ConveyThis: अपनी वेबसाइट को आसानी से पुर्तगाली में अनुवाद करें

5 मिनट में अपनी वेबसाइट को बहुभाषी बनाएं
✔ कोई कार्ड विवरण नहीं ✔ कोई प्रतिबद्धता नहीं
  • लोगो(1)
  • लोगो(2)
  • लोगो(3)
  • लोगो(4)
  • लोगो(5)
  • लोगो(6)
  • लोगो(7)
  • लोगो(8)
  • लोगो(9)
  • लोगो(11)
  • लोगो(12)
  • लोगो(13)
  • लोगो(14)
  • लोगो(15)
  • लोगो(16)
  • लोगो(17)
  • लोगो(18)
  • लोगो(19)
  • लोगो(20)
  • लोगो(21)
  • लोगो(22)
  • लोगो(23)
  • लोगो(25)
  • लोगो(26)
  • लोगो(27)
  • लोगो(28)
  • लोगो(29)
  • लोगो(30)
  • लोगो(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025

एक बहुभाषी वेबसाइट को दुनिया भर के विभिन्न आगंतुकों से उच्च वेबसाइट ट्रैफ़िक मिल सकता है। इसलिए प्रत्येक वेब डेवलपर को इसकी व्यवस्था करनी चाहिए, अर्थात, विभिन्न भाषाओं में सामग्री का अनुवाद, विशेष रूप से ऐसी भाषाएँ जो दुनिया में व्यापक रूप से उपयोग की जाती हैं।

पुर्तगाली एक व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, जो वेबसाइट अनुवाद सेवाओं के लिए इसे आवश्यक बनाती है। और फिर आप वेबसाइटों का पुर्तगाली में अनुवाद कैसे करते हैं?

इस लेख में हम सब कुछ बताएंगे: पुर्तगाली क्या है, ब्राजीलियाई और यूरोपीय पुर्तगाली कैसे भिन्न हैं

2025 में पुर्तगाली भाषा: विश्वव्यापी उपस्थिति और इंटरनेट उपयोग

पुर्तगाली दुनिया में सबसे ज़्यादा बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है। 2025 तक, दुनिया भर में लगभग 270 मिलियन पुर्तगाली बोलने वाले लोग हैं, जो इसे दुनिया में छठी सबसे ज़्यादा बोली जाने वाली भाषा बनाता है।

🌎 पुर्तगाली कहाँ बोली जाती है?

पुर्तगाली चार महाद्वीपों में फैले 9 देशों में आधिकारिक भाषा है। यहाँ प्रमुख लुसोफोन आबादी का विवरण दिया गया है:

  • 🇧🇷 ब्राज़ील : 215 मिलियन से अधिक वक्ता

  • 🇲🇿 मोजाम्बिक : लगभग 31 मिलियन

  • 🇦🇴 अंगोला : लगभग 35 मिलियन

  • 🇵🇹 पुर्तगाल: लगभग 10 मिलियन

🌐 इंटरनेट पर पुर्तगाली बोलने वाले

पुर्तगाली भाषी दुनिया तेजी से ऑनलाइन जुड़ती जा रही है। 2025 के लिए कुछ प्रमुख इंटरनेट आँकड़े इस प्रकार हैं:

  • पुर्तगाली बोलने वाले 80-85% लोगों के पास इंटरनेट का उपयोग है

  • ब्राज़ील 160+ मिलियन इंटरनेट उपयोगकर्ताओं के साथ सबसे आगे है, जो इसकी जनसंख्या का लगभग 75% है

  • पुर्तगाल , अंगोला और मोजाम्बिक में भी इंटरनेट की पहुंच मजबूत है, खासकर शहरी क्षेत्रों में, जहां यह दर 70% से अधिक है।

