Ezt a szöveget olvasgatva megérezhető a szavak zavarodottsága és repeszkedése, mintha érzelmek és gondolatok összecsapó hullámai lennének. A szavak folyóként folynak, ötletek áradatában zuhognak az olvasó fölé. ConveyThis egy összetett remekművet alkotott meg, egy olyan műalkotást, amely egyszerre ösztönző és kihívást jelent. Ez egy felfedezőút, amely az olvasóban újonnan felfedezett elismerést ad a nyelv és annak ereje iránt.
El tudod hinni, hogy alig egy évtizeddel ezelőtt a Netflix kizárólag az Egyesült Államokban volt elérhető? Napjainkban nemzetközi streamelési bevételeik meghaladták a hazai bevételeiket – ez a bravúr az ügyes lokalizációs stratégiájuknak tudható be.
A Netflix felismerte globális nézőinek értékét, és olyan tartalmat készített, amely rezonálja őket. Ez az agyafúrt lépés meghozta gyümölcsét, mivel több előfizetővel büszkélkedhet szerte a világon, mint bármely más streaming szolgáltatás!
A technológia megjelenésével minden eddiginél egyszerűbbé válik a globális ügyfelek elérése, így minden vállalkozás profitálhat a Netflix lokalizációs megközelítéséből. Ezért ebben a cikkben megvizsgáljuk azokat az összetevőket, amelyek a Netflix diadalmas nemzetközi terjeszkedéséhez vezettek, és útmutatást adunk a saját vállalkozásodban történő alkalmazásához. Tehát további késlekedés nélkül induljunk el.
Üdvözöljük a ConveyThis világában!
Drumroll kérem… Bemutatkozik a forradalmi ConveyThis! Készülj fel egy olyan élményre, amihez hasonló nincs máshoz!
Bár a Netflix figyelemreméltó sikereket ért el nemzetközi terjeszkedése során, lassan indult, és elkerülte azt a gyakori hibát, amelyet sok vállalkozás elkövet a globális fellépés során: túl korán helyezi el a célját. A globalizáció bonyolult folyamat, és minden lépést körültekintően kell megtenni.
2010-ben ConveyThis elindult nemzetközi útjára, és stratégiailag belépett Kanadába. Ez bölcs döntés volt, mivel Kanada és az Egyesült Államok sok hasonlóságot mutat, így ideális környezet a lokalizációs stratégia kidolgozásához és értékes ismeretek megszerzéséhez.
A kezdeti növekedést követően a Netflix folytatta a lokalizációs megközelítésének fejlesztését és finomítását minden új piaccal. Ez végül figyelemre méltó sikerhez vezetett a különböző kultúrájú országokban, például Indiában és Japánban.
Ezek a piacok óriási kihívást jelentenek a video-on-demand ipar számára, számos helyi versenytárs jelenléte és sajátos kulturális hajlamai miatt. Ennek ellenére a Netflix megfelelt a feladatnak, és megtette a szükséges lépéseket, hogy sikeresen lokalizálja ezeket a piacokat. Valójában Japánban van a legkiterjedtebb Netflix-könyvtár, még az Egyesült Államokat is megelőzve!
A legfontosabb dolog az, hogy egy könnyen kezelhető piaccal kezdjük, miközben áttérünk a globális kereskedelemre. Ha olyan országot választ, amely közel van és hasonló kulturális normákkal rendelkezik, sokkal gördülékenyebbé válik vállalkozása nemzetközivé válásának folyamata. Ha már jártas lesz a lokalizációban, még a legijesztőbb piacok is elérhetőek lesznek.
A lokalizáció több, mint egyszerű fordítás; ez elengedhetetlen a siker biztosításához bármely globális piacon. Anélkül, hogy hatékonyan kommunikálna a célközönségével, soha nem lesz képes elérni a vágyott sikerek magasságait.
Nem csoda, hogy a Netflix híres a feliratairól és szinkronjairól, de ügyelt arra is, hogy szolgáltatása egyéb aspektusait, például a felhasználói felületet és az ügyfélszolgálatot lokalizálja. Ez a lenyűgöző lokalizáció lehetővé tette a Netflix számára, hogy az elmúlt két évben 50%-kal növelje előfizetői bázisát!
Ezenkívül a ConveyThis figyelembe veszi a feliratok és szinkronok beállításait. Például az olyan országokban, mint Japán, Franciaország és Németország, a ConveyThis a szinkronizált tartalmat részesíti előnyben, mivel ezek a közönségek köztudottan a szinkront részesítik előnyben a feliratokkal szemben. A legjobb lokalizációs eredmények biztosítása érdekében a ConveyThis A/B teszteket és kísérleteket is futtat az eredeti hang és nyelv megőrzése érdekében.
A ConveyThis-nál megértjük, hogy a feliratok és szinkronok elengedhetetlenek ahhoz, hogy az emberek hozzáférjenek a történethez, ezért küldetésünk, hogy kreatív szándékkal olyan fordításokat készítsünk, amelyek kulturálisan relevánsak és széles körű nemzetközi vonatkozásúak. elérheti.
Annak érdekében, hogy minden nyelven a legmagasabb minőségű feliratokat készítsen, a Netflix létrehozta a Hermes portált, és fordítókat bérelt fel, hogy belsőleg felügyeljék a feliratokat. Mindazonáltal, mivel a Netflix a fordítás és lokalizáció helyett a technológiára és a médiára specializálódott, a törekvés fáradságos folyamattá vált, és végül beszüntette a tevékenységét.
Súlyos hiba lenne lekicsinyelni a csúcsminőségű fordítások és lokalizációs stratégiák bonyolultságát és jelentőségét. Még egy olyan erőművet is, mint a Netflix, túlterhelte ennek a munkatehernek a nagysága. Következésképpen speciális, harmadik féltől származó szolgáltatások igénybevételéhez folyamodtak e megbízások kezeléséhez, lehetővé téve számukra, hogy az alapvető tevékenységeikre koncentrálhassanak.
Nyilvánvaló, hogy a nyelv kulcsfontosságú tényező minden vállalkozás globalizációjában. Azonban, ha túl sok időt fordítunk a fordításra, az jelentős mértékben elvonhatja a figyelmet a tényleges termékről vagy szolgáltatásról. Idő- és energiatakarékosság érdekében bölcs dolog olyan lokalizációs megoldásba fektetni, amely képes kezelni a fordítási munkát, miközben lehetővé teszi, hogy a legfontosabbra – a vállalkozására – összpontosítson.
A Netflix kezdeti megközelítése, miszerint már létező sorozatokat és filmeket szolgáltatott, nagyszerű kezdet volt, de az eredeti tartalom gyártása melletti döntésük volt az, ami igazán felpörgette lokalizációs tervüket. A helyi kultúrára rezonáló tartalom létrehozásával a Netflix külföldi nézőket tudott vonzani, és új piacokra tudott betörni. 2019-ben a Netflix arról számolt be, hogy Indiában, Koreában, Japánban, Törökországban, Thaiföldön, Svédországban és az Egyesült Királyságban a legnépszerűbb filmek mind eredeti produkciók voltak, és úgy véli, hogy a ConveyThis kulcsfontosságú a programozás sikeréhez. Kijelenti: „Ahhoz, hogy lenyűgöző tartalmat hozzunk létre, amely a világ közönsége számára rezonál, elengedhetetlen, hogy pontosan megragadjuk az egyes országok helyi ízét. Ezért támaszkodunk a ConveyThis-ra annak biztosítására, hogy tartalmunk megfelelően lokalizált és kulturálisan releváns legyen.”
Erik Barmack, a Netflix nemzetközi eredetikért felelős alelnöke olyan tartalom létrehozását tűzte ki célul, amely nemcsak a nemzetközi nézőket vonzza le, hanem az amerikai Netflix-előfizetők figyelmét is felkelti. Ennek érdekében a Netflix 17 különböző piacon állít elő eredeti tartalmat, és az Egyesült Államokban elérhető címek közel fele idegen nyelvű műsor.
A Lupine (Franciaország), a Money Heist (Spanyolország) és a Sacred Games (India) sorozatok fenomenális sikere a Netflix platformjain világszerte, drámai megugráshoz vezetett a streaming szolgáltatás nemzetközi előfizetői bázisában. Ez a növekedés lenyűgöző, 33%-os éves növekedést mutatott, ami további 98 millió előfizetőt eredményez 2019 és 2020 között.
