Çok dilli bir web sitesi, dünyanın her yerinden çeşitli ziyaretçilerden yüksek web sitesi trafiği alabilir. Bu yüzden her web geliştiricisi bunu, yani çeşitli dillerdeki, özellikle de dünyada yaygın olarak kullanılan dillerdeki içeriğin çevirisini düzenlemeliydi.
Portekizce yaygın olarak konuşulan bir dildir ve bu da onu web sitesi çeviri hizmetleri için vazgeçilmez kılar. Ve sonra web sitelerini Portekizce'ye nasıl çevirirsiniz?
Bu yazıda her şeyi ele alacağız: Portekizce nedir, Brezilya ve Avrupa Portekizcesi ne kadar farklıdır?
Portekizce, dünyada en çok konuşulan dillerden biridir. 2025 itibariyle, dünya çapında yaklaşık 270 milyon Portekizce konuşan kişi var ve bu da onu dünyanın en çok konuşulan 6. dili yapıyor.
Portekizce, dört kıtaya yayılan 9 ülkede resmi dildir. İşte büyük Lusophone popülasyonlarının bir dökümü:
🇧🇷 Brezilya: 215 milyondan fazla konuşmacı
🇲🇿 Mozambik: Yaklaşık 31 milyon
🇦🇴 Angola: Yaklaşık 35 milyon
🇵🇹 Portugal: About 10 million
Portekizce konuşulan dünya, çevrimiçi olarak giderek daha fazla bağlantılı hale geliyor. İşte 2025 için bazı önemli internet istatistikleri:
Portekizce konuşanların %80-85'inin internet erişimi var
Brezilya, nüfusunun yaklaşık% 75'i olan 160+ milyon internet kullanıcısıyla liderlik ediyor
Portekiz, Angola ve Mozambik de özellikle kentsel alanlarda %70'in üzerinde oranlarla güçlü internet penetrasyonu gösteriyor
Bir web sitesini Portekizce'ye çevirirken, hedef kitleniz için doğru dil varyantını seçmeniz gerekir. Portekizce birkaç farklı ülkede kullanılmaktadır, ancak en yaygın iki varyant şunlardır:
Telaffuz ve Ton
Yazım ve Dilbilgisi
Yazım ve kelime oluşturmada bazı gözle görülür farklılıklar vardır:
Brezilya daha çok Amerikan İngilizcesi ödünç sözcüklerine maruz kalırken, Avrupa Portekizcesi Latince türevli yapıları ve yazımları korur.
Lügatçe
Bazı yaygın terimler tamamen farklıdır:
Tren , Brezilya Portekizcesi'nde trem ve Avrupa Portekizcesi'nde comboio'dur .
Bu kelime varyasyonları, hedef kitle için yanlış varyant kullanılırsa kafa karışıklığına yol açabilir.
Bir web sitesini Portekizceye çevirmek, Brezilya, Portekiz ve Portekizce konuşulan diğer bölgelerdeki kitlelere ulaşmak için çok önemli bir adımdır. Bunu başarmak için üç ana yöntem vardır: insan çevirmenler kullanmak, genel çeviri araçlarına güvenmek veya özel platformlar aracılığıyla nöral makine çevirisi (NMT) uygulamak. Her yöntem benzersiz zorluklar sunar ve bazıları bu zorlukları diğerlerinden daha iyi çözer.
İnsan çevirisi, doğruluğu ve kültürel nüansları yorumlama yeteneği ile bilinir. Genellikle yasal içerik veya yaratıcı yazarlık gibi profesyonel bir dokunuş gerektiren web siteleri için kullanılır. Ancak, ölçeklendirme sırasında sınırlamalar hızla belirgin hale gelir.
Unlike human-only workflows, ConveyThis combines the accuracy of neural machine translation with real-time human editing. You can instantly translate hundreds of pages and fine-tune the results visually—without sacrificing speed or budget. Plus, it automatically generates localized, SEO-indexed URLs, solving the visibility issue.
Google Translate veya DeepL gibi herkese açık araçlar, diğer dillerdeki içeriği anlamanın kolay bir yolunu sunar. Ücretsiz, hızlı ve geniş çapta erişilebilirler. Ancak bir web sitesinin tamamını çevirmek söz konusu olduğunda, bu araçlar genellikle yetersiz kalır.
ConveyThis solves all of these issues by generating fully translated subdirectories or subdomains (e.g., /Pt/
), making each language version SEO-compliant. Unlike public tools, it offers a visual editor, allowing you to fix or improve any translation—no technical skills required. Even content inside dynamic elements or third-party plugins is handled seamlessly.
NMT, yaygın olarak çevirinin geleceği olarak kabul edilir. Tam cümleleri daha iyi bağlam farkındalığıyla çevirmek için derin öğrenmeyi kullanır. Ancak, NMT'yi bir web sitesine entegre etmek genellikle teknik bilgi ve geliştirme çalışması gerektirir.
ConveyThis eliminates the complexity of traditional NMT implementations. It offers a plug-and-play solution compatible with all major CMS platforms—WordPress, Shopify, Joomla, and more. Setup takes minutes, not weeks. From the moment it’s installed, your site is fully translated, and you can refine content through the front-end editor or apply global rules to customize translation behavior. The pricing is clear, affordable, and scalable as your business grows.
For other people who require an automatic website translation service that is driven by neural machine translation (NMT) technology, ConveyThis provides a one-stop solution.
ConveyThis , canlı bir ön uç düzenleyiciye sahip tam otomatik bir çeviri sitesidir, böylece ihtiyaç duyduğunuzda çevirilerinizi insan dokunuşuyla düzenleyebilir ve iyileştirebilirsiniz.
More than a simple translation service, ConveyThis is SEO-conscious—allowing translated pages to be completely indexable and searchable in Portuguese-language search results.
Web sitenizi nasıl çevireceğinize dair adım adım eğitim, kayıt olduktan sonra olacaktır.
ConveyThis works with all big modern CMS, you can see professional translation of your website in under then 5 minutes
Size Temel Çok Dilli Araçlar sunan ücretsiz Pro planımızı deneyin:
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
Try ConveyThis free for 3 days!