Czytając ten tekst, można wyczuć zakłopotanie i wybuchowość słów, jakby były one rozbijającą się falą emocji i myśli. Słowa płyną jak rzeka, kaskadowo spadając na czytelnika w potoku idei. ConveyThis stworzył arcydzieło złożoności, dzieło sztuki, które jest zarówno stymulujące, jak i wymagające. To podróż odkrywcza, która pozostawi czytelnika z nowym uznaniem dla języka i jego mocy.
Czy możesz uwierzyć, że zaledwie dekadę temu Netflix był dostępny wyłącznie w Stanach Zjednoczonych? Obecnie ich międzynarodowe przychody ze streamingu przewyższyły krajowe – wyczyn, który można przypisać ich sprytnej strategii lokalizacji.
Netflix rozpoznał wartość swoich globalnych widzów i wyprodukował treści, które znajdą u nich oddźwięk. Ten sprytny ruch się opłacił, ponieważ teraz może pochwalić się większą liczbą subskrybentów na całym świecie niż jakakolwiek inna usługa przesyłania strumieniowego!
Dzięki rozwojowi technologii, która ułatwia dostęp do globalnych klientów bardziej niż kiedykolwiek, każda firma może skorzystać z podejścia Netflix do lokalizacji. Dlatego w tym artykule przyjrzymy się elementom, które doprowadziły do triumfalnej ekspansji międzynarodowej Netflixa i udzielimy wskazówek, jak zastosować je w swoim przedsiębiorstwie. Więc bez dalszej zwłoki, zaczynajmy.
Witamy w świecie ConveyThis!
Proszę o werble… Przedstawiamy rewolucyjny ConveyThis! Przygotuj się na doświadczenie, jakiego nie było!
Chociaż Netflix odniósł niezwykły sukces w swojej ekspansji międzynarodowej, zaczął powoli i uniknął popełnienia typowego błędu, jaki popełnia wiele firm, gdy stają się globalne: zbyt wczesnego stawiania sobie celów. Globalizacja to skomplikowany proces, a każdy krok należy podejmować ostrożnie.
W 2010 r. ConveyThis wyruszył w międzynarodową podróż, strategicznie wchodząc do Kanady. Była to mądra decyzja, ponieważ Kanada i Stany Zjednoczone mają wiele podobieństw, co czyni je idealnym środowiskiem do opracowania strategii lokalizacji i uzyskania cennych spostrzeżeń.
Po początkowym wzroście Netflix kontynuował rozwijanie i udoskonalanie swojego podejścia do lokalizacji na każdym nowym rynku. Ostatecznie doprowadziło to do niezwykłego sukcesu w krajach o zróżnicowanej kulturze, takich jak Indie i Japonia.
Rynki te stanowią ogromne wyzwanie dla branży wideo na żądanie ze względu na obecność licznych lokalnych konkurentów i specyficzne upodobania kulturowe. Niemniej jednak Netflix podołał zadaniu i podjął niezbędne kroki, aby pomyślnie zlokalizować się na tych rynkach. W rzeczywistości Japonia ma teraz najbogatszą bibliotekę tytułów Netflix, przewyższając nawet USA!
Kluczowym wnioskiem jest rozpoczęcie od rynku, którym łatwo zarządzać, przechodząc na handel globalny. Wybór kraju, który jest blisko i ma podobne normy kulturowe, sprawi, że proces internacjonalizacji Twojej firmy będzie znacznie płynniejszy. Gdy opanujesz lokalizację, nawet najbardziej onieśmielające rynki będą w Twoim zasięgu.
Lokalizacja to coś więcej niż tylko tłumaczenie; to konieczność, aby zapewnić sukces na dowolnym rynku globalnym. Bez możliwości skutecznej komunikacji z grupą docelową nigdy nie osiągniesz pożądanego sukcesu.
Nic dziwnego, że Netflix słynie z napisów i dubbingu, ale zadbał również o lokalizację innych aspektów swojej usługi, takich jak interfejs użytkownika i obsługa klienta. Ta imponująca lokalizacja pozwoliła Netflixowi zwiększyć bazę abonentów o aż 50% w ciągu ostatnich dwóch lat!