ब्राज़ीलियन 🇧🇷 बनाम यूरोपीय पुर्तगाली 🇵🇹

जब आप किसी वेबसाइट का पुर्तगाली में अनुवाद करते हैं, तो आपको अपने लक्षित दर्शकों के लिए सही भाषा संस्करण चुनना होगा। पुर्तगाली का इस्तेमाल कई अलग-अलग देशों में किया जाता है, लेकिन इसके दो सबसे ज़्यादा प्रचलित संस्करण हैं:

  • ब्राज़ीलियन पुर्तगाली - ब्राज़ील में बोली जाती है (215 मिलियन से अधिक वक्ता)
  • यूरोपीय पुर्तगाली - पुर्तगाल और यूरोप और अफ्रीका में बोली जाती है

स्थानीयकरण के लिए महत्वपूर्ण अंतर

उच्चारण और स्वर

  • ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली भाषा में भी अधिक खुले स्वरों और मधुर लय का प्रयोग किया जाता है, जिससे गैर-देशी वक्ताओं के लिए इसे समझना आसान हो जाता है।
  • यूरोपीय पुर्तगाली भाषा अधिक सघन है और इसमें कम स्पष्ट स्वरों का प्रयोग होता है, जिससे यह अधिक कटी हुई लगती है।

वर्तनी और व्याकरण

वर्तनी और शब्द निर्माण में कुछ स्पष्ट अंतर हैं:

  • ब्राज़ीलियन पुर्तगाली: स्वागत
  • यूरोपीय पुर्तगाल: स्वागत

ब्राज़ील में अमेरिकी अंग्रेजी उधार शब्दों का प्रयोग अधिक होता है, जबकि यूरोपीय पुर्तगाली भाषा में लैटिन से व्युत्पन्न संरचना और वर्तनी का प्रयोग होता है।

शब्दावली
कुछ सामान्य शब्द पूर्णतः भिन्न हैं:

  • ट्रेन को ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली भाषा में ट्रेम (trem) और यूरोपीय पुर्तगाली भाषा में कॉम्बोइओ (comboio) कहते हैं

यदि गलत शब्दावली का प्रयोग लक्षित श्रोताओं के लिए किया जाए तो ये शब्दावली भिन्नताएं भ्रम पैदा कर सकती हैं।

 

किसी वेबसाइट का पुर्तगाली में अनुवाद कैसे करें?

ब्राज़ील, पुर्तगाल और अन्य पुर्तगाली-भाषी क्षेत्रों में दर्शकों तक पहुँचने के लिए किसी वेबसाइट का पुर्तगाली में अनुवाद करना एक महत्वपूर्ण कदम है। इसे प्राप्त करने के लिए तीन मुख्य तरीके हैं: मानव अनुवादकों का उपयोग करना, सार्वजनिक अनुवाद उपकरणों पर निर्भर रहना, या विशेष प्लेटफ़ॉर्म के माध्यम से न्यूरल मशीन ट्रांसलेशन (NMT) को लागू करना। प्रत्येक विधि अद्वितीय चुनौतियाँ प्रस्तुत करती है - और कुछ उन चुनौतियों को दूसरों की तुलना में बेहतर तरीके से हल करते हैं।

1. मानव अनुवाद: गुणवत्ता, उच्च लागत

मानवीय अनुवाद अपनी सटीकता और सांस्कृतिक बारीकियों को समझने की क्षमता के लिए जाना जाता है। इसका इस्तेमाल अक्सर उन वेबसाइटों के लिए किया जाता है, जिनमें पेशेवर स्पर्श की ज़रूरत होती है, जैसे कि कानूनी सामग्री या रचनात्मक लेखन। हालाँकि, स्केलिंग करते समय सीमाएँ जल्दी ही स्पष्ट हो जाती हैं।

सामान्य मुद्दे:

