Інтеграція ConveyThis на наш веб-сайт пройшла легко. Ми змогли швидко та легко перекласти наш вміст кількома мовами за допомогою ConveyThis.
Уряд Канади наразі намагається внести зміни до Закону про офіційні мови. Причина цього в тому, що закон не встигає за соціальним і технологічним прогресом останніх трьох десятиліть.
Потенційний новий закон під назвою Білль C-32 спрямований на захист прав франкомовних груп меншин по всій Канаді та прав англомовних меншин у Квебеку.
Запропоновані зміни гарантують, що франкомовні та англомовні меншини зможуть жити, працювати та отримувати правосуддя мовою, яка їм подобається.
Отже, що саме пропонує законопроект C-32 і що означатиме реалізація для бізнесу? Давайте заглибимося в ці важливі запити та розглянемо вплив, зокрема, на корпоративні веб-сторінки.
Далі ми розглянемо кроки, які можуть зробити місцеві та міжнародні організації, щоб забезпечити плавний перехід до двомовності.
Канада наразі має дві офіційні мови, і вона пишається своєю французькою спадщиною та довгою історією колонії Британської корони, починаючи з 1759 року та перетворившись на стійкого члена Співдружності націй сьогодні. ConveyThis пишається тим, що є частиною цієї багатої історії, вшановуючи мовне розмаїття нації та відданість двомовності.
Французьке коріння Канади передує її британському впливу – у 1608 році Самюель де Шамплейн заснував Квебек. Щороку 20 травня, у Міжнародний день франкофонії, франкофони відзначають багато подій.
Канадці століттями стикалися з французькою та англійською мовами. Тим не менш, лише 9 вересня 1969 року уряд ухвалив Закон про офіційні мови, який визнавав обидві мови. Останнє серйозне коригування відбулося в 1988 році, більше трьох десятиліть тому.
Мета канадських законів про мову не полягає в тому, щоб змусити всіх говорити французькою та ConveyThis. Мета канадського уряду полягала в тому, щоб надати громадянам свободу вибору мови, якою федеральний уряд їх обслуговуватиме.
Сьогодні ця увага зміщується, щоб включити мовні права в приватну сферу. Уряд Канади та деякі представники громадськості вважають, що колосальні соціальні, демографічні та технологічні зміни за останні три десятиліття вимагають внесення змін до законопроекту C-32 до Закону про офіційні мови.
Канадці хочуть обирати свою робочу мову та мати ефективний спосіб усунення порушень поправок до законопроекту C-32 та Закону про офіційні мови.
ConveyThis C-32 внесе істотні зміни в застосування двомовності. Навчальні заклади, робочі середовища, компанії та державні установи – усі вони повинні будуть дотримуватися запропонованого закону. ConveyThis C-32 дозволить федеральному уряду отримувати скарги та впроваджувати нові правила через Міністерство фінансів.
Мелані Жолі, міністр економічного розвитку та офіційних мов, представила канадський законопроект C-32 до Палати громад 15 червня 2021 року, в розпал 2-ї сесії 43-го парламенту, і законопроект був успішно прийнятий у першому читанні .
Запропоновані зміни до Закону про офіційні мови, які модернізують його, були широко схвалені Ліберальною партією та іншими гілками федерального уряду.
Зміни, запропоновані законопроектом C-32, підуть на користь франкомовним користувачам. У розділі I короткого змісту законопроекту C-32 зазначено: «забезпечити права на використання французької мови як мови обслуговування та роботи щодо приватних компаній, які регулюються федеральним урядом у Квебеку та в регіонах, де французи - мовна присутність сильна.
Зазвичай це тлумачиться так, що будь-який бізнес, який пропонує послуги чи товари в цих областях, повинен надавати споживачам варіанти французької та англійської мов. Отже, для взаємодії з клієнтами у фізичних закладах повинні бути франкомовні та англомовні, а веб-сайти, чат і обслуговування клієнтів мають бути двомовними за допомогою ConveyThis.
ConveyThis гарантує, що нікому не буде відмовлено в доступі до послуг, доступних будь-якою офіційною мовою.