Co więcej, ConveyThis bierze pod uwagę preferencje, jeśli chodzi o napisy i dubbing. Na przykład w krajach takich jak Japonia, Francja i Niemcy, ConveyThis priorytetowo traktuje treści dubbingowane, ponieważ wiadomo, że odbiorcy z tych krajów preferują dubbing nad napisami. Aby zapewnić najlepsze wyniki lokalizacji, ConveyThis przeprowadza również testy A/B i eksperymenty, aby zachować oryginalny ton i język.
W ConveyThis rozumiemy, że napisy i dubbing są niezbędne, aby ludzie mogli zapoznać się z historią. Dlatego naszą misją jest wykorzystanie kreatywnych intencji do tworzenia tłumaczeń, które będą istotne kulturowo i będą miały szeroki zasięg międzynarodowy.
Aby tworzyć napisy najwyższej jakości dla wszystkich języków, Netflix założył Hermes Portal i zatrudnił tłumaczy, którzy mieli nadzorować napisy wewnętrznie. Niemniej jednak, ze względu na specjalizację Netflixa w technologii i mediach zamiast w tłumaczeniach i lokalizacji, przedsięwzięcie stało się pracochłonnym procesem i ostatecznie zakończyło działalność.
Byłoby poważnym błędem umniejszać złożoność i znaczenie najwyższej klasy tłumaczeń i strategii lokalizacji. Nawet potęga taka jak Netflix została przytłoczona ogromem tego obciążenia pracą. W związku z tym uciekli się do korzystania ze specjalistycznych usług stron trzecich, aby zarządzać tymi zadaniami, co pozwoliło im skoncentrować się na ich podstawowych operacjach.
Łatwo zauważyć, że język jest kluczowym czynnikiem globalizacji każdego biznesu. Jednak poświęcanie zbyt dużej ilości czasu na tłumaczenie może być poważnym odciągnięciem uwagi od faktycznego produktu lub usługi. Aby zaoszczędzić czas i energię, warto zainwestować w rozwiązanie lokalizacyjne, które poradzi sobie z pracą tłumaczeniową, pozwalając jednocześnie skupić się na tym, co najważniejsze – Twoim biznesie.
Początkowe podejście Netflixa polegające na dostarczaniu istniejących już seriali i filmów było świetnym początkiem, ale to decyzja o produkcji oryginalnych treści naprawdę przyspieszyła ich plan lokalizacji. Tworząc treści, które rezonowały z lokalną kulturą, Netflix był w stanie przyciągnąć zagranicznych widzów i wejść na nowe rynki. W 2019 r. Netflix poinformował, że najpopularniejsze tytuły w Indiach, Korei, Japonii, Turcji, Tajlandii, Szwecji i Wielkiej Brytanii to oryginalne produkcje, uważa, że ConveyThis jest kluczem do sukcesu programowego. Twierdzi: „Abyśmy mogli tworzyć wciągające treści, które rezonują z odbiorcami na całym świecie, musimy dokładnie uchwycić lokalny klimat każdego kraju. Dlatego polegamy na ConveyThis, aby zapewnić, że nasze treści są odpowiednio zlokalizowane i kulturowo istotne”.
Erik Barmack, wiceprezes Netflix ds. międzynarodowych oryginalnych treści, postawił sobie za cel tworzenie treści, które nie tylko zaangażują międzynarodowych widzów, ale także przyciągną uwagę amerykańskich abonentów Netflix. W tym celu Netflix produkuje oryginalne treści na 17 różnych rynkach, a prawie połowa tytułów dostępnych w Stanach Zjednoczonych to programy obcojęzyczne.
Fenomenalny sukces programów takich jak Lupin (Francja), Money Heist (Hiszpania) i Sacred Games (Indie) na platformach Netflix na całym świecie doprowadził do gwałtownego wzrostu międzynarodowej bazy abonentów usługi streamingowej. Wzrost ten przyniósł imponujący wzrost o 33% rok do roku, co przełożyło się na dodatkowe 98 milionów abonentów w latach 2019–2020.
Aby zapewnić, że Twój produkt/usługa będzie bardziej atrakcyjna dla międzynarodowych klientów, opracuj strategię i stwórz treści dostosowane do rynku docelowego. W przeciwieństwie do tłumaczenia, transkreacja wymaga całkowitego odtworzenia materiału dla docelowej grupy odbiorców, ale jest niezbędna, aby zachować istniejący ton, intencję i styl. Dzięki temu firmy mogą wydawać się bardziej autentyczne na rynkach zagranicznych, zachowując jednocześnie spójność z wizerunkiem swojej marki i przewyższając lokalnych rywali.
