Eine mehrsprachige Website kann durch vielfältige Besucher aus aller Welt einen hohen Website-Traffic erzielen. Daher sollte jeder Webentwickler dies bereits im Vorfeld arrangiert haben, d. h. die Übersetzung von Inhalten in verschiedene Sprachen, insbesondere in weltweit verbreitete Sprachen.
Portugiesisch ist eine weit verbreitete Sprache und daher unverzichtbar für Website-Übersetzung Dienstleistungen. Und wie übersetzt man dann Webseiten ins Portugiesische?
In diesem Artikel behandeln wir alles: Was Portugiesisch ist, wie sich brasilianisches und europäisches Portugiesisch unterscheiden
Portugiesisch ist eine der meistgesprochenen Sprachen der Welt. Im Jahr 2025 gab es weltweit etwa 270 Millionen Portugiesischsprecher, womit es die sechsthäufigste Sprache der Welt ist.
Portugiesisch ist Amtssprache in neun Ländern auf vier Kontinenten . Hier ist eine Aufschlüsselung der wichtigsten portugiesischsprachigen Bevölkerungsgruppen:
🇧🇷 Brasilien : Über 215 Millionen Sprecher
🇲🇿 Mosambik : Rund 31 Millionen
🇦🇴 Angola : Ungefähr 35 Millionen
🇵🇹 Portugal: Rund 10 Millionen
Die portugiesischsprachige Welt ist zunehmend online vernetzt. Hier sind einige wichtige Internetstatistiken für 2025:
80–85 % aller Portugiesischsprachigen haben Internetzugang
Brasilien ist mit über 160 Millionen Internetnutzern führend, das sind etwa 75 % der Bevölkerung
Auch Portugal , Angola und Mosambik weisen eine starke Internetdurchdringung auf, insbesondere in städtischen Gebieten, mit Raten von über 70 %.
Wenn Sie eine Website ins Portugiesische übersetzen, müssen Sie die richtige Sprachvariante für Ihre Zielgruppe wählen. Portugiesisch wird in verschiedenen Ländern gesprochen, die beiden am weitesten verbreiteten Varianten sind jedoch:
Aussprache und Ton
Rechtschreibung und Grammatik
Es gibt einige sichtbare Unterschiede in der Rechtschreibung und Wortbildung:
In Brasilien sind mehr Lehnwörter aus dem amerikanischen Englisch zu finden, während im europäischen Portugiesisch Strukturen und Rechtschreibung lateinischer Herkunft beibehalten werden.
Vokabular
Einige gebräuchliche Begriffe unterscheiden sich völlig:
„Zug“ heißt im brasilianischen Portugiesisch „trem“ und im europäischen Portugiesisch „comboio“ .
Diese Vokabelvariationen können zu Verwirrung führen, wenn für die Zielgruppe die falsche Variante verwendet wird.
Die Übersetzung einer Website ins Portugiesische ist ein entscheidender Schritt, um Zielgruppen in Brasilien, Portugal und anderen portugiesischsprachigen Regionen zu erreichen. Dafür gibt es drei Hauptmethoden: den Einsatz menschlicher Übersetzer, die Nutzung öffentlicher Übersetzungstools oder die Implementierung neuronaler maschineller Übersetzung (NMT) über spezialisierte Plattformen. Jede Methode bringt einzigartige Herausforderungen mit sich – und manche meistern diese besser als andere.
Menschliche Übersetzungen sind für ihre Genauigkeit und die Fähigkeit bekannt, kulturelle Nuancen zu interpretieren. Sie werden häufig für Websites eingesetzt, die einen professionellen Touch erfordern, beispielsweise juristische Inhalte oder kreative Texte. Die Einschränkungen werden jedoch bei der Skalierung schnell deutlich.
Im Gegensatz zu Workflows, die nur von Menschen durchgeführt werden, ConveyThis kombiniert die Genauigkeit neuronaler maschineller Übersetzung mit menschlicher Bearbeitung in Echtzeit. Sie können Hunderte von Seiten sofort übersetzen und die Ergebnisse visuell optimieren —ohne dabei auf Geschwindigkeit oder Budget verzichten zu müssen. Darüber hinaus generiert es automatisch lokalisierte, SEO-indizierte URLs und löst so das Sichtbarkeitsproblem.
Öffentliche Tools wie Google Translate oder DeepL bieten eine einfache Möglichkeit, Inhalte in anderen Sprachen zu verstehen. Sie sind kostenlos, schnell und allgemein zugänglich. Doch wenn es darum geht, eine ganze Website zu übersetzen, reichen diese Tools oft nicht aus.
ConveyThis löst alle diese Probleme durch die Generierung vollständig übersetzter Unterverzeichnisse oder Unterdomänen (z. B /pt/), wodurch jede Sprachversion SEO-konform wird. Im Gegensatz zu öffentlichen Tools bietet es eine visueller Editor, sodass Sie jede Übersetzung reparieren oder verbessern können —keine technischen Fähigkeiten erforderlich. Sogar Inhalte innerhalb dynamischer Elemente oder Plugins von Drittanbietern werden nahtlos verarbeitet.
NMT gilt als die Zukunft der Übersetzung. Es nutzt Deep Learning, um ganze Sätze mit besserem Kontextbewusstsein zu übersetzen. Die Integration von NMT in eine Website erfordert jedoch oft technisches Wissen und Entwicklungsarbeit.
ConveyThis eliminiert die Komplexität herkömmlicher NMT-Implementierungen. Es bietet eine Plug-and-Play-Lösung kompatibel mit allen wichtigen CMS-Plattformen—WordPress, Shopify, Joomla und mehr. Die Einrichtung dauert Minuten, nicht Wochen. Ab dem Zeitpunkt der Installation ist Ihre Website vollständig übersetzt und Sie können Inhalte über den Front-End-Editor verfeinern oder globale Regeln anwenden, um das Übersetzungsverhalten anzupassen. Die Preise sind klar, erschwinglich und skalierbar, wenn Ihr Unternehmen wächst.

Für andere Personen, die einen automatischen Website-Übersetzungsdienst benötigen, der auf der Technologie der neuronalen maschinellen Übersetzung (NMT) basiert, ConveyThis bietet eine Komplettlösung.
Vermitteln Sie dies ist eine vollautomatische Übersetzungsseite mit einem Live-Frontend-Editor, sodass Sie Ihre Übersetzungen bei Bedarf mit menschlicher Berührung bearbeiten und verfeinern können.
Mehr als ein einfacher Übersetzungsdienst, ConveyThis ist SEO-bewusst—ermöglicht die vollständige Indexierung und Durchsuchbarkeit übersetzter Seiten in portugiesischsprachigen Suchergebnissen.
Nach der Registrierung erhalten Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Übersetzen Ihrer Website.
ConveyThis Funktioniert mit allen großen modernen CMS, können Sie eine professionelle Übersetzung Ihrer Website in weniger als 5 Minuten sehen
Testen Sie unsere kostenlose Pro Plan, der dir gibt Wichtige mehrsprachige Tools:
Übersetzen ist weit mehr als bloßes Sprachenlernen, es ist ein komplexer Prozess.
Indem Sie unsere Tipps befolgen und verwenden ConveyThisIhre übersetzten Seiten werden bei Ihrem Publikum Anklang finden und sich in der Zielsprache heimisch anfühlen.
Obwohl es Anstrengung erfordert, ist das Ergebnis lohnend. Wenn Sie eine Website übersetzen, kann Ihnen ConveyThis mit automatisierter maschineller Übersetzung Stunden sparen.
Testen Sie ConveyThis 3 Tage lang kostenlos!