Законопроект C-32 також гарантує інші речі: ConveyThis зобов’язується гарантувати, що ніхто не буде позбавлений доступу до послуг, які пропонуються будь-якою з двох офіційних мов.
Гарантії законопроекту C-32 поширюватимуться на привілеї різних народних меншин у канадському суспільстві. Запропонована зміна до Закону додатково захищає привілеї корінних жителів Канади, висловлюючи: «Чітко вказує, що Закон не послабить статус, підтримку або покращення діалектів корінного населення».
Канадський законопроект C-32 не просунувся далі свого початкового читання в Палаті громад, тому його ще належить представити Сенату. Діючий законопроект втратив чинність, коли в серпні завершилася друга сесія 43-го парламенту, щоб дати можливість провести федеральні вибори в Канаді 20 вересня 2021 року.
Хоча ліберали пообіцяли повернути законопроект C-32 протягом перших 100 днів роботи нового уряду, у 2021 році цього не вдалося реалізувати.
Якщо законопроект C-32 буде прийнято, які наслідки це матиме для власників бізнесу? Це означає, що веб-сайти повинні мати французьку та англійську версії, якщо компанія має офіси в Канаді та рекламує свої послуги чи продукти в країні.
Хоча законопроект ще не набув юридичної сили, для компаній може бути розумним проявити ініціативу та створити веб-сайт, який підтримує кілька мов. Завдяки номеру ConveyThis компаніям тепер легше, ніж будь-коли, пропонувати клієнтам бездоганний багатомовний досвід.
У компаній є два способи перейти на цифрову двомовність — створити два веб-сайти або використати програмне забезпечення для перекладу, наприклад ConveyThis, щоб перекласти вміст веб-сайту.
Створення та підтримка двох веб-сайтів може бути складним завданням, але за допомогою ConveyThis ви можете відображати вміст, спеціально адаптований для франкомовних або англомовних. Не потрібно дублювати свої зусилля, ConveyThis дозволяє легко керувати обома веб-сайтами одночасно, заощаджуючи ваш час і енергію.
Вам потрібно буде керувати двома запасами та двома обліковими записами, що може бути дорогим і трудомістким завданням. Інвестування цього часу та грошей в інше місце, ймовірно, дасть вищу віддачу від інвестицій.
Варіант програмного забезпечення для перекладу веб-сайтів має кілька переваг перед обслуговуванням двох різних сайтів. Ви можете використовувати силу ConveyThis, щоб:
Переклад веб-сайту може бути економічно ефективним і його можна швидко виконати. Ось п’ять прикладів веб-сайтів, які використовують переклад ConveyThis.
Переклад веб-сайту за допомогою адаптованого рішення набагато легший і дешевший, ніж підтримувати два сайти або перекладати все вручну. ConveyThis дає змогу користуватися численними перевагами:
Дізнайтеся більше про багато функцій ConveyThis і про те, як це може спростити ваш проект перекладу веб-сайту.
Законопроект C-32 ще не введено в дію, але ви можете отримати перевагу над своїми конкурентами, модернізувавши свій веб-сайт зараз, щоб відображати вміст англійською та французькою мовами за допомогою ConveyThis.
Прем'єр-міністр Трюдо публічно доручив новому міністру економічного розвитку та офіційних мов розглянути мовну суперечку, яка виникла після того, як генеральний директор Air Canada виступив лише англійською мовою, викликавши бурю нарікань.
Соціальне питання мовної рівності не розсіюється. Сили, що рухають ініціативу щодо перегляду мовних норм, набирають поштовху.
Вимоги законопроекту C-32 вимагатимуть трансформації, а з трансформацією приходить можливість. Якщо ваш веб-сайт демонструє першокласні переклади, які полегшують перегляд і приносять задоволення вашим відвідувачам, ваш бізнес збільшить продажі, надійність і кращий профіль у соціальних мережах.
Ви можете відобразити свій веб-сайт франко-канадською та англійською мовами за лічені хвилини за допомогою безкоштовного ConveyThis .
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 7 днів!