Tafsiri ya Kiotomatiki dhidi ya Tafsiri ya Mashine: Maarifa kutoka kwa ConveyThis

Tafsiri ya kiotomatiki dhidi ya
Sambaza onyesho hili
Sambaza onyesho hili
tafsiri ya moja kwa moja

Wakati mwingine ConveyThis inapotajwa kama suluhu la utafsiri, wengi wangetaka kujua ikiwa kazi ya kutafsiri inafanywa kwa tafsiri ya kibinadamu au tafsiri ya kiotomatiki. Ukweli unabaki kuwa katika ConveyThis tunatumia utafsiri wa kibinadamu na utafsiri otomatiki. Kila tafsiri ya kiotomatiki inapotajwa, wengi huelekea kupunguza ufanisi wake lakini ukweli unabaki kuwa tafsiri ya kiotomatiki si mbinu mbaya ya kutafsiri kama wengine walivyofikiria.

Ukweli kwamba wengi hukosea tafsiri ya kiotomatiki ilileta wazo la kuandika makala hii ili kueleza kwa uwazi tafsiri ya kiotomatiki ni nini na kwa nini isithaminiwe. Hili litawaelimisha wengi na kusaidia kufafanua kuwa tafsiri ya kiotomatiki ni njia nzuri sana ya kutafsiri tovuti.

Je, tunarejelea nini kama tafsiri ya kiotomatiki?

Kwanza kabisa, wengi hufikiri kwamba neno tafsiri otomatiki linaweza kutumika kama kibadala cha tafsiri ya mashine. Kwa maneno mengine, wanadhani tafsiri ya mashine ni kitu sawa na tafsiri ya kiotomatiki. Ikiwa tutafafanua tafsiri ya mashine kulingana na Mamlaka ya Utandawazi na Ujanibishaji, tungesema tafsiri ya mashine ni programu ambayo imejiendesha kikamilifu ambayo inaweza kutafsiri maudhui chanzo katika lugha inayolengwa. Hii ina maana kwamba programu yoyote ambayo ni otomatiki kikamilifu kwa tafsiri ya maudhui kutoka lugha moja hadi nyingine inajulikana kama programu ya tafsiri ya mashine. Mifumo ya tafsiri kama vile DeepL, Google Tafsiri, Microsoft Tafsiri, Yandex, n.k. ni mifano ya kawaida ya mifumo inayojumuisha tafsiri za mashine. Hiyo ni tafsiri ya mashine. Vipi kuhusu tafsiri ya kiotomatiki?

Tafsiri ya kiotomatiki kwa upande mwingine ni aina hiyo ya tafsiri inayojumuisha utafsiri wa mashine lakini sio tu. Kwa mfano tafsiri ya kiotomatiki inapotajwa, inahusisha utafsiri wa maudhui yako yote, kudhibiti maudhui hayo, kuboresha maudhui ya wavuti kwa SEO, ujanibishaji wa maudhui, na hatimaye, kuhakikisha kuwa maudhui yote yanayopatikana kwenye tovuti yako yamechapishwa. Aina hii ya tafsiri ya kiotomatiki ndiyo inayofanywa na ConveyThis. Hushughulikia tafsiri kwa njia ambayo kila kitu kimejiendesha kiotomatiki kikamilifu na tayari kutumika bila mkazo kidogo au bila mkazo kwa anayekitumia.

Kwa kutumia ConveyThis kwa tafsiri yako otomatiki

Wasiwasi wa wengi wakati wa kuchagua suluhu za tafsiri ni kwamba hawajui kama suluhu ya tafsiri wanayokaribia kutumia inaoana na Mfumo wao wa Kudhibiti Maudhui au la. Lakini habari njema ni kwamba unaweza kutumia ConveyThis na yoyote ya CMS huko nje bila kuwa na wasiwasi kupita kiasi. Kana kwamba hiyo haitoshi, unaweza kutafsiri maudhui yako katika lugha 90 tofauti na zaidi. Mchakato wa kutafsiri kiotomatiki wa ConveyThis unaweza zaidi kuainishwa chini ya vichwa vifuatavyo:

