىڭىزنىڭ قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ، ئۇچۇرىڭىزنىڭ مۇددىئاسى ۋە مەزمۇنىنى ئېسىڭىزدە تۇتۇڭ. باشقا دۆلەتتە بولاتتى. رەڭ ۋە ئۇلارنىڭ پىلانىڭىزغا قانداق تەسىر كۆرسىتىدىغانلىقى توغرىسىدىكى تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرغا ئېرىشمەكچى بولسىڭىز ، بۇ يەرنى چېكىڭ .

فورماتى : مۇۋاپىق تەرجىمە قىلىنغان چېسلا ۋە ئۆلچەم بىرلىكى يېڭى خېرىدارلىرىڭىزنىڭ ماركىڭىزنى ، مەھسۇلاتىڭىزنى ياكى مۇلازىمىتىڭىزنى چۈشىنىشىڭىزگە ياردەم بېرىدىغان ئاچقۇچ بولىدۇ.

تور بېكەت تەرجىمە قىستۇرمىسى: ھەر بىر تور بېكەت لايىھىسى تەرجىمىگە كەلگەندە تېخىمۇ ياخشى ياكى تېخىمۇ كۆپ تەۋسىيە قىلىنغان قىستۇرما بولۇشى مۇمكىن. Convey بۇ تور بېتىڭىزنى بىر قانچە تىلغا تەرجىمە قىلىشقا ياردەم بېرىدىغان قىستۇرمىنى تەمىنلەيدۇ ، ۋوردپرەس قىستۇرمىسىغا مۇناسىۋەتلىك تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلارنى بۇ يەرنى چېكىڭ .

باھا قالدۇرۇڭ

ئېلېكترونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئېلان قىلىنمايدۇ. لازىملىق بۆلەكلەر بەلگە قويۇلغان*