บางครั้ง หลายๆ คนมีปัญหาในการอธิบายความแตกต่างระหว่างการแปลเว็บไซต์และการแปลเว็บไซต์ตามท้องถิ่น ดังนั้น พวกเขาจึงทำผิดพลาดโดยสลับคำศัพท์ทั้งสองคำไปมาระหว่างกัน แม้ว่าเราจะสามารถพูดได้อย่างมั่นใจว่าขั้นตอนแรกในการแปลเว็บไซต์คือการแปล แต่การแปลตามท้องถิ่นนั้นไม่ใช่แค่การแปลเพียงอย่างเดียว การแปลตามท้องถิ่นยังมีอะไรอีกมากมายนอกเหนือจากการแปลเนื้อหาเว็บไซต์ การแปลตามท้องถิ่นนั้นเกี่ยวข้องกับงานอื่นๆ มากมายในการแปลเว็บไซต์ของคุณตามท้องถิ่น
ในบทความนี้ เราจะมาพูดคุยกันว่าการเลือกปรับเว็บไซต์ให้เหมาะกับท้องถิ่นนั้นสามารถเปลี่ยนธุรกิจของคุณได้อย่างไร อย่างไรก็ตาม ก่อนที่เราจะเจาะลึกข้อมูลเพิ่มเติม เรามาทำความเข้าใจกันก่อนว่าการปรับเว็บไซต์ให้เหมาะกับท้องถิ่นนั้นหมายถึงอะไร
การโลคัลไลเซชั่นเว็บไซต์คืออะไร?
การแปลเว็บไซต์หมายถึงการปรับเนื้อหา ผลิตภัณฑ์ เอกสารของเว็บไซต์ให้ตรงตามมาตรฐานภาษา วัฒนธรรม และภูมิหลังของกลุ่มเป้าหมายเฉพาะ เนื้อหาในเว็บไซต์อาจเป็นรูปภาพ รูปภาพ ภาพประกอบกราฟิก ภาษา ประสบการณ์ของผู้ใช้ เพื่อให้ตอบสนองรสนิยมและความต้องการของกลุ่มเป้าหมายได้ ซึ่งจะทำให้ธุรกิจของคุณได้รับการยอมรับจากผู้คนในกลุ่มดังกล่าว เนื่องจากผู้คนตระหนักดีว่าความกังวลของพวกเขาได้รับการดูแลด้วยภาษาและลักษณะที่ถูกใจพวกเขา เว็บไซต์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้ดีควรแสดงให้เห็นถึงจริยธรรม บรรทัดฐาน และค่านิยมของผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ เพื่อดึงดูดความสนใจของพวกเขาต่อผลิตภัณฑ์และบริการของคุณ ดังนั้น เมื่อคุณแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่น คุณควรทราบว่าเป็นกระบวนการที่ต้องมีการคิดอย่างรอบคอบและใช้วิธีการเชิงตรรกะในการจัดการเนื้อหา การออกแบบ หรือการนำเสนอเว็บไซต์ของคุณ เนื่องจากสิ่งที่แสดงในรูปแบบดั้งเดิมอาจต้องแสดงในรูปแบบที่สมบูรณ์สำหรับพื้นที่อื่นเนื่องจากภูมิหลังทางวัฒนธรรมและจริยธรรมของพวกเขา
ดังนั้นเมื่อผู้เยี่ยมชมเข้ามาที่เว็บไซต์ของคุณ พวกเขาควรจะรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน กล่าวคือ พวกเขาควรจะรู้สึกสบายใจเมื่อเรียกดูเว็บไซต์ของคุณ คุณควรพิจารณาสิ่งต่อไปนี้เมื่อทำการแปลเว็บไซต์ของคุณ:
ตอนนี้มาพูดคุยกันว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นสามารถช่วยตลาดและธุรกิจของคุณได้อย่างไร
การแปลเว็บไซต์ช่วยสนับสนุนธุรกิจของคุณอย่างไร
ในส่วนนี้ของบทความ เราจะพูดถึงสี่ (4) วิธีที่การแปลเว็บไซต์รองรับและให้ความช่วยเหลือที่จำเป็นต่อธุรกิจออนไลน์ของคุณ
1. การสร้างปริมาณการจราจรเพิ่มมากขึ้น