1. Utambuzi na tafsiri ya maudhui kiotomatiki: baada ya kupakua, kusakinisha na kuunganishwa kwa ConveyThis kwenye tovuti yako, mchakato wa kutafsiri kiotomatiki wa ConveyThis una uwezo wa kugundua maudhui ya tovuti yako bila kuchelewa. Sehemu ya kupendeza ya hii ni kwamba haitaacha sehemu fulani bila kuguswa, badala yake hugundua zote kiatomati. Unapotambua, utahitaji kuchagua lugha ambayo ungependa kutoa maudhui haya yote na lugha asilia. Ukishafanya hivyo, utapata matokeo ya maudhui yaliyotafsiriwa yakifanywa kiotomatiki na utafsiri wa mashine. Hili linawezekana kwa sababu ConveyThis hutumia mseto wa suluhisho tofauti la tafsiri linalopatikana na kisha kutoa bora zaidi kama matokeo. Inaweza kuwa mchanganyiko wa yote au yoyote ya DeepL, Google Tafsiri, Microsoft Tafsiri, na/au Yandex. Programu au zana ya kutafsiri ambayo itatumika kwa tovuti yako sasa inategemea lugha asilia na lugha unazolenga. Michanganyiko hii inapofanywa, unaweza kuwa na uhakika wa matokeo bora ya tafsiri.2.

2. SEO ya kiotomatiki kwa tovuti yako ya lugha nyingi: ni nini kiini cha kutafsiri tovuti ikiwa tovuti haitapatikana kwa urahisi wakati wowote kutafutwa kutoka mahali popote na mojawapo ya lugha za tovuti? Hakika haina manufaa. Ndiyo maana unapotumia ConveyThis kama suluhu yako ya tafsiri, inaelekeza kiotomatiki maudhui ya tovuti yako katika lugha tofauti za SEO kiotomatiki. Hii inafanywa kiotomatiki baada ya utambuzi wa kiotomatiki na tafsiri ya yaliyomo kwenye tovuti yako.

Wakati watu wengi wanaweza kupata tovuti yako wakati wowote kuna utafutaji kwa hakika utaongeza trafiki ya wageni wako wa tovuti. Faida za hii ni kwamba kwa kuongezeka kwa trafiki, unaweza kutarajia kuongezeka kwa mauzo ya bidhaa na huduma. Yote inategemea kuorodhesha tovuti yako kwa SEO ya lugha nyingi ya Google.

Pia kumbuka kuwa ili kuweza kufanya hivi, sehemu za tovuti kama vile tagi za hreflang na metadata lazima zitafsiriwe ipasavyo. Kwa kufanya hivi, tovuti yako itakuwa miongoni mwa zile zilizoorodheshwa juu kwenye matokeo ya utafutaji. Kwa urahisi, wateja na wateja watarajiwa wanaotafuta bidhaa na huduma unazotoa wataweza kupata kwenye ukurasa wako kwa sababu itapatikana hapo ipasavyo kati ya matokeo ya kwanza yaliyoorodheshwa baada ya utafutaji wao.

3. Uchapishaji wa maudhui kiotomatiki: wengine wanaweza kushangaa nini kinatokea baada ya kuorodhesha kiotomatiki kwa tovuti yako ya lugha nyingi kwa SEO ya lugha nyingi. Naam, hakuna haja ya kusubiri tena. Tovuti yako iliyotafsiriwa huchapishwa kiotomatiki kwenye mtandao. Ndiyo, wageni wowote wanaotumia lugha inayolengwa sasa wanaweza kufikia tovuti yako katika lugha ya mioyo yao. Sehemu nyingine ya kuvutia ni kwamba wageni wanaweza kufikia kitufe cha kubadili lugha ambacho kinawaruhusu kubadili kutoka lugha asili ya tovuti yako hadi lugha wanayopendelea.

Huhitaji ujuzi maalum kujaribu kujumuisha kitufe hiki kwenye tovuti yako kwani ConveyThis itakuunganisha kiotomatiki kitufe kwenye tovuti yako.

Sababu ambazo unapaswa kutafsiri kwa mashine

Kile ambacho wengi hudokeza kama kasoro ya utafsiri wa mashine ni kiwango cha usahihi cha mchakato kama huo wa utafsiri. Kwa hilo watu huelekea kukiri haraka kwamba kutumia wafasiri wa kitaalamu kwa kazi ya kutafsiri ndiyo bora zaidi. Ukweli unabaki kuwa wasiwasi wa usahihi upo linapokuja suala la utafsiri wa mashine lakini kwa miaka mingi tafsiri ya mashine imebadilika hivi kwamba inaboreka kupitia kile kinachojulikana kama kujifunza kwa mashine. Lakini ni sababu zipi zingine kwa nini unapaswa kuzingatia tafsiri ya mashine? Wapate hapa chini.

