Wielojęzyczna strona internetowa może uzyskać duży ruch od różnych odwiedzających z całego świata. Dlatego każdy twórca stron internetowych powinien to zorganizować, tj. tłumaczenie treści w różnych językach, zwłaszcza językach, które są szeroko używane na świecie.
Portugalski jest powszechnie używanym językiem, co czyni go niezbędnym dla usług tłumaczenia stron internetowych. A jak tłumaczysz strony internetowe na portugalski?
W tym artykule omówimy wszystko: czym jest język portugalski, czym różnią się portugalski brazylijski i europejski
Portugalski jest jednym z najczęściej używanych języków na świecie. W 2025 r. na świecie było około 270 milionów osób mówiących po portugalsku, co czyni go 6. najczęściej używanym językiem na świecie.
Portugalski jest językiem urzędowym w 9 krajach , obejmujących cztery kontynenty . Oto podział głównych populacji Lusophone:
🇧🇷 Brazylia : Ponad 215 milionów użytkowników
🇲🇿 Mozambik : Około 31 milionów
🇦🇴 Angola : Około 35 milionów
🇵🇹 Portugalia : około 10 milionów
Świat portugalskojęzyczny staje się coraz bardziej połączony online. Oto kilka kluczowych statystyk internetowych na rok 2025:
80–85% wszystkich osób mówiących po portugalsku ma dostęp do Internetu
Brazylia jest liderem z liczbą ponad 160 milionów użytkowników Internetu , co stanowi około 75% jej populacji
Portugalia , Angola i Mozambik również wykazują wysoki poziom penetracji Internetu, zwłaszcza na obszarach miejskich, gdzie wskaźnik ten przekracza 70%.
Kiedy tłumaczysz stronę internetową na portugalski, musisz wybrać właściwy wariant języka dla swojej grupy docelowej. Portugalski jest używany w kilku różnych krajach, ale dwa najbardziej rozpowszechnione warianty to:
Wymowa i ton
Pisownia i gramatyka
W pisowni i tworzeniu słów można zauważyć pewne różnice:
W Brazylii występuje więcej zapożyczeń z języka angielskiego amerykańskiego, podczas gdy w europejskim języku portugalskim zachowały się struktury i pisownia pochodzące z języka łacińskiego.
Słownictwo
Niektóre powszechnie używane terminy różnią się od siebie diametralnie:
Pociąg to trem w języku brazylijskim i comboio w europejskim języku portugalskim.
Te różnice w słownictwie mogą prowadzić do nieporozumień, jeśli użyje się nieodpowiedniej wersji słownictwa wobec docelowej grupy odbiorców.
Tłumaczenie strony internetowej na język portugalski jest kluczowym krokiem w dotarciu do odbiorców w Brazylii, Portugalii i innych regionach portugalskojęzycznych. Istnieją trzy główne metody osiągnięcia tego celu: korzystanie z tłumaczy-ludzi, poleganie na publicznych narzędziach do tłumaczenia lub wdrażanie neuronowego tłumaczenia maszynowego (NMT) za pośrednictwem wyspecjalizowanych platform. Każda metoda wiąże się z wyjątkowymi wyzwaniami — a niektóre rozwiązują te wyzwania lepiej niż inne.
Tłumaczenie ludzkie jest znane ze swojej dokładności i zdolności do interpretowania niuansów kulturowych. Często jest używane w przypadku stron internetowych wymagających profesjonalnego podejścia, takich jak treści prawne lub pisanie kreatywne. Jednak ograniczenia szybko stają się widoczne podczas skalowania.
W przeciwieństwie do przepływów pracy, w których biorą udział wyłącznie ludzie, ConveyThis łączy precyzję tłumaczenia maszynowego opartego na sieci neuronowej z edycją wykonywaną przez człowieka w czasie rzeczywistym. Możesz natychmiast przetłumaczyć setki stron i dopracować rezultaty wizualnie – bez poświęcania szybkości ani budżetu. Co więcej, automatycznie generuje zlokalizowane, indeksowane pod kątem SEO adresy URL, rozwiązując problem widoczności.
Publiczne narzędzia, takie jak Google Translate lub DeepL, zapewniają łatwy sposób zrozumienia treści w innych językach. Są bezpłatne, szybkie i szeroko dostępne. Ale jeśli chodzi o tłumaczenie całej witryny, te narzędzia często zawodzą.
ConveyThis rozwiązuje wszystkie te problemy, generując w pełni przetłumaczone podkatalogi lub subdomeny (np. /pt/
), dzięki czemu każda wersja językowa jest zgodna z SEO. W przeciwieństwie do narzędzi publicznych, oferuje edytor wizualny , który pozwala na korektę lub ulepszenie dowolnego tłumaczenia – bez konieczności posiadania umiejętności technicznych. Nawet zawartość wewnątrz elementów dynamicznych lub wtyczek firm trzecich jest obsługiwana bezproblemowo.
NMT jest powszechnie uważane za przyszłość tłumaczenia. Wykorzystuje głębokie uczenie się do tłumaczenia pełnych zdań z lepszą świadomością kontekstu. Jednak zintegrowanie NMT ze stroną internetową często wymaga wiedzy technicznej i pracy rozwojowej.
ConveyThis eliminuje złożoność tradycyjnych wdrożeń NMT. Oferuje rozwiązanie plug-and-play, kompatybilne ze wszystkimi głównymi platformami CMS — WordPress, Shopify, Joomla i innymi. Konfiguracja zajmuje minuty, a nie tygodnie. Od momentu instalacji Twoja witryna jest w pełni przetłumaczona, a Ty możesz modyfikować treść za pomocą edytora front-end lub stosować globalne reguły, aby dostosować sposób tłumaczenia. Ceny są przejrzyste, przystępne i skalowalne wraz z rozwojem Twojej firmy.
Dla osób potrzebujących usługi automatycznego tłumaczenia stron internetowych, wykorzystującej technologię neuronowego tłumaczenia maszynowego (NMT), ConveyThis stanowi kompleksowe rozwiązanie.
ConveyThis to w pełni zautomatyzowana witryna tłumaczeniowa z edytorem front-end na żywo, dzięki czemu możesz edytować i udoskonalać swoje tłumaczenia z ludzkim dotykiem, kiedy tylko zajdzie taka potrzeba.
ConveyThis to coś więcej niż zwykła usługa tłumaczeniowa. Usługa ta jest zoptymalizowana pod kątem SEO, dzięki czemu przetłumaczone strony można w pełni indeksować i przeszukiwać w wynikach wyszukiwania w języku portugalskim.
Po rejestracji otrzymasz instrukcję krok po kroku, jak przetłumaczyć swoją stronę internetową.
ConveyThis współpracuje ze wszystkimi dużymi, nowoczesnymi systemami CMS , dzięki czemu możesz zobaczyć profesjonalne tłumaczenie swojej strony internetowej w mniej niż 5 minut
Wypróbuj nasz bezpłatny plan Pro , który zapewni Ci dostęp do niezbędnych narzędzi wielojęzycznych :
Tłumaczenie, to znacznie więcej niż tylko znajomość języków, to złożony proces.
Stosując nasze wskazówki i używając hashtagu ConveyThis , Twoje przetłumaczone strony będą odpowiadać potrzebom odbiorców i będą sprawiać wrażenie, że są rodzime dla języka docelowego.
Choć wymaga to wysiłku, efekt jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić Ci wiele godzin dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.
Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 3 dni!