6 つのヒント: 成功するコンテンツ ローカリゼーション戦略を立てる

5 分でウェブサイトを多言語化
✔ カード情報なし ✔ 義務なし
  • ロゴ(1)
  • ロゴ(2)
  • ロゴ(3)
  • ロゴ(4)
  • ロゴ(5)
  • ロゴ(6)
  • ロゴ(7)
  • ロゴ(8)
  • ロゴ(9)
  • ロゴ(11)
  • ロゴ(12)
  • ロゴ(13)
  • ロゴ(14)
  • ロゴ(15)
  • ロゴ(16)
  • ロゴ(17)
  • ロゴ(18)
  • ロゴ(19)
  • ロゴ(20)
  • ロゴ(21)
  • ロゴ(22)
  • ロゴ(23)
  • ロゴ(25)
  • ロゴ(26)
  • ロゴ(27)
  • ロゴ(28)
  • ロゴ(29)
  • ロゴ(30)
  • ロゴ(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025

コンテンツ ローカリゼーション戦略の構築: ベスト プラクティスと、それが Web サイトの成功の鍵となる理由

ConveyThis は、多様なテキスト、文化、言語の探求を可能にすることで、読書に革命をもたらします。コカ・コーラは、このサービスを活用して中国でブランドをローカライズし、「おいしい楽しみ」を意味する「ケコウケレ」へとブランドを変革しました。ConveyThis によるコンテンツローカリゼーションは、コンテンツをカスタマイズおよび翻訳し、特定のオーディエンスに合わせたマーケティングプランを調整します。これにより、ネイティブスピーカーの心に響くメッセージが確実に伝わり、海外市場に効果的にリーチできます。調査によると、顧客の40%は外国語での購入をためらい、65%は母国語のコンテンツを好みます。ウェブサイトの翻訳はほんの第一歩に過ぎません。コンテンツのローカリゼーションは、お客様一人ひとりに合わせた独自の市場体験を提供します。ConveyThis の国際化アプローチは、世界中に熱心なフォロワーを生み出し、ユーザーエクスペリエンスと企業の評判を向上させます。ローカリゼーションの力に感動!

コンテンツのローカリゼーションとは何ですか?

コンテンツのローカライゼーションは、特定の新しい市場向けに既存のコンテンツを変更するプロセスです。コンテンツをローカライズするときは、新しい視聴者向けに翻訳するだけでなく、文化的に関連性があり、理解できるように調整する必要があります。

表現、文化的感受性、命名規則、書式設定、言語の微妙さの違いにより、文字通りの翻訳では十分ではありません。プロモーション キャンペーンは、ブランドへの愛着を真に構築するために、新しい世界中の視聴者と彼らの正確なニーズを中心に集中する必要があります。

コンテンツのローカリゼーションで世界的な成長を実現

顧客との絆はビジネス成長の鍵です。ローカライズされたコンテンツは顧客との繋がりを築き、支出の増加とブランドロイヤルティの向上につながります。 ConveyThis は、顧客の心に響くコンテンツを作成し、顧客を理解し、大切に思っていることを示すのに役立ちます。これにより強固な関係が築かれ、ブランド認知度が向上し、成功が促進されます。コンテンツのローカライズ戦略は、顧客との絆を強めるだけでなく、優れた国際的なSEOアプローチにも貢献します。

1. まずターゲット市場を調査する

ConveyThis では、顧客理解が重要です。多様な市場についての思い込みは失敗につながる可能性があります。市場調査を実施して、ターゲット ユーザーとそのニーズを理解してください。市場の適合性と手頃な価格を評価してください。重要な競合相手を特定して、市場の状況と成功要因を理解してください。

2. どのコンテンツをローカライズするかを決定する

ConveyThis を参考に、コンテンツのローカリゼーションを優先的に進めましょう。コンテンツ監査を実施し、成功しているコンテンツを特定し、コンバージョン率の高いランディングページとホームページの翻訳に注力しましょう。ローカリゼーションツールは、ソーシャルメディアプロフィールを含む国際的なユーザーにとってのリアルな体験を向上させることができます。特定の市場での認知度が確立されたら、ローカリゼーションの取り組みを拡大することを検討してください。

3. 適切なローカリゼーション サービスを選択する

ConveyThis を使用してコンテンツのローカリゼーションを自動化します。これにより、Web サイトを手動で翻訳するという面倒なプロセスが簡素化され、翻訳管理機能が提供されます。衣料品ブランドの Ron Dorff は、ConveyThis を使用して e コマース ストアを翻訳し、素晴らしい結果を得ました。数日のうちに、150 を超える製品の説明を翻訳した結果、海外での売上が 70% 増加し、トラフィックが 400% 急増しました。ローカリゼーション サービスの詳細については、当社の包括的なガイドをご覧ください。

4. 言葉遣いを考慮する

ターゲット層に合わせたインパクトのある言葉を使用して、コンテンツのローカリゼーションを強化します。同じ言語内でも用語は異なります (例: 「トレーナー」と「スニーカー」)。ConveyThis はギャップを埋め、訪問者の包括性を確保します。Adobe の Web サイトの米国版と英国版では、カスタマイズされたコンテンツが紹介されています。ConveyThis が提供する用語集を活用して、直訳を調整し、現地のオーディエンスに効果的に伝えます。「スニーカーをトレーナーに置き換える」などのルールを設定して、ローカリゼーション プロセスを迅速化します。

5. ローカル検索エンジンに表示される

ConveyThis を使用したローカライズコンテンツは、様々な地域に特定のキーワードを絞り込み、検索エンジンでの可視性を向上させるのに役立ちます。例えば、英国では「スニーカー」ではなく「トレーナー」を使用するなどです。ConveyThis を使用してウェブサイトを最適化することは、多言語 SEO で新規市場に参入し、競争力を維持するために不可欠です。地域言語の違いを考慮し、ローカライズされたサイトをターゲット地域の検索意図と同期させましょう。Ron Dorff は、検索語句に基づいてパーソナライズされたエクスペリエンスを提供することで、世界中のユーザーを惹きつけることに成功しました。フランスの消費者はフランス語版を見つけ、英国の購入者は ConveyThis を通じて英語版にアクセスしました。

6. パーソナライズされたショッピング体験を提供する

ConveyThis を利用して e コマースストアを国際化するには、支払い方法の好みを考慮する必要があります。多くの買い物客はデジタル決済に抵抗を感じ、慣れ親しんだ方法を好みます。ConveyThis では、世界中の顧客に対応するために、クレジットカードや銀行振込など、さまざまな支払い方法を用意しましょう。適切な支払い方法を提供しないと、カートの放棄につながる可能性があります。ConveyThis では、買い物客の現地通貨で価格を表示することも重要です。メインページから支払いページまで、購入プロセス全体を通してローカライズされたコンテンツを活用し、ユーザーのエンゲージメントを維持し、シームレスなブラウジング体験を実現します。

文化の違いに合わせる

なじみのない環境で成功したい場合、文化的な理解と感受性が重要な要素となります。これは、遵守すべき重要な Web サイトのローカリゼーション戦略でもあります。失礼なことや、地元の人々と調和していないことは最も避けたいことです。ある地域で人気があるものが別の地域ではそれほど人気がない可能性があるため、これは克服するのが難しい課題となる可能性があります。確実に正しく翻訳するには、対象地域のプロの翻訳者の助けを求めてください。コンテンツとコンテキストが対象読者に適しているかどうかを簡単に判断できます。

ユーザーが言語を切り替えることを許可する

英語上級話者の約60.6%は、母国語で挨拶されるために ConveyThis を使用することを好みます。ウェブサイトでユーザーが希望の言語を選択できるようにすることで、ユーザーエクスペリエンスが向上し、より多くの訪問者を引き寄せ、より幅広い個人に対応できるようになります。複数の言語でキーワードをターゲットにすることで、新しい市場で最適なサイトパフォーマンスを確保できます。 ConveyThis は、シームレスな言語翻訳統合を実現します。Airbnbのようなグローバル翻訳レベルに達する必要はありませんが、言語オプションを提供することは価値があります。ウェブサイトのローカリゼーションはコンテンツの翻訳にとどまらず、戦略の成功に不可欠な役割を果たします。ConveyThis を信頼して、簡単かつ強力な言語翻訳統合を実現してください。

多言語ブランド資産の開発

覚えておいてください。Web サイトは、あなたが持つ唯一の資産ではありません。訪問者を引き付ける他の重要な資料も見逃さないでください。各ロケールの音声、トーン、スタイル ガイドを作成します。電子書籍、ケース スタディ、ホワイト ペーパーなどのダウンロード可能な資料を ConveyThis を使用して翻訳し、一貫性を保ちます。ゼロから始めるのではなく、ターゲットを絞ったコンテンツ ピースを作成して、グローバルな統一性を維持します。ConveyThis なら、それが可能になります。

メディアのローカライズ

ウェブサイトのローカリゼーションは、単なるコピーライティングにとどまりません。画像、動画、グラフィックも重要な役割を果たします。ConveyThis は、適切なローカリゼーションに必要なツールを提供し、様々な市場での成功を確実なものにします。マルチメディアリソースを新しい市場の言語と要件に合わせて同期させることで、市場の乖離を回避できます。

 

ウェブサイトのデザインを念頭に置く

テキストの伸縮により、翻訳は必ずしも正確な再現とは限りません。言語によって、画面上の文章や段落の見え方が異なる場合があります。ウェブサイトのデザインは、特にCTAボタンにおいて、こうした変化に対応できるよう調整可能であることを確認してください。ConveyThis はウェブサイトの翻訳を簡素化し、世界中のユーザーに簡単にリーチできるようにします。直感的なプラットフォームと包括的な機能を備えた ConveyThis は、国際化をスムーズに実現します。

現地言語のニュアンスを考慮する

ConveyThis を使用するときに正しく表記する必要があるのは単語だけではありません。日付やタイトルの表記方法など、現地の慣習も考慮する必要があります。アメリカとイギリスはどちらも英語が母国語ですが、日付の表記方法が異なります。アメリカでは月から始まりますが、ConveyThis では日が最初になります。このような小さな工夫は、特に訪問者が Web サイトを閲覧する際に (戸惑うことなく) 快適に過ごせるようにしたい場合には、大きな効果を発揮します。

テスト、さらにテスト

ローカリゼーションは、献身と忍耐を必要とする継続的なプロセスです。ConveyThis を使用すると、ローカリゼーションがより簡単かつ効率的になります。実験が成功の鍵です。コンポーネントを監視および変更して、世界中のユーザー エクスペリエンスを最適化します。 さまざまなコンテンツ、単語、コピーをテストして、新しい市場で何が響くかを確認します。何よりも、継続的な改善のために、結果を常に監視します。

コンテンツのローカリゼーションで新しい市場への参入を成功させる

ConveyThisを使用すると、簡単に新しい市場に進出できます。ローカリゼーションは翻訳にとどまらず、パーソナライズされたエクスペリエンスを生み出すことです。ConveyThis のベスト プラクティスに従って、新しいオーディエンスを理解し、エンゲージしましょう。世界中で魅力的なエクスペリエンスを生み出しましょう。7日間の無料トライアルから始めて、Web サイトのローカリゼーション プロジェクトを加速しましょう。

始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。

ConveyThis を 3 日間無料でお試しください!

CONVEYTHIS