Sababu kuu unapaswa kuzingatia tafsiri ya mashine ni ukweli kwamba inaweza kuwa haraka sana. Hii inamaanisha itakuokoa muda mwingi ambao unaweza kutumika kwa mambo mengine. Wakati mwingine, usahihi wa kile kinachotafsiriwa unaweza kutegemea lugha zinazotumiwa pamoja na zana za programu zinazohusika katika mchakato wa kutafsiri. Chochote juu yake ni, tatizo la usahihi kwa tafsiri ya mashine haliachwa bila dawa. Unaweza kwanza kutafsiri maudhui yako kwa usaidizi wa kutafsiri kwa mashine na baadaye kuajiri mfasiri wa kibinadamu kusoma maudhui ya matokeo ya tafsiri na kufanya marekebisho yanayohitajika inapohitajika. Utakubali kwamba tafsiri ya mashine inaweza kuokoa wakati ikiwa unajaribu kutafsiri maudhui ya mashirika makubwa. Kushughulikia mradi huo mkubwa na watafsiri wa kibinadamu kunaweza kuchosha sana, kuchosha, na kugharimu. Lakini unapoanzisha mradi kama huo kwa tafsiri ya mashine, utakuwa na mchakato wa haraka wa kutafsiri.

Sababu nyingine unapaswa kujaribu kuzingatia tafsiri ya mashine ni gharama kubwa inayoendana na kuajiri watafsiri wataalamu ili kukutafsiria maudhui mengi. Kama mfano wa kampuni kubwa au shirika ambalo lilitajwa hapo awali, fikiria gharama ya kuajiri watafsiri wa kibinadamu ambao watashughulikia mchakato wa kutafsiri kutoka mwanzo hadi mwisho. Hili linaweza kuepukwa ikiwa unatumia utafsiri wa mashine kushughulikia utafsiri kwanza kisha ukaajiri mfasiri mtaalamu kufanya marekebisho yanayohitajika pale panapohitajika.

Kuunda bora zaidi kutoka kwa tafsiri ya mashine

Lazima umeona kwamba katika makala hii tumejaribu kuweka usawa kati ya tafsiri ya mashine na tafsiri ya kibinadamu. Ingawa ni vizuri sana tovuti yako kutafsiriwa kwa tafsiri ya mashine, ni vyema sana kuthibitisha ubora wa kile ambacho kimetafsiriwa kwa kuajiri mtaalamu kufanya hivyo au wewe mwenyewe kufanya hivyo. Ni kwa sababu wakati mwingine inaweza kuwa vigumu kupata watafsiri wataalamu unaoweza kuajiri huduma zao ambazo ConveyThis ina kundi la watafsiri wataalamu ambao unaweza kushirikiana nao.

Kana kwamba hiyo haitoshi, unaweza kudhibiti usimamizi wa mradi wako wa kutafsiri wakati wowote kutoka kwenye dashibodi yako. Ukiwa na ConveyThis, utaweza kusasisha tovuti yako iliyotafsiriwa wakati wowote.

Kwa kutumia ConveyThis, unaweza kuweka sheria kama vile kuhakikisha kuwa majina au maneno mahususi hayatafsiriwi. Mfano wa hili ni jina la chapa yako. Unaweza pia kubuni kitufe cha kubadili lugha ili kuendana na mwonekano wa tovuti yako.

Tangu mwanzo wa makala haya hadi hapa, umekuja kujua kwamba tafsiri ya mashine ni kipengele cha tafsiri ya kiotomatiki. Na tafsiri hiyo ya kiotomatiki, inapokuja kwa ConveyThis, inahusu kushughulikia kiotomatiki tafsiri ya tovuti yako, SEO, na uchapishaji. Hivi ndivyo ConveyThis inakupa. Chukua utafsiri wa tovuti yako kwa ufumbuzi wa tafsiri unaoleta uwiano kati ya utafsiri wa mashine na utafsiri wa kibinadamu, ConveyThis .

Acha maoni

Barua pepe yako haitachapishwa. Sehemu zinazohitajika zimetiwa alama*