คุณสามารถขับเคลื่อนหรือสร้างปริมาณการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณได้มากขึ้นด้วยความช่วยเหลือของการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น ตามคำแนะนำของ Common Sense Advisory ผู้บริโภคทั่วโลกให้คะแนน 72.4% ว่าแทนที่จะใช้ภาษาต่างประเทศในการจับจ่ายซื้อของ พวกเขาชอบจับจ่ายซื้อของออนไลน์โดยใช้ภาษาถิ่นของตนมากกว่า เมื่อเว็บไซต์ของคุณมีมาตรฐานสูงและเนื้อหามีประโยชน์ กลุ่มเป้าหมายที่เฉพาะเจาะจงจะเข้ามาที่เว็บไซต์ของคุณ หากคุณต้องการเข้าถึงประชากรอย่างน้อยแปดสิบเปอร์เซ็นต์ (80%) ของโลกผ่านเว็บไซต์ของคุณ คุณควรแปลเว็บไซต์ดังกล่าวเป็นภาษาต่างๆ อย่างน้อย 12 ภาษา คุณคงนึกภาพจำนวนผู้เยี่ยมชมที่ดึงดูดให้เข้าชมเว็บไซต์ jw.org ที่มีการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากที่สุดในโลกทุกวัน ซึ่งมีเนื้อหาบนเว็บมากกว่าเก้าร้อย (900) ภาษาได้เท่านั้น
ข้อเท็จจริงและตัวเลขเหล่านี้บ่งชี้ว่าเป้าหมายในการเข้าถึงบุคคลจำนวนมากไม่ว่าจะเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจหรือวัตถุประสงค์อื่น ๆ จำเป็นต้องมีการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
2. การแปลภาษาสามารถส่งผลต่ออัตราการซื้อผลิตภัณฑ์ของคุณได้
ผู้คนมักจะเชื่อใจบางสิ่งบางอย่างหรือบางคนที่พวกเขารู้หลายอย่างเกี่ยวกับพวกเขา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีจุดร่วมบางอย่าง เว็บไซต์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นจะแสดงประสบการณ์ส่วนบุคคลแก่ผู้ใช้ซึ่งพวกเขาสามารถพึ่งพาได้เสมอเพื่อให้พวกเขารู้ว่าพวกเขาอยู่ในจุดที่ปลอดภัย ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตมีแนวโน้มที่จะเข้าชมเว็บไซต์ที่ส่งเสริมค่านิยมทางวัฒนธรรม จริยธรรม เชิงพาณิชย์ และวิชาชีพของพวกเขามากขึ้น ตามข้อมูลของ เว็บไซต์ Phrase.com “ผู้ซื้อของออนไลน์ 78% มีแนวโน้มที่จะซื้อสินค้าจากร้านค้าออนไลน์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น ธุรกิจที่ขายผลิตภัณฑ์หรือบริการเป็นภาษาอังกฤษให้กับผู้ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่มีโอกาสที่ดีกว่าในการแปลง ผู้ซื้อของออนไลน์ส่วนใหญ่ หากเว็บไซต์ของพวกเขาแปลเป็นภาษาท้องถิ่น”
ไม่น่าแปลกใจเลยที่การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่นจะไม่เพียงแต่ดึงดูดลูกค้าจำนวนมากให้เข้ามาที่หน้าเว็บของคุณเท่านั้น แต่ยังส่งผลต่อการตัดสินใจซื้อของจากคุณโดยไม่รู้ตัวอีกด้วย เนื่องจากลูกค้าจะมีแนวโน้มที่จะทำเช่นนั้นมากขึ้น ดังนั้น หากคุณต้องการปรับปรุงยอดขายโดยให้ผู้คนซื้อของจากคุณมากขึ้น คุณต้องแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่น
3. การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยเปลี่ยนธุรกิจของคุณให้กลายเป็นธุรกิจระดับนานาชาติ
ในอดีต หากคุณต้องการให้ธุรกิจของคุณก้าวไปสู่ระดับโลก คุณจะต้องใช้ความพยายามอย่างมาก ในความเป็นจริง ความพยายามเหล่านี้อาจไม่เพียงพอที่จะผลักดันแบรนด์ของคุณไปสู่ระดับนานาชาติ ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา การขยายจากระดับท้องถิ่นไปสู่ระดับนานาชาตินั้นต้องใช้เวลา พลังงาน การลงทุน และทรัพยากรมากมายมหาศาล อย่างไรก็ตาม ในปัจจุบัน สถานการณ์กลับแตกต่างออกไป เนื่องจากเพียงแค่ทำการแปลเว็บไซต์ของคุณให้เป็นภาษาท้องถิ่น ธุรกิจออนไลน์ของคุณก็สามารถก้าวไปสู่ระดับนานาชาติได้ ซึ่งคุณสามารถทำได้ง่ายมาก ที่น่าสนใจก็คือ การแปลเว็บไซต์ให้เป็นภาษาท้องถิ่นถือเป็นวิธีที่คุ้มต้นทุนที่สุดในการยกระดับธุรกิจของคุณไปสู่ระดับที่สูงขึ้น ถือเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ มีประสิทธิผล สร้างผลงาน และใช้งานได้จริงในการทดสอบการขยายธุรกิจไประดับนานาชาติของคุณก่อน จากนั้นคุณก็สามารถปรับเปลี่ยนสินค้า บริการ และผลิตภัณฑ์ของคุณได้เมื่อจำเป็นหรือเมื่อต้องได้รับการรีวิวจากลูกค้า
4. การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยเพิ่มอันดับการค้นหาและช่วยลดอัตราตีกลับ
เมื่อวางเนื้อหาบนเว็บไซต์ คุณควรคำนึงถึงกลุ่มเป้าหมายของคุณ คุณต้องทำการวิจัยอย่างละเอียดเกี่ยวกับสิ่งที่จะดึงดูดผู้ชมของคุณ จากนั้นจึงปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้สอดคล้องกับผลการวิจัยของคุณ ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญมาก เพราะคุณจะไม่ต้องการทำสิ่งที่ลูกค้าของคุณเกลียดชังหรือทำให้พวกเขารู้สึกอายหรือไม่สบายใจ จำไว้ว่าการแปลเว็บไซต์เป็นภาษาท้องถิ่นคือการปรับปรุงประสบการณ์ของผู้ใช้ ดังนั้น ไม่ว่าคุณจะวางเนื้อหาอะไรไว้ที่นั่น คุณควรพิจารณาอย่างรอบคอบเพื่อให้ตอบสนองความต้องการของผู้ชมและลูกค้าที่มีศักยภาพในกลุ่มเป้าหมายดังกล่าว เมื่อคุณทำเช่นนี้ อัตราการตีกลับ (เช่น จำนวนคนที่ออกจากหน้าเว็บของคุณหลังจากเยี่ยมชมเพียงหนึ่งหน้าของเว็บไซต์) จะลดลงอย่างมาก ผู้เยี่ยมชมจะอยู่บนเว็บไซต์ของคุณนานขึ้นและเข้าชมหลายหน้า และเมื่อเกิดเหตุการณ์ดังกล่าวขึ้น อันดับการค้นหาของคุณจะเพิ่มขึ้นโดยอัตโนมัติ
โดยสรุป การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่นสามารถเปลี่ยนแปลงธุรกิจของคุณได้ คุณสามารถก้าวข้ามขีดจำกัดทางธุรกิจได้ด้วยการแปลเว็บไซต์ ในปัจจุบันมีผู้ใช้อินเทอร์เน็ตหลายพันถึงหลายล้านคน ดังนั้นคุณจึงสามารถเอาชนะใจพวกเขาให้เข้ามาที่เว็บไซต์ของคุณได้เสมอเมื่อคุณแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่น ในความเป็นจริง การแปลเว็บไซต์เป็นภาษาท้องถิ่นเป็นวิธีที่ถูกที่สุดในการนำธุรกิจออนไลน์ของคุณบนเว็บไซต์ไปสู่ระดับโลก และเมื่อคุณทำได้แล้ว คุณจะสามารถเพิ่มยอดขายได้โดยอัตโนมัติ ซึ่งจะช่วยสร้างรายได้ให้กับธุรกิจของคุณได้มากขึ้น
ด้วยโอกาสที่กล่าวข้างต้นที่การแปลเว็บไซต์ของคุณมอบให้ คุณไม่ควรคิดอย่างอื่นเลยในตอนนี้ นอกจากการเริ่มแปลเว็บไซต์ของคุณทันที คุณอาจคิดว่าการทำเช่นนี้จะเป็นเรื่องหรือกระบวนการที่ซับซ้อนและอาจต้องใช้เงินเป็นจำนวนมาก แต่นั่นไม่ใช่กรณีนั้น คุณสามารถลองใช้บริการแปลและแปลเว็บไซต์ที่แสนง่าย เรียบง่าย และต้นทุนต่ำของเราได้ที่ ConveyThis นับเป็นการออกแบบที่สมบูรณ์แบบสำหรับบริษัทที่เพิ่งเริ่มต้นและวิสาหกิจขนาดกลางและธุรกิจต่างๆ
การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลแล้วจะเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาเป้าหมายจริงๆ
แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis จะช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลด้วยเครื่องอัตโนมัติ
ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน!