Statistaによる最近の調査によると、英語はインターネット全体の25%しか占めていません。ユーザーの大多数(75%)は英語を話さず、中国語、スペイン語、アラビア語、インド語などの自国語でWebサイトを好みます。
驚いたことに、ドイツ語とフランス語の合計はわずか5%です。
あなたのビジネスがグローバルまたは国際的である場合、単一言語のサイトを持つことは主要な市場へのあなたの浸透を遅らせるかもしれません。一方、追加の言語用の新しいコンテンツを作成することは、困難で時間がかかる可能性があります。
人気のあるCMSプラットフォームであるWordPressを使用している場合は、特別なプラグインをダウンロードしてインストールすることで、ソリューションが簡単になります。このリストには、私たちの調査が含まれています。
ConveyThis Translator は、WordPress ウェブサイトを 100 以上の言語に瞬時に翻訳する最も正確、最速、簡単な方法です。
ConveyThis Translateのインストールは、いくつかの簡単な手順で構成されており、2分以内で完了します。
このプラグインを使用してWebサイトを翻訳するために、Web開発のバックグラウンドを持っている必要はなく、.POファイルを扱う必要もありません。 ConveyThis Translateは、Webサイトのコンテンツを自動的に検出し、即座に正確な機械翻訳を提供します。多言語ウェブサイトの観点から、Googleのベストプラクティスに従って、翻訳されたすべてのページを最適化します。また、実行されたすべての翻訳を1つのシンプルなインターフェイスで表示および編集したり、プロの翻訳者を雇ってこれを行うことができます。その結果、完全にSEOに最適化された多言語Webサイトを取得できます。
特徴:
•高速で正確な自動機械翻訳
•最も人気のある世界の言語の100以上の言語
•Google翻訳のようにサードパーティのサイトへのリダイレクトはありません
•属性、代替テキスト、メタテキスト、ページURLを翻訳します
•すべての有料プランの登録と返金保証にクレジットカードは必要ありません
•使いやすい(登録から翻訳までのほんの数ステップ)
•.POファイルを処理する必要はなく、コーディングも必要ありません
•すべてのテーマとプラグイン(WooCommerceを含む)との100%の互換性
•SEO最適化(翻訳されたすべてのページは、Google、Bing、Yahooなどによってインデックスに登録されます)
•翻訳されたすべてのコンテンツを管理するための1つのシンプルなインターフェイス
•15年以上の経験を持つ翻訳会社のプロの翻訳者
•言語スイッチャーボタンのカスタマイズ可能なデザインと位置
•SEOプラグインとの互換性:Rank Math、Yoast、SEOPress
2.Polylang-最古の翻訳プラグイン
アクティブなインストール: 600,000 + |評価: 5つ星のうち4.8 (1500件以上のレビュー)|パフォーマンス: 97% |アップデートとサポート:はい| WordPress: 5.3+
Polylangを使用すると、バイリンガルまたはマルチリンガルのWordPressサイトを作成できます。通常どおり、投稿、ページを作成し、カテゴリと投稿タグを作成してから、それぞれの言語を定義します。投稿の翻訳は、デフォルトの言語であるかどうかに関係なく、オプションです。
- 必要な数の言語を使用できます。 RTL言語スクリプトがサポートされています。 WordPress言語パックは自動的にダウンロードされ、更新されます。
- 投稿、ページ、メディア、カテゴリ、投稿タグ、メニュー、ウィジェットなどを翻訳できます。
- カスタム投稿タイプ、カスタム分類法、スティッキー投稿と投稿フォーマット、RSSフィード、およびすべてのデフォルトのWordPressウィジェットがサポートされています。
- 言語は、コンテンツまたはURLの言語コードによって設定されます。または、言語ごとに1つの異なるサブドメインまたはドメインを使用できます。
- 新しい投稿やページの翻訳を追加すると、カテゴリ、投稿タグ、その他のメタが自動的にコピーされます
- カスタマイズ可能な言語スイッチャーは、ウィジェットまたはナビゲーションメニューで提供されます
3. LocoTranslate-最もアクティブなインストール
アクティブインストール:1 +ミリオン|評価: 5つ星のうち5 (300件以上のレビュー)|パフォーマンス: 99% |
アップデートとサポート:はい| WordPress: 5.3+
Loco Translateは、WordPress翻訳ファイルのブラウザー内編集と自動翻訳サービスとの統合を提供します。
また、文字列の抽出やテンプレートの生成など、開発者向けのGettext /ローカリゼーションツールも提供します。
機能は次のとおりです。
- WordPress管理者内の組み込みの翻訳エディター
- DeepL、Google、Microsoft、Yandexなどの翻訳APIとの統合
- テーマまたはプラグインで直接言語ファイルを作成および更新します
- ソースコードからの翻訳可能な文字列の抽出
- システムでGettextを必要としないネイティブMOファイルのコンパイル
- コメント、参照、複数形などのPO機能のサポート
- クリック可能なソースコード参照を含むPOソースビュー
- カスタム翻訳を保存するための保護された言語ディレクトリ
- 差分および復元機能を備えた構成可能なPOファイルのバックアップ
- 組み込みのWordPressロケールコード
4. TransposhWordPress翻訳
- アクティブなインストール: 10,000以上
- WordPressバージョン: 3.8以降
- 最大テスト済み: 5.6.6
WordPress用のTransposh翻訳フィルターは、ブログ翻訳への独自のアプローチを提供します。これにより、ブログで自動翻訳とユーザーが支援する人間による翻訳を、使いやすいコンテキスト内インターフェースで組み合わせることができます。
Transposhの基本的な使用法を説明している明白なidea.comのFabriceMeuwissenによって作成された上記のビデオを見ることができます。その他のビデオは、変更ログにあります。
Transposhには、次の機能が含まれています。
- RTL / LTRレイアウトを含むあらゆる言語のサポート
- 表示可能/翻訳可能な言語を選択するための独自のドラッグアンドドロップインターフェイス
- ウィジェットの外観に関する複数のオプション–プラグ可能なウィジェットと複数のインスタンス
- .po /.moファイルを必要としない外部プラグインの翻訳
- すべてのコンテンツの自動翻訳モード(コメントを含む!)
- Translation Services USAによるプロの翻訳
- Google、Bing、Yandex、またはApertiumの翻訳バックエンドのいずれかを使用してください– 117の言語がサポートされています!
- 自動翻訳は、リーダーまたはサーバー側でオンデマンドでトリガーできます
- RSSフィードも翻訳されています
- 非表示の要素、リンクタグ、メタコンテンツ、タイトルを処理します
- 翻訳された言語は検索可能です
- Buddypressの統合
5.WPGlobus-多言語すべて
アクティブなインストール: 20,000 + |評価: 5つ星のうち5 (200以上のレビュー)|パフォーマンス: 98% |
アップデートとサポート:はい| WordPress: 5.3+
WPGlobusは、バイリンガル/マルチリンガルのWordPressブログおよびサイトの翻訳と保守を支援するWordPressプラグインのファミリーです。
クイックスタートビデオ
WPGlobusの無料バージョンには何が含まれていますか?
WPGlobusプラグインは、一般的な多言語ツールを提供します。
- 投稿、ページ、カテゴリ、タグ、メニュー、ウィジェットを手動で翻訳します。
- 国のフラグ、ロケール、言語名のカスタムの組み合わせを使用して、 1つまたは複数の言語をWPブログ/サイトに追加します。
- 「YoastSEO」および「AllinOneSEO」プラグインの多言語SEO機能を有効にします。
- 以下を使用して、フロントエンドで言語を切り替えます。ドロップダウンメニュー拡張機能および/またはさまざまな表示オプションを備えたカスタマイズ可能なウィジェット。
- トップバーセレクターを使用して、管理者インターフェイスの言語を切り替えます。
6.ブラボー翻訳
- アクティブなインストール: 300以上
- WordPressバージョン: 4.4.0以降
- 最大テスト済み: 5.6.6
- PHPバージョン:4.0.2以上
このプラグインを使用すると、単一言語のWebサイトを非常に簡単に翻訳できます。 .pot.poまたは.moファイルについて気にする必要はありません。数回クリックするだけで外国語のthouseテキストを効果的に翻訳できるため、多くの時間を安全に処理でき、生産性が向上します。 Bravo translateは、翻訳をデータベースに保持します。翻訳が消えないので、テーマやプラグインの更新について心配する必要はありません。
一部のテキストは翻訳されていません。どうすれば修正できますか?
一部のテキストが翻訳されていない場合は、ソースコードを調べて、HTMLでどのように記述されているかを確認してください。時々、テキストはcss大文字で変更されます。また、一部のhtmlタグがテキスト内にある場合もあります。 thousehtmlタグをコピーすることを躊躇しないでください。
たとえば、ソースコードにこれがあるとします。
これは私のスーパータイトルです
「これは私のスーパータイトルです」というテキストの翻訳は機能しません。代わりに、「これは私のスーパータイトルです」をコピーして、「翻訳するテキスト」フィールドに挿入します。
このプラグインは私のサイトを遅くしますか?
このプラグインは、ページの読み込み時間への影響が非常に少ないです。ただし、翻訳する非常に短いテキスト(2文字または3文字のテキストのみ)を制限するようにしてください。プラグインは、thouseの短いテキストの多くの出現を検出し、それが翻訳するテキストであるかどうかを決定するために多くの仕事をします。
2文字だけのテキストをたくさん入れると、読み込み時間が数ミリ秒長くなる可能性があります(もちろん、サーバーのパフォーマンスにも依存します)。
7.自動翻訳
- バージョン: 1.2.0
- 最終更新日: 2か月前
- アクティブなインストール: 200以上
- WordPressバージョン: 3.0.1以降
- 最大テスト済み: 5.8.2
自動翻訳は翻訳を簡素化します。あなたは文字通りあなたのウェブサイトを104の異なる言語に翻訳することから数秒です。
実装するのは簡単ではありません
- プラグインをインストールします
- それをアクティブにします
- 世界中からの訪問者のためにあなたのウェブサイトを自動的に翻訳してもらいましょう!
信頼できるプロフェッショナル
このプラグインは、信頼できるGoogle翻訳エンジンを利用しています。危険な翻訳によって、ウェブサイトが専門的でないように見えないようにしてください。最高の自動翻訳エンジンを利用してください。
8.多言語
- バージョン: 1.4.0
- 最終更新日: 2か月前
- アクティブなインストール: 6,000以上
- WordPressバージョン: 4.5以降
- 最大テスト済み: 5.8.2
多言語プラグインは、WordPressWebサイトを他の言語に翻訳するための優れた方法です。翻訳されたコンテンツをページ、投稿、ウィジェット、メニュー、カスタム投稿タイプ、分類法などに追加します。訪問者が言語を切り替えて、自分の言語でコンテンツを閲覧できるようにします。
今日あなたの多言語ウェブサイトを作成して管理してください!
無料機能
- 手動で翻訳:
- ページ
- 投稿
- カテゴリ名を投稿する
- タグ名を投稿する
- メニュー(一部)
- 80以上のプリインストールされた言語
- 新しい言語を追加する
- デフォルトの言語を選択してください
- 次の方法でWebサイトのコンテンツを検索します。
- 現在の言語
- すべての言語
- 言語スイッチャーを次の場所に追加します。
- ナビゲーションメニュー
- ウィジェット
- 言語スイッチャーの表示順序を変更する
- 多言語スイッチャーのレイアウト
- 言語とアイコンのドロップダウンリスト
- ドロップダウンフラグアイコン
- フラグアイコン
- 言語リスト
- Google自動翻訳
- 言語フラグアイコンを選択します。
- デフォルト
- カスタム
- OpenGraphメタタグを翻訳する
- 投稿と分類リストに翻訳の可用性を表示する
- 互換性:
- クラシックエディタ
- ブロックエディター(グーテンベルク)
- セクションにhreflangリンクを追加
- デフォルト言語のリンクスラッグを非表示
- 翻訳対応の管理ダッシュボード
- プラグイン設定ページからカスタムコードを追加する
- 最新のWordPressバージョンと互換性があります
- コードを変更せずに迅速にセットアップするための信じられないほどシンプルな設定
- 詳細なステップバイステップのドキュメントとビデオ
- 多言語およびRTL対応
9.WP自動翻訳無料
- バージョン: 0.0.1
- 最終更新日:1年前
- アクティブなインストール: 100以上
- WordPressバージョン: 3.8以降
- 最大テスト済み: 5.5.7
- PHPバージョン:5.4以上
ユーザーがGoogle翻訳またはMicrosoftTranslatorエンジンを使用して、クリックするだけでWebサイトを自動翻訳できるようにします。
このプラグインを使用すると、GoogleまたはMicrosoftのツールバーとブランドを非表示にできないことを忘れないでください。
特徴:
- 無料のGoogle翻訳またはMicrosoft翻訳エンジン