  • बड़ी वेबसाइटों के लिए महंगा : पेशेवर मानव अनुवादक शब्द या घंटे के हिसाब से शुल्क लेते हैं, और लागत तेजी से बढ़ जाती है।
  • धीमी गति से काम पूरा करना : प्रत्येक पृष्ठ का मैन्युअल रूप से अनुवाद करना होगा, फिर उसका प्रूफ़रीडिंग करना होगा - जिसके परिणामस्वरूप परियोजना की समयसीमा लंबी हो जाएगी।
  • असंगत एसईओ एकीकरण : अधिकांश मैनुअल वर्कफ़्लो स्वचालित रूप से एसईओ-अनुकूल यूआरएल उत्पन्न नहीं करते हैं या खोज इंजन के साथ एकीकृत नहीं होते हैं।

इसका समाधान क्या है:

केवल मानव-आधारित वर्कफ़्लो के विपरीत, ConveyThis न्यूरल मशीन अनुवाद की सटीकता को वास्तविक समय के मानव संपादन के साथ जोड़ता है। आप सैकड़ों पृष्ठों का तुरंत अनुवाद कर सकते हैं और परिणामों को विज़ुअल रूप से ठीक कर सकते हैं - गति या बजट का त्याग किए बिना। साथ ही, यह स्वचालित रूप से स्थानीयकृत, SEO-अनुक्रमित URL उत्पन्न करता है, जिससे दृश्यता समस्या हल हो जाती है।

2. सार्वजनिक अनुवाद उपकरण: तेज़ लेकिन त्रुटिपूर्ण

Google अनुवाद या DeepL जैसे सार्वजनिक उपकरण अन्य भाषाओं में सामग्री को समझने का एक आसान तरीका प्रदान करते हैं। वे मुफ़्त, त्वरित और व्यापक रूप से सुलभ हैं। लेकिन जब पूरी वेबसाइट का अनुवाद करने की बात आती है, तो ये उपकरण अक्सर कम पड़ जाते हैं।

सामान्य मुद्दे:

  • बहुभाषी साइट संरचना नहीं : ये उपकरण URL के अलग-अलग भाषा संस्करण नहीं बनाते हैं, इसलिए आपकी पुर्तगाली सामग्री स्थानीय खोज इंजन में रैंक नहीं करेगी।
  • सीमित सामग्री पहुंच : वे छवियों, जावास्क्रिप्ट या गतिशील तत्वों के अंदर सामग्री का अनुवाद नहीं कर सकते हैं।
  • कोई मैनुअल ओवरराइड नहीं : यदि कोई अनुवाद गलत है, तो उसे संपादित करने या सुधारने का कोई आसान तरीका नहीं है।

इसका समाधान क्या है:

ConveyThis पूरी तरह से अनुवादित उपनिर्देशिकाएँ या उपडोमेन (जैसे, /pt/) बनाकर इन सभी समस्याओं का समाधान करता है, जिससे प्रत्येक भाषा का संस्करण SEO-अनुरूप बन जाता है। सार्वजनिक टूल के विपरीत, यह एक विज़ुअल एडिटर प्रदान करता है, जिससे आप किसी भी अनुवाद को ठीक या सुधार सकते हैं - इसके लिए किसी तकनीकी कौशल की आवश्यकता नहीं होती। यहाँ तक कि गतिशील तत्वों या तृतीय-पक्ष प्लगइन के अंदर की सामग्री को भी सहजता से संभाला जाता है।

3. न्यूरल मशीन ट्रांसलेशन: स्केल करने का स्मार्ट तरीका

NMT को व्यापक रूप से अनुवाद का भविष्य माना जाता है। यह बेहतर संदर्भ जागरूकता के साथ पूर्ण वाक्यों का अनुवाद करने के लिए गहन शिक्षण का उपयोग करता है। हालाँकि, NMT को वेबसाइट में एकीकृत करने के लिए अक्सर तकनीकी ज्ञान और विकास कार्य की आवश्यकता होती है।

सामान्य मुद्दे:

  • जटिल सेटअप : अधिकांश NMT समाधानों के लिए डेवलपर्स को API को मैन्युअल रूप से क्रियान्वित करने की आवश्यकता होती है।
  • लचीलेपन का अभाव : कई प्लेटफ़ॉर्म दृश्य संपादन या अनुवाद नियमों की अनुमति नहीं देते हैं।
  • अस्पष्ट मूल्य निर्धारण : लागत में व्यापक अंतर हो सकता है और अक्सर अप्रत्याशित होता है।

इसका समाधान क्या है:

ConveyThis पारंपरिक NMT कार्यान्वयन की जटिलता को समाप्त करता है। यह सभी प्रमुख CMS प्लेटफ़ॉर्म—WordPress, Shopify, Joomla, और बहुत कुछ के साथ संगत प्लग-एंड-प्ले समाधान प्रदान करता है। सेटअप में कुछ मिनट लगते हैं, सप्ताह नहीं। इसे इंस्टॉल करने के क्षण से, आपकी साइट पूरी तरह से अनुवादित हो जाती है, और आप फ्रंट-एंड एडिटर के माध्यम से सामग्री को परिष्कृत कर सकते हैं या अनुवाद व्यवहार को अनुकूलित करने के लिए वैश्विक नियम लागू कर सकते हैं। मूल्य निर्धारण स्पष्ट, किफ़ायती और आपके व्यवसाय के बढ़ने के साथ स्केलेबल है।

📈 ConveyThis के साथ पुर्तगाली भाषा का स्वचालित रूप से अनुवाद करें

अन्य लोगों के लिए जिन्हें न्यूरल मशीन ट्रांसलेशन (NMT) तकनीक द्वारा संचालित स्वचालित वेबसाइट अनुवाद सेवा की आवश्यकता होती है, ConveyThis एक वन-स्टॉप समाधान प्रदान करता है।

ConveyThis एक पूर्णतया स्वचालित अनुवाद साइट है, जिसमें लाइव फ्रंट-एण्ड संपादक है, जिससे आप जब भी आवश्यकता हो, अपने अनुवादों को मानवीय स्पर्श के साथ संपादित और परिष्कृत कर सकते हैं।

एक साधारण अनुवाद सेवा से कहीं अधिक, ConveyThis एसईओ-सचेत है - अनुवादित पृष्ठों को पुर्तगाली भाषा के खोज परिणामों में पूरी तरह से अनुक्रमित और खोज योग्य बनाने की अनुमति देता है।

पंजीकरण के बाद आपको अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने के बारे में चरण-दर-चरण ट्यूटोरियल मिलेगा।

ConveyThis सभी बड़े आधुनिक CMS के साथ काम करता है, आप 5 मिनट से भी कम समय में अपनी वेबसाइट का पेशेवर अनुवाद देख सकते हैं

हमारी निःशुल्क प्रो योजना आज़माएं जो आपको आवश्यक बहुभाषी उपकरण प्रदान करती है:

 Checkbox भाषाएँ: 5 अनुवादित भाषाएँ
 Checkbox शब्द: 100,000 अनुवादित शब्द (परीक्षण के दौरान कम किए गए)
 Checkbox मासिक पेज व्यू: 200,000 मासिक पेज व्यू
 Checkbox डोमेन: 3 डोमेन
 Checkbox शब्दावली: वैश्विक स्तर पर अनुवाद बदलने की क्षमता
 Checkbox कैश: अनुवाद रीसेट करना और कैश साफ़ करना

 

आरंभ करने के लिए तैयार हैं?

अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।

हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ प्रतिध्वनित होंगे, और उन्हें लक्ष्य भाषा का मूल निवासी महसूस होगा।

हालांकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन इसका परिणाम सुखद होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis ऑटोमेटेड मशीन ट्रांसलेशन के ज़रिए आपके घंटों की बचत कर सकता है।

ConveyThis को 3 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!

CONVEYTHIS