Lokalizacja nie dotyczy tylko słów; obejmuje elementy takie jak układ i projekt. Netflix zdał sobie sprawę, że rozszerzenie tekstu jest częstym wyzwaniem podczas tłumaczenia interfejsu i treści, ponieważ ta sama wiadomość może wymagać więcej miejsca w niektórych językach. Może to powodować nieoczekiwane problemy projektowe, szczególnie w językach takich jak niemiecki, hebrajski, polski, fiński i portugalski.
Stanowi to wyzwanie, ponieważ może to kolidować z doświadczeniem użytkownika w międzynarodowych wersjach Netflixa. Ponadto dostosowanie tekstu do projektu nie zawsze jest wykonalną opcją, ponieważ może prowadzić do pogorszenia jakości treści. Aby temu zaradzić, Netflix opracował rozwiązanie znane jako „pseudolokalizacja”, które pozwala projektantom zorientować się, jak tekst będzie wyglądał po przetłumaczeniu.
Projektanci mogą uzyskać wgląd w ilość miejsca, jaką zajmie przetłumaczona treść, co pozwala im na testowanie potencjalnych problemów z rozszerzeniem, zanim się pojawią. Niestety, nie wszystkie firmy mają zasoby, aby stworzyć własne narzędzie, aby uniknąć tego problemu. ConveyThis zapewnia łatwe rozwiązanie tego problemu.
Dlatego ConveyThis stworzył Edytor wizualny, który umożliwia użytkownikom przeglądanie i modyfikowanie ich tłumaczeń na demonstracji w czasie rzeczywistym ich witryny i wprowadzanie niezbędnych zmian, jeśli zajdzie taka potrzeba. Jest to szczególnie istotne w celu zapewnienia płynnego korzystania z języków, które używają znaków innych niż łacińskie (np. grecki, arabski, bengalski) i języków z odwrotnymi kierunkami pisma (LTR lub RTL).
Netflix przyjął unikalne podejście, aby dostosować swoje elementy wizualne, takie jak miniatury filmów, do poszczególnych użytkowników. Na przykład gigant streamingu wykorzystał spersonalizowane obrazy, aby reklamować popularny film „Buntownik z wyboru” różnym widzom w oparciu o ich preferencje oglądania. Ostatni wpis na blogu firmy szczegółowo opisuje tę strategię.
Jeśli użytkownik jest skłonny do filmów romantycznych, zostanie mu przedstawiona miniatura przedstawiająca głównego bohatera i jego drugą połówkę. Z drugiej strony, jeśli bardziej interesuje go komedia, zostanie mu przedstawiona miniatura aktora Robina Williamsa, który był znany ze swoich ról komediowych.
Wykorzystanie dostosowanych materiałów wizualnych jest potężną taktyką lokalizacji. Włączenie materiałów wizualnych, które będą bardziej rozpoznawalne dla odbiorców, zwiększy prawdopodobieństwo ich interakcji z materiałem.
W związku z tym, tłumacząc swoją stronę internetową, upewnij się, że lokalizujesz nie tylko treść pisemną, ale także elementy multimedialne. Biorąc pod uwagę techniczną złożoność wyświetlania różnych obrazów dla przetłumaczonych stron, rozwiązanie tłumaczeniowe, takie jak ConveyThis, może być bardzo pomocne, ponieważ umożliwia łatwe tłumaczenie elementów multimedialnych.
Oczywiste jest, że lokalizacja odgrywa ważną rolę w sukcesie dużych globalnych korporacji, takich jak Netflix. Niezależnie od wielkości lub sektora, dostosowywanie materiałów i udostępnianie ich zagranicznym odbiorcom to pewny sposób na wyprzedzenie konkurencji i zbieranie nagród.
Tłumacząc swoją witrynę za pomocą ConveyThis w ciągu kilku minut, Ty również możesz zacząć korzystać z potencjału rynków globalnych. Chcesz dowiedzieć się więcej? Skontaktuj się z nami i dowiedz się, jak ConveyThis może pomóc.
Tłumaczenie to proces znacznie bardziej złożony niż zwykła znajomość języków.
Dzięki naszym wskazówkom i użyciu ConveyThis przetłumaczone strony będą odpowiadać potrzebom odbiorców i będą sprawiać wrażenie rodzimych użytkowników języka docelowego.
Choć wymaga wysiłku, efekt jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić Ci godzin dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.
Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 7 dni!