簡単に始められる
ConveyThis プラグインの使い始めは非常に簡単です —コーディングを必要とせずに Volusion ストアに数分でインストールし、言語を選択し、Google がインデックス作成に好む hreflang タグ、URL 構造、サーバー側翻訳を自動的に処理するだけです。他の店舗が複雑な手動セットアップに時間を無駄にしている一方で、ConveyThis サイトを瞬時に多言語対応の強豪に変え、初日から世界中のトラフィックを簡単に呼び込みます。
伝える言葉
あなたのブランドの声は翻訳で失われるべきではありません。ConveyThis あなたの Volusion ストアを成功させた個性、トーン、説得力をあらゆる言語で維持します。説得力のある製品の説明から信頼を築く体験談まで、スペイン語、フランス語、日本語では英語と同じくらいすべての単語が一生懸命機能します。ブランドの本質を真に伝える翻訳で、訪問者を忠実な顧客に変えます。
200+ 言語で世界的にランク付けされます
あなたの Volusion ストアは、自動 hreflang 実装、言語固有の URL 構造、および Google が実際にインデックス付けするサーバー側の翻訳により、世界中の検索結果を支配できます。他の店舗は手動 SEO セットアップに苦労していますが、ConveyThis 単一の店舗を、あらゆるターゲット市場のトラフィックを捕捉する多言語検索エンジン マグネットに変えます。
私たちと一緒にグローバルに
AI翻訳を活用する
ロボット翻訳で売り上げが落ちるの、もううんざり?ConveyThis ブランドの声を維持し、海外からの訪問者を顧客に変える、文脈的に完璧な翻訳を提供します。ライブ プレビューですべてをリアルタイムで編集し、翻訳ルールを 1 回設定してどこにでも適用し、Volusion チェックアウト フローがどの言語でも完璧に機能することを確認します。顧客は、それがネイティブスピーカーによって書かれたものではないことを決して知りません。
高品質な翻訳チームでプロになる
翻訳プロジェクトを合理化されたワークフローに変換します。チームメンバーを招待し、翻訳者に特定のページを割り当て、ConveyThis ダッシュボードを通じて進捗状況をリアルタイムで監視します。ライブプレビューで翻訳を編集し、無関係なページを翻訳から除外します。完全なローカリゼーション チームを雇わずに国際的に拡張する Volusion ストアに最適です。
自動操縦翻訳
真の店舗ローカリゼーション
翻訳だけでは国際市場で勝つには不十分です。ConveyThis 店舗体験全体をローカライズする Volusion 製品画像を地域に適したビジュアルに置き換え、チェックアウト フォームと CTA を翻訳し、ローカライズされた URL 構造を作成し、すべての顧客タッチポイントがネイティブに感じられるようにします。単一の店舗を、地元ブランドのように競合する複数の地域大国に変えます。
今すぐローカライズを始めましょう超高速実装
利用可能な最速の多言語セットアップを体験してください。ターゲット言語を選択し、Volusion ストアが数分以内にグローバル マーケットプレイスに変わるのを見るだけです。200+ 言語がサポートされ、コーディングがゼロであるため、国際化することがこれほど簡単になったことはありません。
グローバル市場への展開を容易に
ローカル Volusion ストアを国際的な販売エンジンに変換します。地理的な境界を打ち破り、大陸を越えて顧客と真につながり、新しい市場での収益成長を促進する有意義なショッピング体験を生み出します。
文字列、メディア、SEO、アプリ コンテンツを 1 つのワークスペースで管理します。
機械翻訳で素早く開始し、ブランドルールとメモリを使用して改良します。
自動 hreflang、ローカライズされたメタデータ、クリーンな言語固有の URL。
オプションで、訪問者をブラウザの言語にルーティングして、直帰率を削減します。
翻訳の一貫性を保つために、ブランド用語と製品名をロックします。
アクセス可能なスイッチャーを使用して、SEO に適したサブディレクトリ/サブドメインでロケールを提供します。
コンテキスト内で翻訳 - ページ上で直接編集し、ロケールごとにプレビューします。
次の簡単な手順に従って、ConveyThis を Volusion ストアと統合します