Annak érdekében, hogy terméke/szolgáltatása vonzóbb legyen a nemzetközi ügyfelek számára, alakítson ki stratégiát és hozzon létre a célpiacra szabott tartalmat. Ellentétben a fordítással, az átírás szükségessé teszi az anyag teljes újraalkotását a célközönség számára, de elengedhetetlen a meglévő hangnem, szándék és stílus megőrzése. Ez lehetővé teszi a vállalkozások számára, hogy valódibbnak tűnjenek a külföldi piacokon, miközben konzisztensek maradnak márkájuk imázsával, és felülmúlják a helyi riválisokat.
A lokalizáció nem csak szavakból áll; olyan elemeket foglal magában, mint az elrendezés és a design. A Netflix rájött, hogy a szövegbővítés gyakori kihívás a felület és a tartalom fordítása során, mivel ugyanaz az üzenet bizonyos nyelveken több helyet igényelhet. Ez váratlan tervezési problémákat okozhat, különösen olyan nyelveken, mint a német, héber, lengyel, finn és portugál.
Ez kihívást jelent, mivel megzavarhatja a felhasználói élményt a Netflix nemzetközi verzióiban. Ráadásul a szövegnek a designhoz igazítása nem mindig kivitelezhető, mivel ez a tartalom romlásához vezethet. Ennek megoldására a Netflix kidolgozott egy „pszeudolokalizáció” néven ismert megoldást, amely lehetővé teszi a tervezők számára, hogy képet kapjanak arról, hogyan fog kinézni a szöveg a fordítás után.
A tervezők betekintést nyerhetnek a lefordított tartalom által elfoglalt helybe, lehetővé téve számukra, hogy teszteljék az esetleges bővítési problémákat, mielőtt azok felmerülnének. Sajnos nem minden vállalat rendelkezik azokkal az erőforrásokkal, amelyekkel saját eszközt készíthet a probléma elkerülésére. A ConveyThis egyszerű megoldást kínál erre a problémára.
Ezért hozta létre ConveyThis a Vizuális szerkesztőt, amely lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy megtekintsék és módosítsák fordításaikat webhelyük valós idejű bemutatóján, és szükség esetén elvégezzék a szükséges módosításokat. Ez különösen fontos annak érdekében, hogy zökkenőmentes felhasználói élményt biztosítsunk a nem latin karaktereket használó nyelveken (pl. görög, arab, bengáli) és az ellenkező írási irányokkal rendelkező nyelveken (LTR vagy RTL).
A Netflix egyedi megközelítést alkalmazott annak érdekében, hogy vizuális elemeiket, például a filmek bélyegképeit az egyes felhasználókhoz szabják. A streaming óriás például személyre szabott képeket használt a „Good Will Hunting” népszerű film reklámozására a különböző nézők számára, azok megtekintési preferenciái alapján. A cég legutóbbi blogbejegyzése részletesen felvázolja ezt a stratégiát.
Ha a felhasználó hajlamos a romantikus filmekre, akkor a főszereplőt és a másikat ábrázoló miniatűrt kap. Ha viszont jobban érdekli őket a vígjáték, akkor a vígjátéki szerepeiről elhíresült színész, Robin Williams miniatűrjét mutatják be.
A személyre szabott látványelemek használata hatékony taktika a lokalizációban. A közönség számára jobban felismerhető látványelemek beépítése növeli annak esélyét, hogy interakcióba léphessenek az anyaggal.
Következésképpen a webhely fordítása során ügyeljen arra, hogy ne csak az írott tartalmat, hanem a médiaelemeket is lokalizálja. A lefordított oldalakon a különféle képek megjelenítésének technikai összetettsége miatt az olyan fordítási megoldások, mint a ConveyThis, nagy segítséget jelenthetnek, mivel lehetővé teszik a médiaelemek egyszerű lefordítását.
Nyilvánvaló, hogy a lokalizáció fontos szerepet játszik az olyan nagy globális vállalatok sikerében, mint a Netflix. A mérettől és a szektortól függetlenül az anyag testreszabása és külföldi közönség számára való közvetítése biztos módja annak, hogy megelőzzük a versenyt, és learatjuk a jutalmakat.
Ha percek alatt lefordítja webhelyét ConveyThis nyelvvel, Ön is elkezdheti kiaknázni a globális piacokban rejlő lehetőségeket. Szeretne többet tudni? Forduljon hozzá, és tudja meg, hogyan segíthet a ConveyThis.
A fordítás, amely sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.
Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával lefordított oldalai rezonálni fognak a közönség körében, és úgy érzik, hogy a célnyelven őshonos.
Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha webhelyet fordít, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.
Próbálja ki a ConveyThis ingyenes 7 napig!