- マウスオーバー効果
- その場でサイトを翻訳します
- 右または左のプラグインの位置
- ブラウザで定義された言語に基づく言語の自動切り替え
- フラグと言語名の美しいフローティングドロップダウン
- ネイティブアルファベットの多言語言語名
- JQueryを使用せずにJavaScriptのみをクリーンアップする
- 投稿とページの翻訳
- カテゴリとタグの翻訳
- メニューとウィジェットの翻訳
- テーマとプラグインの翻訳
現在サポートされている言語:
* 英語
* ドイツ人
*ポーランド語
*スペイン語
* フランス語
*ポルトガル語
*ロシア語
10.WordPress用のFalang多言語
- バージョン: 1.3.21
- 最終更新日: 2週間前
- アクティブなインストール: 600以上
- WordPressバージョン: 4.7以降
- 最大テスト済み: 5.8.2
- PHPバージョン:5.6以上
FalangはWordPress用の多言語プラグインです。これにより、既存のWordPressサイトを他の言語に翻訳できます。 FalangはWooCommerceをネイティブにサポートしています(製品、バリエーション、カテゴリ、タグ、属性など)
概念
- 簡単なセットアップ
- WordPressでサポートされているすべての言語をサポートします(RTLおよびLTR)
- Falangで言語を追加すると、WP言語パッケージが自動的にダウンロードおよび更新されます
- 使いやすさ:プラグインから、またはWPインターフェースからリンクされた投稿、ページ、メニュー、カテゴリを翻訳します
- 投稿と規約のパーマリンクを翻訳する
- WooCommerce、YoastSEOなどの追加のプラグインを翻訳します。
- Azure、Yandex、Lingvanexを使用して翻訳を支援できます(GoogleおよびDeepLサービスは今後のバージョンに含まれる可能性があります)
- コンテンツがまだ翻訳されていない場合は、デフォルトの言語を表示します
- 言語スイッチャーウィジェットは、フラグや言語名を表示するように構成できます
- 言語スイッチャーは、メニュー、ヘッダー、フッター、サイドバーに配置できます
- メディアファイルを複製せずに、画像のキャプション、代替テキスト、その他のメディアテキストの翻訳
- URLに直接含まれる言語コード
- 追加のデータベーステーブルは作成されず、コンテンツの重複もありません
- 非常に優れたWebサイト速度パフォーマンス(影響が少ない)
- IT、FR、DE、ES、NLの翻訳が含まれています
- FalangはWordPressマルチサイトインストール用ではありません!
11.TextUnitedでWordPressを翻訳する
- バージョン: 1.0.24
- 最終更新日:5日前
- アクティブなインストール: 10未満
- WordPressバージョン: 5.0.3以降
- 最大テスト済み: 5.8.2
あなたのウェブサイトがあなたの国の外からたくさんのトラフィックを得ている可能性があります。これで、WordPress Webサイト全体を1つのプラグインで170以上の言語に数分で簡単に翻訳し、ローカライズできます。
複雑なコーディングは必要ありません。プラグインは、すべての言語のニーズに対応するシンプルな翻訳ツールとして機能します。また、SEOに対応しているため、検索エンジンは翻訳されたページに自然にインデックスを付けます。より多くの顧客にリーチし、売り上げを伸ばし、ビジネスを拡大したい場合に最適です。
Translate WordPress with TextUnitedプラグインを使用すると、数回クリックするだけでWebサイトを多言語に変えることができます。
12.言語–自動多言語翻訳
- バージョン: 1.7.2
- 最終更新日:3日前
- アクティブなインストール: 40以上
- WordPressバージョン: 4.0以降
- 最大テスト済み: 5.8.2
inguiseプラグインは、自動で高品質の翻訳サービスへの直接接続を提供し、コンテンツの改訂のために複数の翻訳者にアクセスできる可能性があります。自動多言語翻訳は、最初の1か月間は無料で、最大400 000の翻訳された単語(少なくとも4つの言語を含む中規模のWebサイト)であり、言語番号やページ表示の制限はありません。 80以上の言語での即時の多言語翻訳でウェブサイトのトラフィックを増やし、Google、Baidu、またはYandexの検索エンジンからのトラフィックを40%増やします。
他のWPプラグインを念頭に置いていますか?私たちにメールを送ってください! @ conveythis.comをサポート